Página 1
Getting Started Guide FLIR A3xx series FLIR A6xx series...
Página 4
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny, upozornění, varování a vyvázání se ze záruky, ujistěte se, že jim rozumíte, a řiďte se jimi. VIGTIG MEDDELELSE Før du betjener enheden, skal du du læse, forstå og følge alle anvisninger, advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og ansvarsfraskrivelser.
Table of contents Any late changes are first implemented in English. The latest revision of this publication always applies, and can be downloaded from http://support.flir.com. CS-CZ Čeština ....................7 DE-DE Deutsch................... 12 EN-US English .................... 18 ES-ES Español.................... 24 FR-FR Français ..................30 IT-IT Italiano....................
CS-CZ Čeština CS-CZ Postup Krok 1: Rozbalení kamery 1. Ukončete všechny aplikace. Obecné informace 2. Vložte disk CD-ROM se systémovými Množství dodávaných součástí a nástroji ThermoVision™ do jednotky příslušenství závisí na modelu kamery a CD-ROM počítače. Instalace by se na zákaznické konfiguraci. měla spustit automaticky.
Página 8
CS-CZ Čeština Krok 3a: Připojení kamery Krok 3b: Připojení kamery (FLIR A3XX) (FLIR A6XX) Obrázek Obrázek Popis Popis 1. Síťový kabel s konektorem RJ45 pro 1. Síťový kabel s konektorem RJ45 pro připojení Ethernet a PoE™ (v závis- připojení Ethernet a PoE™ (v závis- losti na modelu kamery).
Página 9
CS-CZ Čeština Krok 5: Změna nastavení s také volitelně změnit různá nastavení kamer. použitím webového Obrázek rozhraní kamery Použitelnost Tato část je závislá na modelu kamery. Obecné informace Každá kamera je vybavena webovým rozhraním, pomocí něhož můžete změnit a upravit různá nastavení kamery. Obrázek Postup Poznámka: Potřebujete-li změnit...
Página 10
CS-CZ Čeština 3. V pravém podokně zadejte heslo IR- 1. Pomocí polí Řádky a Sloupce CAM, klikněte na možnost Přihlásit vytvořte mřížku, která může ob- se a poté přejděte na požadovaný sahovat až 3 × 3 kamery. štítek. Heslo můžete změnit později. 2.
Página 11
CS-CZ Čeština Obrázek 2. V pravém podokně klikněte na příslu- šný štítek. 3. Proveďte požadované změny. Krok 8: Rozložení analytických nástrojů v programu FLIR IR Monitor Použitelnost Tato část je závislá na modelu kamery. Obecné informace Pro práci s rozložením analytických nástrojů...
DE-DE Deutsch DE-DE Schritt 1: Auspacken der Datei vor der Installation der Programme zu lesen. Kamera Vorgehensweise Allgemeines 1. Schließen Sie alle Anwendungen. Die Anzahl der im Lieferumfang 2. Legen Sie die ThermoVision™ Sy- enthaltenen Kamera- und Zubehörteile ist stem Tools & Utilities-CD-ROM in das abhängig vom Kameramodell und/oder CD-ROM-Laufwerk des Computers den Ausstattungswünschen des Kunden.
Página 13
DE-DE Deutsch Schritt 3a: Anschließen Schritt 3b: Anschließen der Kamera (FLIR A3XX) der Kamera (FLIR A6XX) Abbildung Abbildung Legende Legende 1. Netzwerkkabel mit RJ45-Stecker für 1. Netzwerkkabel mit RJ45-Stecker für Ethernet-Verbindung und PoE™ (je Ethernet-Verbindung und PoE™ (je nach Kameramodell) nach Kameramodell) 2.
Página 14
DE-DE Deutsch verschiedene Einstellungen der Kameras nach Kameramodell). Trennen Sie hierfür anpassen, falls gewünscht. die Verbindung zur Kamera und verbinden Sie sie nach einigen Sekunden Abbildung erneut. Schritt 5: Ändern von Einstellungen über die Webschnittstelle der Kamera Anwendungsbereich Dieser Abschnitt ist vom jeweiligen Kameramodell abhängig.
Página 15
DE-DE Deutsch Abbildung • Wählen Sie eine Kamera, und klicken Sie in der Symbolleiste auf • Doppelklicken Sie auf die Kamera. Daraufhin wird die Webschnittstelle der Kamera in Ihrem Webbrowser geöffnet. Wenn Ihnen in der Web- schnittstelle die Schaltfläche Instal- lieren angezeigt wird, ist die Installa- tion einer ActiveX-Komponente erfor- derlich.
Página 16
DE-DE Deutsch Allgemeines zahlreiche Einstellungen für eine oder mehrere Kameras ändern und anpassen. Analysewerkzeuge können Sie mithilfe der Funktionen auf der Registerkarte Abbildung Analyse positionieren. Wenn Sie mehrere Kameras mit FLIR IR Monitor verbunden haben, müssen Sie zunächst das entsprechende Kamerafenster auswählen, bevor Sie ein Analysewerkzeug positionieren.
Página 17
DE-DE Deutsch Abbildung Vorgehensweise 1. Klicken Sie in FLIR IR Monitor auf die Registerkarte Alarme. 2. Wählen Sie einen Alarm aus der Liste der Alarme aus. 3. Klicken Sie auf Bearbeiten. Wählen Sie einen Alarmtyp aus, indem Sie auf eine der drei Registerkarten klicken.
EN-US English EN-US Step 1: Unpacking the 2. Insert the ThermoVision™ System Tools & Utilities CD-ROM into the camera CD-ROM drive on the computer. The General installation should start automatically. The number of parts and accessories Should the installation not start auto- ®...
Página 19
EN-US English Step 3a: Connecting the Step 3b: Connecting the camera (FLIR A3XX) camera (FLIR A6XX) Figure Figure Callouts Callouts 1. Network cable with an RJ45 connec- 1. Network cable with an RJ45 connec- tor for Ethernet connectivity and tor for Ethernet connectivity and PoE™...
Página 20
EN-US English Step 5: Changing settings various settings for the cameras at this stage, but this is optional. using the camera web Figure interface Applicability This section is dependent on the camera model. General Each camera has a web interface, and you can change and adjust many camera settings using this web interface.
Página 21
EN-US English 3. In the right pane, enter the password 1. Using the Rows and Columns IRCAM, click Login, and then go to list boxes, create a camera grid the desired tab. You can change the with up to 3 × 3 cameras. password later.
EN-US English dow indicates that the camera is If you have connected several cameras to selected. FLIR IR Monitor, you must select the corresponding camera window before 2. In the right pane, click the appropri- setting up an alarm. To do this, click the ate tab.
Página 23
EN-US English • Swap your Ethernet cable with another cable that is either brand new or known to be in working condition. • Connect your Ethernet cable to a dif- ferent wall socket. If you are still not able to get online, you are probably experiencing a configuration issue.
ES-ES Español ES-ES Procedimiento Paso 1: Desembalaje de la cámara 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Inserte el CD-ROM de ThermoVi- General sion™ System Tools & Utilities en la El número de piezas y accesorios unidad de CD-ROM del equipo. La incluidos depende del modelo de cámara instalación deberá...
ES-ES Español Paso 3a: Conexión de la Paso 3b: Conexión de la cámara (FLIR A3XX) cámara (FLIR A6XX) Figura Figura Leyenda Leyenda 1. Cable de red con un conector RJ45 1. Cable de red con un conector RJ45 para conectividad Ethernet y PoE™ para conectividad Ethernet y PoE™...
ES-ES Español Paso 4: Localización y cir nuevos valores para los siguientes parámetros: detección de cámaras en una red con FLIR IP Config • Dirección IP • Máscara de subred General • Pasarela predeterminada Antes de empezar a trabajar con las 4.
ES-ES Español Figura 2. En la lista de cámaras detectadas, realice una de las siguientes accio- nes: • Haga clic con el botón secundario en una cámara y seleccione Web. • Seleccione una cámara y haga clic en la barra de herramien- tas.
ES-ES Español General configurar alarmas, sino también cambiar y ajustar diversos parámetros relativos a Podrá insertar herramientas de análisis una o varias cámaras. con las funciones de la ficha Análisis. Figura Si ha conectado varias cámaras a FLIR IR Monitor, deberá seleccionar la ventana de la cámara correspondiente antes de insertar una herramienta de análisis.
ES-ES Español Figura Procedimiento 1. En FLIR IR Monitor, haga clic en la ficha Alarmas. 2. En la lista de alarmas, seleccione una alarma. 3. Haga clic en Editar. Seleccione un tipo de alarma haciendo clic en una de las tres fichas. 4.
FR-FR Français FR-FR Etape 1 : Déballage de la Etape 2 : Installation des caméra programmes Généralités Généralités Le nombre de pièces et d'accessoires Vous trouverez les toutes dernières inclus dépend du modèle de caméra modifications et d'autres informations et/ou de la configuration choisie par le importantes dans le fichier Lisez-moi du client.
FR-FR Français Etape 3b : Connexion de la dont certaines proviennent de fournis- seurs tiers. N'annulez pas ces sous- caméra (FLIR A6XX) installations, car elles sont nécessaires Illustration à l'exécution de l'installation complète. • L'exécution d'une installation complète peut prendre jusqu'à 10 minutes. Etape 3a : Connexion de la caméra (FLIR A3XX)
Página 32
FR-FR Français Etape 4 : Recherche et 3. Dans la boîte de dialogue Paramè- tres d'adresse IP, vous pouvez en- détection de caméras trer de nouvelles valeurs pour les dans un réseau à l'aide de paramètres suivants : la configuration IP de FLIR •...
FR-FR Français Illustration rer > Programmes > FLIR Systems > Configuration IP de FLIR). 2. Dans la liste des caméras détectées, effectuez l'une des opérations suivan- tes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une caméra et sélec- tionnez Web.
Página 34
FR-FR Français Généralités Etape 8 : Définition d'un outil d'analyse à l'aide de FLIR IR Monitor vous permet non seulement de définir des outils d'analyse FLIR IR Monitor et de configurer des alarmes, mais Champ d'application également de modifier et de régler de nombreux paramètres relatifs à...
Página 35
FR-FR Français Illustration Procédure 1. Dans FLIR IR Monitor, cliquez sur l'onglet Alarmes. 2. Sélectionnez une alarme dans la liste des alarmes. 3. Cliquez sur Modifier, puis sélection- nez un type d'alarme en cliquant sur un des trois onglets. 4. Effectuez les modifications nécessai- res dans l'onglet.
IT-IT Italiano IT-IT Passaggio informazioni importanti. Si consiglia di leggere il file prima di procedere disimballaggio della all'installazione dei programmi. termocamera Procedura Informazioni generali 1. Chiudere tutte le applicazioni. Il numero di parti e accessori inclusi varia 2. Inserire il CD-ROM ThermoVision™ a seconda del modello e/o della System Tools &...
Página 37
IT-IT Italiano Passaggio Passaggio collegamento della collegamento della termocamera (FLIR A3XX) termocamera (FLIR A6XX) Figura Figura Callout Callout 1. Cavo di rete con un connettore RJ45 1. Cavo di rete con un connettore RJ45 per connettività Ethernet e PoE™ (in per connettività...
Página 38
IT-IT Italiano Passaggio 4: ricerca e 3. Nella finestra di dialogo Impostazio- ni indirizzo IP è possibile immettere rilevamento delle nuovi valori per i seguenti parametri: termocamere in una rete • Indirizzo IP mediante FLIR IP Config • Subnet mask Informazioni generali •...
Página 39
IT-IT Italiano Figura 2. Nell'elenco delle termocamere rileva- te, eseguire una delle seguenti ope- razioni: • Fare clic con il pulsante destro del mouse su una termocamera e se- lezionare Web. • Sulla barra degli strumenti, sele- zionare una termocamera e fare clic su •...
Página 40
IT-IT Italiano Informazioni generali Informazioni generali Utilizzando FLIR IR Monitor non solo è Per disporre gli strumenti di analisi, possibile disporre gli strumenti di analisi e utilizzare le funzioni della scheda Analisi. impostare gli allarmi, ma anche Se sono state connesse più termocamere modificare le impostazioni di una o più...
Página 41
IT-IT Italiano Figura Procedura 1. In FLIR IR Monitor, fare clic sulla scheda Allarmi. 2. Nell'elenco degli allarmi, selezionare un allarme. 3. Fare clic su Modifica. Selezionare un tipo di allarme facendo clic su una delle tre schede. 4. Apportare le modifiche desiderate nella scheda.
KO-KR 한국어 4단 단 계 계 : FLIR IP Config를 를 사 사 4. 디지털 I/O 포트, 광 분리형(6극 스크 루 터미널) 용 용 하 하 여 여 네 네 트 트 워 워 크 크 에 에 서 서 카 카 메 메 라 라 찾...
Página 50
KO-KR 한국어 참 참 고 고 설치하려면 Install 버튼을 클릭하고 화면에 나타나는 지침에 따라 설치를 IP 주소를 변경하는 경우 카메라를 다시 진행합니다. 시작해야 합니다(카메라 모델에 따라 다 3. 오른쪽 창에서 암호로 IRCAM을 입력 름). 카메라를 분리한 다음 몇 초 후에 다 하고...
Página 51
KO-KR 한국어 1. Rows 및 Columns 목록 상자를 2. 오른쪽 창에서 적절한 탭을 클릭합니 사용하여 최대 3 × 3 카메라의 카 다. 메라 격자를 만듭니다 3. 적절히 변경합니다. 2. 왼쪽 창에서 카메라를 한 대 이상 8단 단 계 계 : FLIR IR Monitor를...
Página 52
KO-KR 한국어 그 그 림 림 절 절 차 차 1. FLIR IR Monitor에서 Alarms 탭을 클 릭합니다. 2. 알람 목록에서 알람을 선택합니다. 3. Edit를 클릭합니다. 세 가지 탭 중 하 나를 클릭하여 알람 유형을 선택합니 다. 4. 원하는 탭에서 적절한 변경 작업을 수 행합니다.
PL-PL Polski PL-PL Krok 1: Rozpakowanie Zalecamy przeczytanie tego pliku przed zainstalowaniem programów. kamery Procedura Informacje ogólne 1. Zamknij wszystkie aplikacje. Liczba części i dołączonych akcesoriów 2. Włóż do stacji dysków komputera zależy od serii i modelu kamery i/lub dysk CD z narzędziami i programami konfiguracji wybranej przez klienta.
Página 54
PL-PL Polski Krok 3a: Podłączanie Krok 3b: Podłączanie kamery (FLIR A3XX) kamery (FLIR A6XX) Rysunek Rysunek Elementy Elementy 1. Kabel sieciowy ze złączem RJ45, 1. Kabel sieciowy ze złączem RJ45, zapewniający łączność Ethernet i zapewniający łączność Ethernet i funkcję PoE™ (zależnie od modelu funkcję...
Página 55
PL-PL Polski konieczne będzie zmodyfikowanie kamerę i podłączyć ją ponownie po różnych ustawień w kamerach, jest to upływie kilku sekund. jednak opcjonalne. Krok 5: Zmienianie Rysunek ustawień przy użyciu interfejsu sieciowego kamery Zastosowanie Działanie opisane w tej sekcji jest zależne od modelu kamery. Informacje ogólne Każda kamera ma interfejs sieciowy.
Página 56
PL-PL Polski wym jest widoczny przycisk Instaluj, • W menu Kamera kliknij pozycję oznacza to, że konieczne jest zain- Połącz. stalowanie składnika ActiveX. Aby go 3. W oknie dialogowym Wybór kamery zainstalować, kliknij przycisk Instaluj wykonaj następujące czynności: i wykonuj instrukcje wyświetlane na 1.
Página 57
PL-PL Polski Procedura 4. Wprowadź odpowiednie zmiany zwi- ązane z narzędziem analitycznym. 1. W programie FLIR IR Monitor wyko- 5. Kliknij przycisk OK. naj jedną z następujących czynności: Krok 9: Konfigurowanie • Jeśli program FLIR IR Monitor jest alarmu przy użyciu połączony tylko z jedną...
PT-PT Português PT-PT Procedimento Passo 1: Desembalar a câmara 1. Feche todas as aplicações. 2. Coloque o CD-ROM ThermoVision™ Geral System Tools & Utilities na unidade O número de peças e acessórios de CD-ROM do computador. A insta- incluídos depende do modelo da câmara lação deverá...
PT-PT Português Passo 3a: Ligar a câmara Passo 3b: Ligar a câmara (FLIR A3XX) (FLIR A6XX) Figura Figura Legendas Legendas 1. Cabo de rede com um conector RJ45 1. Cabo de rede com um conector RJ45 para conectividade Ethernet e PoE™ para conectividade Ethernet e PoE™...
Página 61
PT-PT Português Nota câmaras disponíveis na rede de Ethernet. Nesta fase, também poderá, Se alterar o endereço IP, será necessário opcionalmente, alterar diversas reiniciar a câmara (dependendo do definições para as câmaras. modelo da câmara). Para o fazer, desligue a câmara e volte a ligá-la após Figura alguns segundos.
Página 62
PT-PT Português Procedimento • Faça duplo clique na câmara. Será aberta a interface Web da câ- 1. No menu Iniciar, clique em FLIR IR mara no browser da Web. Se vir um Monitor (Iniciar > Programas > FLIR botão Instalar na interface Web, é Systems >...
Página 63
PT-PT Português Figura Se tiver ligado diversas câmaras ao FLIR IR Monitor, tem de seleccionar a janela relativa à câmara correspondente antes de marcar uma ferramenta de análise. Para o fazer, clique na janela da câmara. Procedimento 1. No FLIR IR Monitor, clique no sepa- rador Análise.
Página 64
PT-PT Português Figura Procedimento 1. No FLIR IR Monitor, clique no sepa- rador Alarmes. 2. Na lista de alarmes, seleccione um alarme. 3. Clique em Editar. Seleccione um tipo de alarme clicando num dos três separadores. 4. No separador, efectue as alterações necessárias.
RU-RU Русский RU-RU Шаг 1. Распаковка Шаг 2. Установка камеры программ Общие сведения Общие сведения Количество поставляемых деталей и Последние изменения и другую аксессуаров зависит от модели важную информацию можно найти в камеры и/или заказанной файле Readme на компакт-диске. конфигурации устройства. Рекомендуем...
Página 66
RU-RU Русский См. также • Полная установка предполагает установку нескольких встроенных Для получения полной информации о компонентов, некоторые из которых сигналах индикатора и конфигурациях принадлежат сторонним выводов см. документацию на поставщикам. Не отменяйте компакт-диске с документацией для установку этих компонентов, пользователей.
Página 67
RU-RU Русский Шаг 4. Обнаружение 3. В диалоговом окне Параметры IP- адреса можно ввести новые камер в сети с помощью значения для таких параметров: программы FLIR IP Config • IP-адрес; Общие сведения • маска подсети; Перед началом работы с камерами •...
Página 68
RU-RU Русский Рис. Программы > FLIR Systems > FLIR IP Config). 2. В списке обнаруженных камер можно выполнить одно или несколько из следующих действий. • Щелкните название камеры правой кнопкой мыши и выберите пункт Веб- интерфейс. • Выберите камеру и на панели инструментов...
Página 69
RU-RU Русский Общие сведения Шаг 8. Размещение инструмента анализа с С помощью программы FLIR IR Monitor можно размещать инструменты помощью программы анализа, а также изменять и FLIR IR Monitor настраивать многие параметры одной Применимость или нескольких камер. Рис. Этот раздел применяется в зависимости...
Página 70
RU-RU Русский В случае подключения к программе FLIR IR Monitor нескольких камер перед настройкой сигнализации необходимо выбрать соответствующее окно камеры. Для этого следует щелкнуть окно камеры. Рис. Порядок действий 1. В программе FLIR IR Monitor перейдите на вкладку Сигнализация. 2. Выберите нужную сигнализацию в списке.
Página 72
A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML – the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980).
Página 74
Corporate Headquarters FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, OR 97070 Telephone: +1-503-498-3547 Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Certified paper Paper stock certified by Forest Stewardship Council: Carbon offset The logistics chain of the hardcopy of this publication was carbon offset with the following unit series: ES-1-1-1931819756-1-1 to...