Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DN-200BR
User Guide
English ( 3 – 12 )
Guía del usuario
Español ( 13 – 22 )
Guide d'utilisation
Français ( 23 – 32 )
Guida per l'uso
Italiano ( 33 – 42 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 43 – 52 )
Appendix
English ( 53 – 58 )

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon Professional DN-200BR

  • Página 1 DN-200BR User Guide English ( 3 – 12 ) Guía del usuario Español ( 13 – 22 ) Guide d’utilisation Français ( 23 – 32 ) Guida per l’uso Italiano ( 33 – 42 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 43 – 52 ) Appendix English ( 53 –...
  • Página 3 It lets you add wireless stereo Bluetooth audio reception to any professional audio system. Once you pair your Bluetooth device to DN-200BR, you can send your device’s audio signal out DN-200BR’s balanced XLR or unbalanced 1/4” (6.35 mm) outputs to your mixer, loudspeakers, or amplification system.
  • Página 4 2. BNC Antenna Terminal: Connect the included removable Bluetooth antenna to this BNC connector. The antenna receives and transmits the Bluetooth signal from a paired Bluetooth device. DN-200BR has a range of up to 82 feet (25 meters). 3. Pair Button: Press and hold this button for 3 seconds to make DN- 200BR available for pairing to a nearby Bluetooth device.
  • Página 5 5. Status Light: This LED indicates the DN-200BR’s Bluetooth pairing status: • Flashing slowly (approximately twice every 2 seconds): DN- 200BR is not paired to a Bluetooth device. • Flashing quickly (approximately twice per second): DN-200BR can be paired to a Bluetooth device.
  • Página 6 2. Use the included power adapter to connect DN-200BR’s power input to your power source. Important: Do not use DN-200BR near a microwave oven, which can interfere with the reception. 3. If you are using a mixer, make sure all of its connections are secure, and power it on.
  • Página 7 Example PA loudspeakers Loudspeakers Mixer OUTPUT BAL. UNBAL. UNBAL. Power Smartphone, tablet, etc.
  • Página 8 DN-200BR’s outputs (balanced and unbalanced). Important: • DN-200BR will not receive audio from a phone call. While using it, we recommend disabling your cellular connection, if possible. • Do not use DN-200BR near a microwave oven, which can interfere with the reception.
  • Página 9 To pair your Bluetooth device to DN-200BR: 1. If DN-200BR is off, use the included power adapter to connect its power input to your power source. The Status Light will flash slowly. 2. Make sure your desired Bluetooth device has its Bluetooth connectivity on and is within range.
  • Página 10 Important: DN-200BR will not receive audio from a phone call. While using it, we recommend disabling your cellular connection, if possible. To unpair your Bluetooth device from DN-200BR, do one of the following: • Enter your Bluetooth device’s Bluetooth settings menu, and disconnect from DN-200BR.
  • Página 11: Troubleshooting

    • Make sure all cables and other connected devices are properly and securely connected. • Make sure you are using DN-200BR as described in this User Guide. • Make sure your other devices or media are working properly. • If you believe DN-200BR is not working properly, check the following table for your problem and solution.
  • Página 12 Operation does not play Improve the Bluetooth signal through DN-200BR. reception by moving your Bluetooth device closer to DN-200BR. Also, remove obstacles (walls, furniture, etc.) so there is a clear line of sight between your Bluetooth device and DN-200BR. Pairing my Bluetooth Enter 0000 as the PIN.
  • Página 13: Introducción

    Una vez apareado su dispositivo Bluetooth con el DN-200BR, podrá enviar la señal de audio de su dispositivo por las salidas XLR balanceadas no balanceadas de 6,35 mm (1/4 pulg.) de su DN-200BR hacia su mezclador, altavoces o sistema de amplificación.
  • Página 14: Características

    Bluetooth apareado. El DN-200BR tiene un alcance hasta 25 metros (82 pies). 3. Botón Pair (Apareamiento): Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para que el DN-200BR esté disponible para aparearse con un dispositivo Bluetooth cercano. Consulte Operación para más...
  • Página 15 5. Luz Status (De estado): Este LED indica el estado de apareamiento Bluetooth del DN-200BR: • Parpadeo lento (aproximadamente dos veces cada 2 segundos): El DN-200BR no se encuentra apareado con un dispositivo Bluetooth. • Parpadeo rápido (aproximadamente dos veces por segundo): El DN-200BR puede aparearse con un dispositivo Bluetooth.
  • Página 16 1. Utilice cables tanto XLR como de 6,35 mm (1/4 pulg.) para conectar las salidas (balanceadas o no balanceadas) del DN-200BR a sus altavoces, mezclador, amplificador u otro dispositivo que acepte entradas de nivel de línea (este dispositivo debe estar apagado).
  • Página 17 Ejemplo Altavoces de potencia Altavoces Mezclador OUTPUT BAL. UNBAL. UNBAL. Suministro eléctrico Teléfono inteligente (smartphone), tableta, etc.
  • Página 18: Operación

    • No utilice el DN-200BR cerca de un horno microondas, ya que este podría interferir con la recepción. • Cuando el DN-200BR está apareado con un dispositivo Bluetooth, no pueden aparearse con él ningún otro dispositivo Bluetooth.
  • Página 19 Cómo aparear su dispositivo Bluetooth con el DN-200BR: 1. Si el DN-200BR está apagado, utilice el adaptador de corriente para conectar su entrada de corriente a una fuente de corriente. La luz de estado parpadeará lentamente. 2. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth deseado tenga su conectividad Bluetooth activada y se encuentre dentro del alcance.
  • Página 20 Ajuste cada nivel de volumen tan alto como sea posible sin distorsionar ni “recortar” el sonido. Importante: El DN-200BR no recibirá el audio de una llamada telefónica. Mientras lo utiliza, recomendamos deshabilitar su conexión a la red celular de ser posible.
  • Página 21: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que todos los cables y demás dispositivos conectados estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando el DN-200BR como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente.
  • Página 22 Problema: Solución: Consulte: El DN-200BR no emite Asegúrese de que todas las Ajustes ningún sonido o el conexiones de cables y dispositivos sonido está estén firmes y correctas. distorsionado. Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado. Asegúrese de que los ajustes en su dispositivo Bluetooth, altavoz, mezclador, etc.
  • Página 23 Il vous permet d’ajouter une réception stéréo sans fil Bluetooth à n’importe quel système audio professionnel. Une fois que vous avez jumelé votre appareil Bluetooth au DN-200BR, vous pouvez transmettre le signal audio de votre appareil par le biais des sorties XLR symétriques ou 6,35 mm (1/4 po) asymétriques du DN-200BR vers votre console de mixage, enceintes ou système de sonorisation.
  • Página 24 200BR a une portée allant jusqu’à 25 mètres (82 pieds). 3. Touche de jumelage : Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes afin que le DN-200BR puisse être jumelé à un appareil Bluetooth à proximité. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Fonctionnement.
  • Página 25 • Clignote rapidement (environ deux fois toutes les 2 secondes) : le DN-200BR peut être jumelé à un appareil Bluetooth. • Allumée : le DN-200BR est jumelé à un appareil Bluetooth. Veuillez consulter la section Fonctionnement afin d’apprendre à jumeler/déjumeler un appareil Bluetooth au DN-200BR.
  • Página 26 2. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’entrée d’alimentation du DN-200BR dans une prise secteur. Important : Ne pas utiliser le DN-200BR à proximité d’un four à micro-ondes, car cela pourrait interférer avec la réception des signaux audio.
  • Página 27 Exemple Enceintes de Enceintes sonorisation Console de mixage OUTPUT BAL. UNBAL. UNBAL. Alimentation Smartphone, tablette, etc.
  • Página 28 Vous pouvez lire des fichiers audio à partir d’un appareil audio qui transmet son signal via une connexion Bluetooth (p. ex., les smartphones, les tablettes, etc.). Le DN-200BR utilise Bluetooth CSR 4.0 et a une portée allant jusqu’à 25 mètres (82 pieds).
  • Página 29 Pour jumeler un appareil Bluetooth au DN-200BR : 1. Alors que le DN-200BR est hors tension, utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’entrée d’alimentation à une prise secteur. La DEL d’état devrait clignoter lentement. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez jumeler est activée et qu’il se trouve dans les limites de portée...
  • Página 30 Réglez tous les niveaux aussi hauts que possible sans créer de distorsion ou d’écrêtage. Important : Le DN-200BR ne peut recevoir le signal provenant d’un appel téléphonique. Lorsque le téléphone est jumelé au DN-200BR, nous vous recommandons de désactiver la connexion au réseau de téléphonie mobile, si possible.
  • Página 31: Dépannage

    En cas de problème, procédez comme suit : • Vérifiez que tous les câbles et autres appareils sont correctement branchés. • Vérifiez que vous utilisez le DN-200BR comme indiqué dans ce guide d’utilisation. • Vérifiez que vos autres appareils et médias fonctionnent correctement.
  • Página 32 Bluetooth au DN-200BR. Fonctionnement l’appareil Bluetooth. Améliorez la réception du signal Bluetooth en rapprochant votre appareil Bluetooth du DN-200BR. Veuillez également vous assurer qu’il n’y a aucun obstacle (murs, meubles, etc.) entre l’appareil Bluetooth et le DN-200BR. Jumeler mon la section Entrez 0000.) (Certains appareils...
  • Página 33 Consente di aggiungere la ricezione wireless di audio Bluetooth stereo a qualsiasi impianto audio professionale. Una volta collegato il proprio dispositivo Bluetooth al DN-200BR, è possibile inviare il segnale audio del dispositivo attraverso le uscite XLR bilanciate o da 6,35 mm (1/4”) non bilanciate del DN-200BR al mixer, agli altoparlanti o all’impianto di...
  • Página 34: Caratteristiche

    25 metri. 3. Tasto di accoppiamento (Pair): premere questo tasto e tenerlo premuto per 3 secondi per fare in modo che il DN-200BR possa collegarsi a un dispositivo Bluetooth nelle vicinanze. Per maggiori informazioni, si veda Uso.
  • Página 35 Se lampeggia rapidamente (circa due volte al secondo): il DN- 200BR può essere collegato a un dispositivo Bluetooth. • Se è fissa: il DN-200BR è collegato a un dispositivo Bluetooth. Si veda per maggiori informazioni su come collegare/scollegare un dispositivo Bluetooth al/dal DN-200BR.
  • Página 36 DN-200BR ad una fonte di alimentazione. Importante: non utilizzare il DN-200BR vicino a un forno a microonde, che potrebbe interferire con la ricezione. 3. Se si utilizza un mixer, assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri e accenderlo.
  • Página 37 Esempio Altoparlanti PA Altoparlanti Mixer OUTPUT BAL. UNBAL. UNBAL. Alimentazione Smartphone, tablet, ecc.
  • Página 38 Bluetooth CSR 4.0 ed ha una portata fino a 25 metri. Una volta “collegato” il dispositivo Bluetooth con il DN-200BR, questi sono “collegati” senza fili. È possibile riprodurre audio sul dispositivo Bluetooth che verrà inviato tramite le uscite del DN-200BR (bilanciate e non bilanciate). Importante: •...
  • Página 39 Se si desidera utilizzare un dispositivo Bluetooth diverso, passare alla Fase 3. 3. Tenere premuto il tasto Pair (collega) del DN-200BR per 3 secondi. Quando la spia di stato inizia a lampeggiare rapidamente, lasciare il tasto Pair.
  • Página 40 Entrare nel menu delle impostazioni Bluetooth del dispositivo Bluetooth e scollegarlo dal DN-200BR. • Tenere premuto il tasto Pair (collega) del DN-200BR per 3 secondi, quindi rilasciare la pressione. Il DN-200BR si scollegherà dal dispositivo Bluetooth e sarà disponibile per il collegamento a un altro dispositivo.
  • Página 41: Risoluzione Di Problemi

    Assicurarsi di utilizzare il DN-200BR come descritto in questa Guida per l’uso. • Assicurarsi che gli altri dispositivi o media funzionino correttamente. • Se si ritiene che il DN-200BR non funzioni correttamente, verificare se nella seguente tabella sono presenti il problema specifico e la relativa soluzione. Problema: Soluzione: Si veda: Non si accende.
  • Página 42 Bluetooth non viene Migliorare la ricezione del segnale riprodotto tramite il Bluetooth avvicinando il dispositivo DN-200BR. Bluetooth al DN-200BR. Inoltre, rimuovere eventuali ostacoli (pareti, mobili, ecc.) in modo che ci sia una linea d’aria libera tra il dispositivo Bluetooth e il DN-200BR.
  • Página 43 Audio-Empfänger mit professionellen Audio- Ausgängen. Es ermöglicht Ihnen, jedem professionellen Audio-System einen kabellosen Stereo-Bluetooth-Audioempfang hinzuzufügen. Sobald Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit dem DN-200BR koppeln, können Sie das Audiosignal Ihres Geräts aus dem symmetrischen XLR des DN-200BR oder aus den unsymmetrischen 6,35mm-Ausgängen...
  • Página 44 Bluetooth-Gerät. DN-200BR hat eine Reichweite von bis zu 25 Meter (82 Fuß). 3. Koppel-Taste: Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das DN-200BR für die Koppelung mit einem Bluetooth-Gerät in der Nähe vorzubereiten. Bitte lesen Sie den Abschnitt Betrieb für weitere...
  • Página 45 Leuchtet durchgehend: Das DN-200BR ist mit einem Bluetooth- Gerät gekoppelt. Lesen Sie das Kapitel Betrieb, um zu erfahren, wie Sie ein Bluetooth- Gerät mit dem DN-200BR koppeln oder es vom DN-200BR trennen können. 6. Pegelregler: Drehen Sie diesen Regler, um den Ausgangspegel einzustellen (der an die symmetrischen und unsymmetrischen Ausgänge geleitet wird).
  • Página 46 2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des DN-200BR an Ihre Stromquelle anzuschließen. Wichtig: Verwenden Sie das DN-200BR nie in der Nähe von Mikrowellengeräten, die den Empfang stören können. 3. Wenn Sie einen Mixer verwenden, sorgen Sie dafür, dass alle seine Verbindungen sicher sind und schalten ihn ein.
  • Página 47 Beispieldiagramm PA-Lautsprecher Lautsprecher Mixer OUTPUT BAL. UNBAL. UNBAL. Stromversorgung Smartphone, Tablet usw.
  • Página 48 200BR nutzt Bluetooth CSR 4.0 und hat eine Reichweite bis zu 25 Meter (82 Fuß). Sobald Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit dem DN-200BR „koppeln“, sind sie drahtlos „verbunden“. Wenn Sie Audio auf Ihrem Bluetooth-Gerät abspielen, wird es aus den (symmetrischen und unsymmetrischen) Ausgängen des DN-200BR gesendet.
  • Página 49 Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät verwenden möchten, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 3. Halten Sie die Koppel-Taste des DN-200BR 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Statusanzeige schnell blinkt, lassen Sie die Koppel-Taste los. 4. Navigieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät zum Menü Bluetooth- Einstellungen und wählen Sie DN-200BR.
  • Página 50 Wichtig: DN-200BR empfängt kein Audio von einem Telefongespräch. Solange Sie es verwenden, empfehlen wir Ihnen, Ihre Mobilfunkverbindung zu deaktivieren. Um Ihr Bluetooth-Gerät vom DN-200BR zu trennen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Um Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen, navigieren Sie in seine Bluetooth- Einstellungen und trennen das DN-200BR.
  • Página 51: Fehlerbehebung

    • Achten Sie darauf, dass alle Kabel und andere angeschlossene Geräte korrekt und sicher verbunden sind. • Achten Sie darauf, dass Sie das DN-200BR laut vorliegendem Benutzerhandbuch verwenden. • Achten Sie darauf, dass Ihre anderen Geräte oder Medien ordnungsgemäß funktionieren.
  • Página 52 über Verbessern Sie den Bluetooth- das DN-200BR Signalempfang, indem Sie Ihr Bluetooth- abgespielt. Gerät näher an das DN-200BR bringen. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse (Wände, Möbel usw.) die direkte Sichtlinie zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem DN-200BR beeinträchtigen.
  • Página 53: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications All values are measured with a 1 KHz audio signal with Level knob at “unity” position. Specifications are subject to change without notice. Bluetooth range is affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance, place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
  • Página 54 Bluetooth Version CSR 4.0 Specifications Class 2, 4 dBm Maximum Receiver Power Receiver Frequency 2.4 GHz – 2.480 GHz Up to 82 ft. / 25 m Receiver Range Receiver Sensitivity -80 dBm @ 0.1% BER Supported Profiles AVCTP 1.0 AVRCP 1.0 GAVDP 1.2 AVDTP 1.0 A2DP 1.2...
  • Página 55: Trademarks And Licenses

    Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Denon Professional is under license. All other product or company names are trademarks or registered...
  • Página 56: Fcc Information

    FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 57 Warnings This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 58 This radio transmitter (identify the device by certification number, or model number if Category II) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
  • Página 60 denonpro.com Manual Version 1.5...

Tabla de contenido