Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Osaka
Reiskocher
Rice Cooker
Arrocera
Cuiseur de riz
Cuociriso
1001 1549 1001 1550 10027394 10027395 100281 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Osaka

  • Página 1 Osaka Reiskocher Rice Cooker Arrocera Cuiseur de riz Cuociriso 1001 1549 1001 1550 10027394 10027395 100281 19...
  • Página 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Bestimmte Oberfl ächen werden während der Benutzung sehr heiß. Fassen Sie nur die Griffe und Tasten an und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen, damit Sie sich nicht verbrennen. • Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 5 BEDIENUNG Wichtige Hinweise zur Bedienung • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen. • Ziehen Sie den Stecker, wenn der Reisbehälter nicht im Kocher ist oder der Kocher nicht benutzt wird. Denken Sie daran, dass sich der Kocher solange er eingesteckt ist, immer im Warmhaltemodus befindet.
  • Página 6 So benutzen Sie den Reiskocher 1. Benutzen Sie den mitgelieferten Messbecher um Reis und Wasser abzumessen und in den Reisbehälter zu geben Das richtige Verhältnis von Wasser und Reis können Sie der folgenden Tabelle entnehmen: Reismenge Wassermenge (bis zur Linie auffüllen) 25 Becher 25-25 ½...
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Verwendung eines Verlängerungskabels Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, was verhindern soll, dass sich jemand im Kabel verfängt oder darauf tritt. Falls nötig können Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, beachten Sie folgende Hinweise: •...
  • Página 8 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: CONTENT...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Risk of burns! Certain surfaces become very hot during use. Touch only the handles and buttons and allow the unit to cool before cleaning so that you do not burn yourself. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or main body in water or any other liquid.
  • Página 11 OPERATION Important Hints on Use • Only connect the device to sockets that correspond to the specified voltage. • Disconnect the plug when the rice container is not in the cooker or when the cooker is not in use. Remember that the cooker is always in warm mode while it is plugged •...
  • Página 12 How to use the rice cooker 1. Use the measuring cup supplied to measure rice and water and place it in the rice container The correct ratio of water to rice can be found in the following table: Cups of Rice Water add to the line on pot 25 cups 25-25 ½...
  • Página 13: Cleaning And Care

    Instructions for using an extension cord The unit is equipped with a short power cord to prevent anyone from getting caught or stepping on the cable. If necessary, you can use an extension cord. If you are using an extension cord, follow these instructions: •...
  • Página 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Ciertas superfi cies se calientan mucho durante el uso. Toque sólo los mangos y botones y deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla para que no se queme usted mismo. • No sumerja el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 17 MANEJO Indicaciones importantes para el manejo • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Desenchufe el aparato si el recipiente para el arroz no está encajado en la base o si no lo está...
  • Página 18 Cómo utilizar la arrocera 1. Utilice el medidor incluido en el envío para medir las cantidades de agua y arroz e introducirlas en la arrocera. En la siguiente tabla podrá ver las proporciones correctas de agua y arroz: Cantidad de arroz Cantidad de agua (llenar hasta la línea) 25 tazas 25-25 ½...
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    Indicaciones para el uso de un cable alargador La arrocera está equipada con un cable corto para evitar que alguien pueda enredarse o tropezar con él. Si lo necesita, puede utilizar un alargador teniendo siempre en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENCION Risque de brûlures ! Certaines surfaces deviennent très chaudes pendant l‘utilisation. Ne touchez que les poignées et les boutons et laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer afi n de ne pas vous brûler. • Ne pas faire tremper l‘appareil ou le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Página 23 UTILISATION Remarques importantes concernant l’utilisation • Brancher l‘appareil exclusivement à une installation électrique dont la tension correspond à celle de l‘appareil. • Débrancher l‘appareil lorsque le récipient de riz n’est pas dans le cuiseur ou lorsqu’il n’est pas en utilisation. Garder à l’esprit que l’appareil fonctionne en mode conservation de la chaleur tant que l‘appareil est branché.
  • Página 24 Utilisation du cuiseur à riz 1. Utiliser le verre doseur fourni pour mesurer la quantité de riz et d’eau à verser dans le cuiseur. Le tableau suivant indique les rapports d’eau et de riz corrects : Quantité de riz Quantité d’eau (remplir jusqu’à la ligne) 25 verres 25-25 ½...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    Remarques concernant l’utilisation d’une rallonge électrique Un câble court est fourni pour éviter que quelqu’un ne trébuche ou ne marche dessus. Si nécessaire, il est possible d’utiliser une rallonge électrique. Veiller cependant à respecter les consignes suivantes : • La puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle de l‘appareil.
  • Página 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 28: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcune superfi ci diventano molto calde durante l‘uso. Toccare solo le maniglie e i pulsanti e lasciare raffreddare l‘unità prima della pulizia in modo da non bruciarsi. • Non immergere il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
  • Página 29 UTILIZZO Indicazioni importanti per l’utilizzo • Collegare il dispositivo a una presa di corrente dal voltaggio conforme. • Disinserire la spina se nella pentola non c’è il recipiente del riso o se la pentola non viene usata. Tenere presente che la funzione “WARM” (mantenimento in caldo) rimane attiva fino a che il cavo di alimentazione è...
  • Página 30 Utilizzo del cuociriso 1. Servirsi del misurino incluso nella consegna per misurare l’acqua e il riso. Per calcolare le giuste proporzioni, seguire le indicazioni riportate nella seguente tabella. Quantità di riso Quantità di acqua 25 misurini 25-25 ½ misurini 20 misurini 20-20 ½...
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni per l’uso di una prolunga Il dispositivo è provvisto di un cavo poco esteso in modo che non sia di intralcio o di ostacolo. È comunque possibile utilizzare una prolunga a condizione che vengano seguite le indicazioni qui riportate: •...
  • Página 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10011549100115501002739410027395l 10028119

Tabla de contenido