Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Technology Outdoor Detector
Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia
Detector Externo de Doble Tecnología
Détecteur extérieur à double technologie
Detector Externo de Dupla Tecnologia
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Istruzioni per l'installazione in modalità Relé e BUS
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Guide d'installation - Modes Relais et BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RISCO Group WatchOUT

  • Página 1 Dual Technology Outdoor Detector Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia Detector Externo de Doble Tecnología Détecteur extérieur à double technologie Detector Externo de Dupla Tecnologia Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé...
  • Página 2 WatchOUT DT Installationn Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Replacing a Lens ........................10 Lenses Types ........................11 Technical Specification ......................12 Ordering Information ......................12 BUS Mode Installation ......................13 Introduction ..........................13 Terminal Wiring ........................13 DIP Switch Settings........................13 ProSYS Programming......................14 New System Parameters......................16 WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 4: Relay Mode Installation

    Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's Dual Technology Outdoor detector, WatchOUT, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
  • Página 5: Wall Mount Installation

    Figure 1 Figure 2 Note: The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3).
  • Página 6: Changing Back Tamper Position

    SET/ ALARM TAMPER DUST TEST GREEN UNSET ENABL WatchOUT DT - PCB 12 VDC ALARM N.C relay, 24VDC , 0.1A FREE YEL This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors TAMPER N.C relay, 24VDC , 0.1A...
  • Página 7: Dip Switch Settings

    YELLOW LED or the steady GREEN LED is displayed (the first to detect), followed by the Alarm RED LED. Relay Relay Mode / BUS Mode Jumper Mode Mode J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 8: Standard Swivel Installation

    The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure1). 2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2).
  • Página 9 When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0 ° vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5 in vertical / horizontal position. 15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector. WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 10: Replacing Lenses

    5. Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the sleeve over the sealing rubber. 6. Secure the 6 holding screws back to their place. Lens Locking Clips Sleeve Locking Screws Sealing Rubber Lens Protecting Sleeve Front Cover Sockets for Locking Screw Lens Clips WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 11: Lens Types

    Meters 14 15 Feet Feet Long range lens (RL300LR): Side view Barrier lens (RL300B): Side view Feet Feet Typical Typical Installation Installation Height: Height: 2.2m (7'2") 2.2m (7'2") Meters 14 15 Meters 22 23 Feet Feet WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 12: Technical Specification

    NTSC Narrow Camera For WatchOUT RA300VC053NA NTSC Wide Camera For WatchOUT RA300VC053PA WatchOUT PAL Wide Camera kit RA300VC017PA WatchOUT PAL Narrow Camera kit RA300VPS100A WatchOUT 220V PAL Camera Power supply RA300VPS200A WatchOUT 120V Camera Power supply WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 13: Bus Mode Installation

    BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics.
  • Página 14: Prosys Programming

    The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above. The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above. For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when connecting the WatchOUT to the BUS.
  • Página 15 N/A-BUS ZONE N/A-BUS ZONE 7. Press , assign label and press 3. Configuring the WatchOUT DT Parameters 1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu. The following display appears: B-ZONE PRMS: B-ZONE PRMS: ZONE#=001...
  • Página 16: New System Parameters

    No: Anti mask violation will be regarded as trouble event. [1][2][37] VBR=Tamper Used to determine the operation of the vibration detection (applicable to versions with Vibration sensor installed) Yes: Vibration detection will activate tamper alarm. No: Vibration detection will be regarded as trouble event. WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 17 MW channel 1 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC) MW 2 Level: MW channel 2 DC level Range 0.1v - 4v MW 2 Noise Level: MW channel 2 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 18 WatchOUT DT Installation Manual...
  • Página 19 Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona ..............30 Predisposizione microinterruttori ................30 Programmazione ProSYS ..................... 31 Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT ..............31 Configurazione dei parametri del WatchOUT DT ..............32 Parametri di Sistema ...................... 33 Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 20: Installazione In Modalità Relé

    LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza RISCO. Le istruzioni che seguono descrivono l’installazione e la configurazione del WatchOUT sia in modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in modalità Installazione in modalità BUS BUS ProSYS, consultare il capitolo “...
  • Página 21: Installazione A Parete

    Nota I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT. (Svitare C1, figura 1). 2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2). 3. Selezionare l’altezza di installazione come...
  • Página 22: Modifica Della Posizione Del Tamper Antirimozione

    Uscita N.O. a collettore aperto, massimo 70 mA. Indica che le Lenti dell’unità sono sporche ed è necessario pulirle. TEST Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto. Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo. Guasto: L’uscita AM viene attivata. Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 23: Predisposizione Microinterruttori

    GIALLO Lampeggiante Indica Antimascheramento (AM) Acceso Indica rilevazione MW VERDE Acceso Indica ALLARME ROSSO Lampeggiante Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) Lampeggiante (uno Inizializzazione unità all’accensione TUTTI I dopo l’altro) Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 24: Ponticello Modalità Relé / Bus

    (vedi figura al lato). Installazione dello snodo standard Il kit fornito con il rivelatore da esterno WatchOUT include uno snodo standard per renderne più flessibile l’installazione. Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo.
  • Página 25 10. Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (figura 7). 11. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata e poi stringere la vite di blocco orientamento snodo. Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 26 15. Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento per verificare l’area di copertura del rivelatore. Nota: La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo. Figura 8 Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 27: Sostituzione Delle Lenti

    6. Fissare il supporto tramite le 6 viti. Clip di blocco Lenti Viti di fissaggio supporto Supporto Lenti Guarnizione Fori per clip di blocco Lenti Vite di fissaggio coperchio frontale Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 28: Tipologie Di Lenti

    5° 5° Metri Metri 14 15 22 23 Lenti Lunga Portata (RL300LR): Lenti Barriera (RL300B): Vista laterale Vista laterale Altezza di Altezza di installazione installazione tipica 2.2m tipica 2.2m Metri 14 15 Metri 22 23 Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    RA300SC0000A adattatore metallico per tubo elettrico per il montaggio con snodo Opzioni Telecamera Codice prodotto Descrizione RA300VC0001A coperchio WatchOUT comprensivo di staffa per telecamera RA300VC017NA kit telecamera grandangolo NTSC RA300VC053NA kit telecamera lunga portata NTSC RA300VC053PA kit telecamera grandangolo PAL...
  • Página 30: Installazione In Modalità Bus

    Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT DT collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remota.
  • Página 31: Programmazione Prosys

    La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione del WatchOUT DT come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema ProSYS fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il posto di una zona del sistema.
  • Página 32: Configurazione Dei Parametri Del Watchout Dt

    , e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire, premere 3. Configurazione dei parametri del WatchOUT DT 1. Per accedere al menù di configurazione parametri del WatchOUT, premere in Prog. Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà: PARAM. Z-BUS: ZONA= 001 (M:ZZ) 2.
  • Página 33: Parametri Di Sistema

    No: Anti-mascheramento come anomalia. VBR=Tamper [1][2][37] Utilizzato per configurare il rivelatore di vibrazioni (se installato). Si: La rilevazione di vibrazioni attiverà un allarme tamper. No: La rilevazione di vibtrazioni verrà gestita come un evento di anomalia. Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 34 Livello MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale MW2. (0.1v – 4v). Rumore MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale MW 2 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca). Manuale di installazione WatchOUT DT...
  • Página 35 Especificaciones Técnicas ....................... 45 Información para Pedidos...................... 45 Instalación en Modo BUS ....................... 46 Introducción ..........................46 Cableado del Terminal......................46 Configuración del Interruptor DIP..................46 Programación del ProSYS....................... 47 Parámetros del Sistema......................49 Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 36: Instalación En Modo Relé

    Instalación en Modo Relé Introducción El detector Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector de relé normal conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio del BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así...
  • Página 37: Instalación De Montaje En Pared

    Figura 2 Los números pre-marcados de instalación están señalados en la chapa posterior. 1. Abra la tapa delantera del WatchOUT (abra C1, Figura 1). 2. Libere la base interna (abra I1, Figura 2). 3. Seleccione la instalación de montaje como...
  • Página 38: Cambiando La Posición Del Tamper Posterior

    Colector NA (normalmente abierto) máx. 70 mA. Indica que la lente está sucia y requiere limpieza. TEST Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal. Éxito: Relé de alarma abierto momentáneamente. Fallo: Relé AM abierto. Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 39: Configuración Del Interruptor Dip

    Indica detección MW GREEN Constante Indica ALARMA Parpadea Indica fallo en la comunicación con el ProSYS (sólo en el modo BUS) Parpadean (uno Inicialización de la unidad al encender. Todos los después de otro) LEDs Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 40: Puente Modo Relé / Modo Bus

    Por favor, siga las instrucciones más abajo para montar el detector con la Rótula Giratoria Estándar: Abra la tapa delantera del WatchOUT (abra C1, Figura 1). Libere la base interna (abra I1, Figura 2). Abra los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 6, Detalle B) •...
  • Página 41 S3 hasta la rótula giratoria estándar (Figura 7). 11. Incline y Gire la Rótula Giratoria Estándar a la posición deseada. Una vez que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, fije el tornillo de fijación del ángulo. Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 42 15. Cierre la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y haga una prueba de movimiento del detector. Nota: El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y cerrar la Rótula Giratoria. Figura 8 Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 43: Cambiando Las Lentes

    Clips de Fijación de la Lente Tornillos de fijación de la Funda Goma de sellado Funda Protectora de la Lente Tornillo de Agujeros para los Fijación de la clips de la lente Tapa Delantera Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 44: Tipos De Lente

    Pies Lente de largo alcance (RL300LR): Vista Lente de barrera (RL300B): lateral Vista lateral Instalación Pies Típica Altura: Instalación Pies 2.2m (7'2") Típica Altura: Metros 2.2m (7'2") 22 23 Pies Meters 14 15 Pies Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    RA300VC053PA Kit Cámara PAL Gran Angular para WatchOUT RA300VC017PA Kit Cámara PAL Tele para WatchOUT RA300VPS100A Fuente de Alimentación 220V de Cámara PAL para WatchOUT RA300VPS200A Fuente de Alimentación 120V de Cámara para WatchOUT Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 46: Instalación En Modo Bus

    Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT DT en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos.
  • Página 47: Programación Del Prosys

    El WatchOUT es compatible con el software del ProSYS Versión 4.xx y superior. El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 y superior. Para una estabilidad de funcionamiento máxima, es mejor NO exceder de un total de 300 metros (1000 pies) de cableado al conectar el WatchOUT al BUS.
  • Página 48: Predeterminado

    7. Presione , asigne la etiqueta y presione 3. Configurar los Parámetros del WatchOUT DT 1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT presione [2][0][3] en el menú principal del instalador. Aparecerá la siguiente pantalla: ZONA PRMS: ZONA # = 001 (M:ZZ) 2.
  • Página 49: Parámetros Del Sistema

    Usado para determinar la operación de la detección de vibración (aplicable a versiones con sensor de vibración instalado) Sí: La detección de vibración activará la alarma del tamper. No: La detección de vibración será considerada un evento de problema. Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 50 Canal MW 1 nivel AC. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA MW 2 Nivel: Canal MW 2 nivel DC. Rango 0.1V - 4V MW 2 Nivel de Ruido: Canal MW 2 nivel AC. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA Manual de Instalaćion del WatchOUT DT...
  • Página 51 Types de lentilles ........................60 Spécifications techniques ....................... 61 Information Catalogue ......................61 Appareils Standard ......................... 61 Détecteur extérieur WatchOUT DT : Installation en mode BUS.......... 62 Introduction ..........................62 Câblage de la borne électrique..................... 62 Programmation du ProSYS..................... 63 Systèm Parameters ......................66...
  • Página 52: Introduction

    (MW). Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais normal relié à n'importe quel centrale de commande, soit comme accessoire BUS s'il est connecté à la centrale ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui conférant ainsi un contrôle à distance et des capacités de diagnostique exceptionnelles.
  • Página 53: Installation Murale

    Remarque Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière de l'appareil. 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT. (devissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (devissez en I1, figure 2).
  • Página 54: Changement De Position De L'autoprotection Arrière

    Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est ACTIVE en position de marche (ON). LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion LED Désactivée : mettre la borne à 0V. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 55: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dip

    PCB à l'intérieur du socle interne en effectuant le réglage qui convient à la hauteur souhaitée (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) . Pour réduire la portée de détection, faites glisser la carte PCB vers le haut ou inclinez le pivot vers le bas. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 56: Installation De La Rotule Standard

    (y compris les fils de l'autoprotection) par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail B). b. Fixez la rotule au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 57: Montage Du Conduit De La Rotule (À L'aide De L'adaptateur Rotule Métallique Pour Conduit - Csma) (Figure 7, Détail A)

    Cf. Détail A Pressions Socle externe Vis de fixation du socle externe sur la rotule Socle interne Détail A Vis de fixation en angle (cf. Remarque 2) Vis de fixation de l'ensemble rotule (cf. Remarque) Figure 8 Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 58 15. Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le détecteur. Remarque : La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule. Figure 8 Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 59: Remplacement Des Lentilles

    Languettes de fixation de la lentille Vis de fixation de la gaine Joint en Gaine de protection de caoutchouc la lentille Trous destinés à recevoir les languettes de fixation de la lentille Vis de fixation du couvercle Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 60: Types De Lentilles

    Lentille Longue portée (RL300LR): Lentille Barrière (RL300B): Vue latérale Vue latérale Installation Installation Feet Feet caractéristique caractéristique Hauteur : Hauteur : 2, 2 m (7'2") 2, 2 m (7'2") Meters Meters 22 23 14 15 Feet Feet Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 61: Spécifications Techniques

    Caméra grand angle NTSC pour WatchIN RA300VC017NA Caméra à champ étroit NTSC pour WatchIN RA300VC053PA Ensemble caméra grand angle PAL RA300VC017PA Ensemble caméra à champ étroit PAL RA300VPS100A Alimentation pour caméra 220VCA PAL RA300VPS200A Alimentation pour caméra 120VCA Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 62: Détecteur Extérieur Watchout Dt : Installation En Mode Bus

    Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 du ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à...
  • Página 63: Programmation Du Prosys

    Remarques: Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 xx et supérieures du logiciel ProSYS. Le WatchOUT peut être programmé via le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et supérieures. Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres (1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS.Adding / Deleting the...
  • Página 64 7. Appuyez sur la touche , attribuez le label et appuyez sur 3. Paramétrage du WatchOUT DT 1. Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît : PARAM.
  • Página 65 Définit le fonctionnement de la détection par anti-masque. [2][0][3][zzz] Options Anti-Masque [6][1]..[2] 1) Désactivée 2) Activée (par défaut) [2][0][3][zzz] Arm./ Désarm. Définit le fonctionnement des diodes LED de détection anti-masque lorsque le détecteur est armé. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 66: Systèm Parameters

    .. Le système accomplira alors le test de diagnostique test et une liste des paramètres de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous. A l'aide des touches , visualisez les résultats du test de diagnostique. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 67 (0VAC (pas de bruite) - 4VAC). Niveau MW 2 : niveau DC du canal MW 2. Intervalle : 0.1v - 4v. Niveau sonore MW 2 : niveau AC du canal MW 2. (0VAC (pas de bruit) - 4VAC. Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 68 Guide d'installation du WatchOUT DT...
  • Página 69 Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona..........80 Ajustes dos Dipswitch’s ......................80 Programando a ProSYS ......................81 Adicionando / Apagando o WatchOUT DT ................81 Configurando os parâmetros do WatchOUT DT ..............82 Parâmetros do Sistema......................83...
  • Página 70: Instalação No Modo Relé

    Instalação no modo Relé Introdução O WatchOUT, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de...
  • Página 71: Instalação Com Montagem De Parede

    Figura 1 Figura 2 A numeração dos furos pré-marcados de instalação está marcada na parte de trás do detector. 1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT (desparafuse C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (desparafuse I1, Figura 2). 3. Escolha o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem em Superfície:...
  • Página 72: Mudando A Posição Do Tamper De Parede

    Habilitar: Ligar +12V OU sem ligação no Terminal Desabilitar: Conectar 0V no terminal DUST Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente está suja e precisa de limpeza. Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 73: Ajustes Dos Dipswitches

    (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) de acordo com a escala impressa no canto esquerdo de baixo do PCB, ou use o acessório de suporte padrão. Para reduzir a escala de detecção, deslize o PCB para CIMA ou incline o suporte padrão para BAIXO. Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 74: Led's Demonstradores

    Por favor siga as instruções para a montagem do Suporte Padrão como segue abaixo: Abra a tampa frontal do WatchOUT (Desparafuse C1, Figura1). Libere a base interna (Desparafuse I1, Figure2). Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 6, Detalhe B) •...
  • Página 75: Montando O Suporte Com Conduíte

    Insira os fios do tamper e os cabos externos através do furo pré-marcado W1 do Suporte Padrão na base externa (Figura 6, Detalhe B). Conecte a base externa no suporte usando as garras apropriadas (Figura 8). Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 76 0 vertical /horizontal. Cada clique da posição representa uma mudança de posição Vertical / Horizontal de ° 16. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de caminhada no detector. Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 77: Trocando As Lentes

    6. Fixe os 6 parafusos de travamento nos seus devidos lugares. Clipes de Fixação da Lente Parafusos de Fixação da Lente Lacre de Protetor do Elemento borracha Óptico Encaixes para os clipes da Lente Parafuso de Fixação da Tampa Dianteira Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 78: Tipos De Lentes

    Lente de longo alcance (RL300LR): Lente de Barreira (RL300B): Visão lateral Visão lateral Instalação Instalação Pés Pés Típica Típica Altura: Altura: 2,2 m (7'2") 2,2 m (7'2") Metros 22 23 Metros 14 15 Pés Pés Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 79: Especificações Técnicas

    WatchOUT DT 9.9GHz + Suporte Nota: Cada embalagem do WatchOUT contém um Detector, 1 Suporte Padrão, 1 lente instalada e mais 3 lentes para troca (Código gravado na lente) 1.7m Imune para pequenos animais com instalação baixa (RL300F) longo-alcance (RL300R) Lente de Barreira (RL300B).
  • Página 80: Instalação No Modo Bus

    Instalação no modo BUS Introdução As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT DT apenas no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS, economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos.
  • Página 81: Programando A Prosys

    A seção a seguir descreve a programação adicional das opções de software, adicionado ao software da ProSYS, que descreve o ajuste do WatchOUT DT como um detector de BUS . Até 32 detectores podem ser adicionados ao sistema (16 na ProSYS 16) e cada um ocupará...
  • Página 82: Configurando Os Parâmetros Do Watchout Dt

    5. Aperte , Escreva o nome da zona e aperte 3. Configurando os parâmetros do WatchOUT DT 1. Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] do menu principal do instalador. A seguinte tela aparecerá: PRMS ZONA BUS:...
  • Página 83: Parâmetros Do Sistema

    Usado para determinar a operação do detector de vibração (aplicável para versões com detector de vibração instalado) Sim: Uma detecção de Vibração irá ativar um alarme de Tamper. Não: Uma detecção de Vibração irá gerar uma evento de problema. Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 84 Nível do Microondas 2: Nível de DC do canal de microondas 2, faixa de 0.1v - 4v Nível de ruído no microondas 2: Nível de AC no canal de Microondas 2, faixa de (0VAC (Sem ruído) - 4VAC Instruções de Instalação WatchOUT DT...
  • Página 85: Fcc Note

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this equipment which are not expressly approved by the party responsible for compliance (RISCO Group) could void the user's authority to operate the equipment. FCC ID: JE4RK315DT Valid for P/N RK315DT0000A...
  • Página 86 Notes...
  • Página 87 Notes...
  • Página 88 No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom...