Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer
Thank you for purchasing the LZ380 Bluetooth wireless
headphones. Please read this manual carefully and
follow the intructions in order to optimize the use of
your new headphones and enjoy your music the way it
was meant to be heard.
INCLUDES
LZ380 Bluetooth Headphones
3,5 mm premium flat cable
Protective carrying case
Cleaning cloth
USB cable
TECHNICAL DATA
• Impedance: 32 Ohm
• Frequency: 20HZ-20KHz
• Performance: 200 mW
• Maximum input power: 1000 mW
• Cable length: 1.2 m
• Plug Type: 3.5 mm
• Allowance ambient operating temperature: -10 to +70°C
• Dimensions: 202x190x70mm
• Weight: 200 g
• Bluetooth Version: 2.1 + EDR
• Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
• Range: up to 10m
• Battery: 3.7V, 350 mAh Li-ion battery
• Charging time: 120 Minutes for a full charge
• Play/Talk time: Up to 10 h
INSTRUCTIONS
1. Turning on and off
To turn on, press and hold the power button until LED
starts flashing blue. To turn off, press and hold the
power button until LED flashes purple once.
2. Pairing and connecting the headset
Make sure that LZ380 is turned off. Press and hold the
power button for about 6 seconds until the LED starts
to flash red and blue. Activate the Bluteooth feature on
your device and set it to search for Bluetooth devices.
LZ380 will be displayed on your BT device, select it for
pairing. "0000" is the pairing code if necessary.
Remark: pairing steps are only needed for first-time
connection; automatic connection is allowed on most
BT devices except Apple® devices.
Double check with your BT device to see if "LZ380" is
connected.
3. Music playback
Press the power button to pause and play music.
4. Voice Call
Press the power button to answer a phone call, press
the power button again to end the call. Press the power
button twice to call the last number in your phone call
records.
5. Touch gesture control
Slide and hold your finger vertically on the right side of
the headphone panel to adjust the volume: bottom to
top sliding = volume up, top to bottom sliding = volume
down. Sliding your finger horizontally on the right side
of the headphone panel allows you to jump between
songs: front to back sliding = previous song, back to
front sliding = next song.
6. Low power warning
Once the battery power is running low you will hear „du
du du" warning, repeating every 3 minutes to remind
you that your headset needs to be charged.
7. Charging
DC 5V 230+/-20mA,
Charge LZ380 whenever it is needed: plug into computer
via the USB cable. The LZ380 may also be charged via a
power-to-USB adapter (not included).
During charging the LED is red.
Remark: for best user experience fully charge LZ380 at
least once a month.
8. Connection via 3.5 mm jack
For devices without Bluetooth functionality use a 3.5 mm
jack cable to connect your device with the LZ380.
When using a 3.5 mm jack the LZ380 can be controlled
only by your input device. Here handsfree is not
supported.
Power
Touch panel
Charging plug
3.5 mm jack

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xqisit LZ380

  • Página 1 Charge LZ380 whenever it is needed: plug into computer starts flashing blue. To turn off, press and hold the via the USB cable. The LZ380 may also be charged via a power button until LED flashes purple once. power-to-USB adapter (not included).
  • Página 2: Fcc Notice

    Research In Motion Limited. Automobile Accident Hazard for help. • Do not leave or store the xqisit LZ380 or any of its ac- cessories near or over your automobile’s air bag because serious injury may result when an airbag deploys.
  • Página 3: Donnees Techniques

    3,5 mm pour raccorder votre Câble plat haut de gamme 3,5 mm Vérifiez sur votre appareil BT que « LZ380 » est bien appareil au LZ380. Si vous utilisez une prise jack 3,5 Étui de protection connecté.
  • Página 4: Remarque De La Fcc

    • Branchez l‘équipement à une prise sur un circuit différent iPhone®, iPod® and iPad® are trademarks of Apple Inc., • Ne laissez ou ne stockez pas le xqisit LZ380 ou l‘un de ses de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Página 5: Lieferumfang

    DC 5V 230+/-20mA, Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und halten Sie sie ca. 6 Laden Sie Ihren LZ380 auf, wann immer nötig; dazu Sekunden gedrückt, bis die LED rot und blau zu blinken schließen Sie ihn mit dem USB-Kabel an Ihren Computer beginnt.
  • Página 6: Fcc-Warnung

    Gefahr von Feuer und Stromschlägen Gegenständen, da dies zu Kratzern und 2 Dieses Gerät muss alle Störungen annehmen, einschließ- • Lassen Sie Ihre xqisit LZ380 nicht in Kontakt mit Flüssig- Beschädigungen führen kann. lich Störungen, die unerwünschte Reaktionen des Gerätes keiten, Feuchtigkeit oder Regen kommen.
  • Página 7: Specifiche Tecniche

    3,5 mm per collegare il dispositivo alle cuffie Cavo piatto premium 3,5 mm iniziare la ricerca di dispositivi Bluetooth. Selezionare LZ380. Quando si utilizza un jack da 3,5 mm le cuffie Custodia portatile “LZ380” sul dispositivo BT non appena verrà visualizza-...
  • Página 8: Avvertenza Fcc

    LZ380 . può emettere energia in radiofrequenza e, se non installata • Non cercare di xqisit LZ380 o di aprire la batteria incor- e usata secondo le istruzioni, può causare un’interferenza porata poiché potrebbero dannosa alle trasmissioni radio.
  • Página 9: Technische Specificaties

    DC 5V 230+/-20mA, uitschakelaar in en houd deze ongeveer 6 seconden Laad de LZ380 op als dat nodig is: sluit de hoofdtelefoon vast totdat de led rood en blauw knippert. Activeer via de USB-kabel aan op uw computer. De LZ380 kan...
  • Página 10 FCC-WAARSCHUWING • Niet laten vallen, uit elkaar halen, openen, fijndrukken, • Probeer niet zelf uw xqisit LZ380 te repareren of uit elkaar • Alle veranderingen aan het apparaat zonder uitdrukkelijke buigen, vervormen, doorboren, vermalen, in de magnetron te halen. Hij bevat geen componenten die door de...
  • Página 11: Datos Técnicos

    3,5 mm para conectar el dispositi- Cable plano premium de 3,5 mm Vuelva a comprobar su dispositivo BT para ver si se ha vo al LZ380. Si utiliza un conector de 3,5 mm, sólo podrá Funda protectora para transporte conectado al “LZ380”.
  • Página 12: Precaución Fcc

    2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que baño de vapor. • No introduzca nada en su xqisit LZ380, a no ser que en el reciba, incluidas interferencias que puedan causar un • Si se expone el xqisit LZ380 a la humedad, podría produ- manual de instrucciones se especifique lo contrario.
  • Página 13: Dane Techniczne

    Upewnij się, że zestaw LZ380 jest wyłączony. Naciśnij DC 5 V 230+/-20 mA i przytrzymaj wciśnięty przycisk Power przez około Zestaw LZ380 można ładować zawsze, kiedy jest to ko- 6 sekund, aż dioda LED zacznie migać na czerwono nieczne: podłącz zestaw do komputera przy użyciu kabla i niebiesko.
  • Página 14 Nie wolno używać urządzenia IDENTYFIKATOR FCC: R2GLZ380 Nie umieszczać urządzenia xqisit LZ380 w pobliżu źródła xqisit LZ380 w samolocie, chyba że dana linia lotnicza tego Numery identyfikacyjne FCC i IC znajdują się na otwartego ognia, np. palników gazowych, świec czy nie zabrania.
  • Página 15: Tekniska Data

    1. Slå på och stänga av DC 5V 230+/-20 mA, För att slå på trycker du och håller ned strömbrytaren Ladda LZ380 vid behov: anslut till datorn med USB- tills lysdioden börjar blinka blått. För att stänga av kabeln. LZ380 kan även laddas via ström-till-USB- trycker du och håller ned strömbrytaren tills lysdioden...
  • Página 16 • Håll xqisit LZ380 borta från vassa föremål för att undvika 1. Apparaten får inte orsaka skadlig interferens och • Se till att din xqisit LZ380 inte utsätts för väta, fukt eller repor och andra skador. 2. Apparaten måste acceptera interferens som mottas, även regn.

Tabla de contenido