Product Introduction WHAT’S INCLUDED Check if the following items are included in the product package. Product Wall Mount O-ring (x5) CABLE: 3.5 x 40mm Screws (x4) 2PIN Connector (X 1) 3.5 x 12mm Screws (x4) CD Manual 6PIN Connector (X 1) 6 x 30mm Plastic Anchor (x4) 8PIN Connector (X 1) Quick Guide...
Página 3
QUICK GUIDE AT A GLANCE Front/Rear Displays the status of the system operation. Keypad Used to enter the ID/password. 2-PIN Connector Can be connected to the power cable. 6-PIN Connector Can be connected to Wiegand, RS-232 communication cables. 8-PIN Connector Connected to the tamper, LED and buzzer control connection cables.
Página 4
CABLE COLOR SCHEME ❖ 2-PIN Connector I/O Pins Signal Cable Color Power (+12V) DC +12V Earth-grounding GND (-) Black ❖ 6-PIN Connector I/O Pins Signal Cable Color Wiegand Data Output 0 WIK_DATA0 Green Wiegand Data Output 1 WIK_DATA1 White Not Used Not Used Orange RS-232 TX...
Página 5
QUICK GUIDE Installation and External Connection INSTALLATION Attach the provided wall mount to the wall and drill two 6-32 holes and one 1/2 inch hole on it. (See [Figure 1]) Refer to [Figure 2] below on how to secure the wall mount to the wall using the provided screws.
PRECAUTIONS ON INSTALLATION IF INSTALLING ON A METAL WALL If you install the reader on a metal wall, the read range may be reduced. To avoid this problem, it is Metal Wall recommended to insert the spacer between the metal wall and the reader as shown below.
QUICK GUIDE EXTERNAL CONNECTION Wiring Diagram SSA-R2000 Wiegand Data 0 Out Green Wiegand Data 1 Out White Tamper Switch Out(NC) Green with white stripes RS-232(TX) Tamper Switch Out(COM) Gray Purple CONTROLLER Buzzer Control In Blue RS-232(GND) LED Control In(Red) White with red stripes...
Initialization OUTPUT FORMAT You can adjust the output format of the numeric values from the keypad. You can select 4/8 bit Burst or 26bit Wiegand. Adjust the format according to the controller receiving the keypad input. To change the output format, use the switch on the rear of the product.
Página 9
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungsecurity.com...
Página 10
SSA-R2000 Guide de prise en main rapide Table des matières Lancement du produit Installation et connexion externe Initialisation...
Página 11
Lancement du produit CONTENU Vérifi ez si les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. Produit Support mural Joint torique (x5) Vis 3,5 x 40 mm (x4) CÂBLE: Vis 3,5 x 12 mm (x4) Connecteur à 2 BROCHES (X1) Manuel sur CD Bride d’ancrage en plastique Connecteur à...
Página 12
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE D’UN COUP D’OEIL Avant/Arrière Voyants DEL Affi che l’état de fonctionnement du système. Pavé numérique Sert à entrer l’ID ou le mot de passe. Connecteur 2 BROCHES Sert à connecter le câble d’alimentation. Connecteur 6 BROCHES Sert à...
Página 13
SCHÉMA DES COULEURS DE CÂBLE ❖ Connecteur à 2 BROCHES Broches E/S Signal Couleur de câble Alimentation (+12 V) CC +12 V Rouge Mise à la terre GND (-) Noir ❖ Connecteur à 6 BROCHES Broches E/S Signal Couleur de câble Sortie de données WIK_DATA0 Vert...
Página 14
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Installation et connexion externe INSTALLATION Fixez au mur le support mural fourni et percez-y deux trous 6-32 et un trou de 1/2”. (Voir [Figure 1]) Reportez-vous à la [Figure 2] ci-dessous pour fi xer fermement le support mural au mur à...
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EN CAS D’INSTALLATION SUR UN MUR MÉTALLIQUE Si vous installez le lecteur sur un mur métallique, la plage de lectures pourra s’en trouver réduite. métallique Pour éviter ce problème, il est recommandé d’insérer une cale d’espacement entre le mur métallique et le lecteur, tel qu’illustré...
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE CONNEXION EXTERNE Schéma de câblage SSA-R2000 Sortie de données Wiegand 0 Vert Blanc Sortie de données Wiegand 1 Sortie de l’interrupteur de dérangement (NC) Vert rayé de blanc RS-232(TX) Gris Sortie de l’interrupteur de dérangement (COM)
Initialisation FORMAT DE SORTIE Vous pouvez régler le format de sortie des valeurs numériques à partir du pavé numérique. Vous pouvez sélectionner Burst 4/8 bits ou Wiegand 26 bits. Réglez le format selon le contrôleur qui reçoit l’entrée des données du pavé numérique.
Página 18
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungsecurity.com...
Página 19
SSA-R2000 Kurzanleitung Inhalt Produkteinführung Anbringung und externe Verbindung Initialisierung...
Produkteinführung LIEFERUMFANG Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Gegenstände im Lieferumfang enthalten sind. Produkt Geräterückseite O-Ring (x5) KABEL: 3.5 x 40 mm Schrauben (x4) 2-poliger Stecker (1 Stk.) Bedienungsanleitung 3.5 x 12 mm Schrauben (x4) 6-poliger Stecker (1 Stk.) auf CD 6 x 30 mm Plastikdübel (x4) 8-poliger Stecker (1 Stk.) Kurzanleitung...
KURZANLEITUNG AUF EINEN BLICK Vordere/hintere Zeigt den Status des Systembetriebs an. Tastatur Zur Eingabe des Benutzernamens und Passworts. 2-Poliger Steckverbinder Kann an das Netzteilkabel angeschlossen werden. Kann an Wiegand-/ RS-232 Kommunikationskabel angeschlossen 6-Poliger Steckverbinder werden. Anschluss an einen Kontakt, LED und die Verbindungskabel der 8-Poliger Steckverbinder Signalgebersteuerung.
Página 22
FARBLICHE KENNZEICHNUNG DER KABEL ❖ 2-polige Stecker Stecker für Eingang/ Signal Farbe des Kabels Ausgang Strom (+12V) +12V DC Erdung GND (-) Schwarz ❖ 6-polige Stecker Stecker für Eingang/ Signal Farbe des Kabels Ausgang Wiegand Datenausgang 0 WIK_DATA0 Grün Wiegand Datenausgang 1 WIK_DATA1 Weiß...
Página 23
KURZANLEITUNG Anbringung und externe Verbindung ANBRINGUNG Bringen Sie die mitgelieferte Geräterückseite an der Wand an und bohren Sie entsprechend der Abbildung zwei Löcher für 6-32-UNC-Schrauben und ein Loch mit einem Durchmesser von 12,7 mm. (Siehe [Abbildung 1]) Bringen Sie die Geräterückseite mit den mitgelieferten Schrauben, wie in [Abbildung 2] dargestellt, an die Wand an.
Página 24
BEI DER ANBRINGUNG ZU BEACHTENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ANBRINGUNG AN EINE METALLWAND Wenn Sie den Leser an eine Metallwand anbringen, wird möglicherweise der für das Metallwand Einlesen benötigte Platz reduziert. Um dieses Problem zu vermeiden, empfehlen wir zwischen die Metallwand und den Leser den Abstandsblock anzubringen, wie in der unteren Abbildung dargestellt.
Página 26
Initialisierung AUSGANGSFORMAT Sie können das Ausgangsformat der numerischen Werte des Tastenfeldes einstellen. Sie können zwischen 4/8-Bit Burst und 26-Bit Wiegand wählen. Stellen Sie das Format entsprechend der Steuerung ein, die die Tastenfeldeingabe empfängt. Verwenden Sie den Schalter auf der Rückseite des Produktes, um das Ausgangsformat zu ändern.
Página 27
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungsecurity.com...
Página 28
SSA-R2000 Manual de consulta rápida Índice Información del producto Instalación y conexión externa Inicialización...
Información del producto COMPONENTES Compruebe si se incluyen los siguientes elementos en el paquete del producto. Producto Soporte de montaje en pared 5 juntas tóricas 4 tornillos de 3,5 x 40mm CABLES: 4 tornillos de 3,5 x 12mm Conectror de 2 pines (1 cable) CD de manual 4 tacos de plástico de Conectror de 6 pines (1 cable)
Página 30
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA VISTA Frontal/trasera Muestra el estado de la operación del sistema. Teclado Se utiliza para introducir el ID/contraseña. Conector de 2 pines Se puede conectar al cable de alimentación. Conector de 6 pines Se puede conectar a los cables de comunicaciones Wiegand, RS-232. Se conecta a los cables de conexión de control de sabotaje, LED y Conector de 8 pines zumbador.
ESQUEMA DE COLORES DE CABLES ❖ Conector de 2 pines Pines de E/S Señal Color de cable Alimentación (+12V) DC +12V Rojo Toma de tierra GND (-) Negro ❖ Conector de 6 pines Pines de E/S Señal Color de cable Salida 0 de datos Wiegand WIK_DATA0 Verde Salida 1 de datos Wiegand WIK_DATA1...
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA Instalación y conexión externa INSTALACIÓN Coloque el soporte de montaje en pared que se facilita en la pared y haga dos orifi cios 6-32 y un orifi cio de 1/2 pulg. en la misma. (Consulte la [Figura 1]) Consulte la [Figura 2] que se incluye a continuación sobre la forma de fi...
PRECAUCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN SI SE INSTALA EN UNA PARED METÁLICA Si instala el lector en una pared metálica, es posible que se reduzca el alcance de lectura. Pared Para evitar este problema, se recomienda metálica insertar el espaciador entre la pared metálica y el lector como se muestra a continuación.
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA CONEXIONES EXTERNAS Diagrama de cableado SSA-R2000 Verde Salida 0 de datos Wiegand Blanco Salida 1 de datos Wiegand Salida de contacto de sabotaje (NC) Verde con rayas blancas RS-232(TX) Gris Violeta Salida de contacto de sabotaje (COM)
Inicialización FORMATO DE SALIDA Con el teclado puede ajustar el formato de salida de los valores numéricos. Puede seleccionar Burst de 4/8 bits o Wiegand de 16 bits. Ajuste el formato según en controlador que recibe la entrada del teclado. Para cambiar el formato de salida, utilice el conmutador de la parte posterior del producto.
Página 36
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungsecurity.com...
Presentazione del prodotto CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Controllare che i seguenti componenti siano compresi nel pacchetto del prodotto. Supporto per montaggio a Prodotto O-ring (x5) parete Viti da 3,5 x 40 mm (x4) CAVI: Viti da 3,5 x 12 mm (x4) Connettore 2 PIN (X1) Manuale su CD Tassello di plastica da...
GUIDA RAPIDA PANORAMICA GENERALE Vista anteriore/posteriore Visualizza lo stato di funzionamento del sistema. Tastierino Utilizzato per inserire l’ID/la password. Connettore a 2 pin Può essere collegato al cavo di alimentazione. Può essere collegato ai cavi di comunicazione Wiegand, Connettore a 6 pin RS-232.
Página 40
SCHEMA DEI COLORI DEI CAVI ❖ Connettore a 2 PIN Pin di I/O Segnale Colore cavo Alimentazione (12V) CC 12V Rosso Collegamento a massa GND (-) Nero ❖ Connettore a 6 PIN Pin di I/O Segnale Colore cavo Uscita dati Wiegand 0 WIK_DATA0 Verde Uscita dati Wiegand 1...
GUIDA RAPIDA Installazione e collegamento esterno INSTALLAZIONE Attaccare il il supporto per montaggio a parete fornito alla parete ed effettuare su di esso due fori per viti 6-32 e uno da 1/2 pollice. (Vedere [Figura 1]) Per informazioni su come fi ssare il supporto per montaggio a parete alla parete utilizzando le viti fornite, vedere [Figura 2].
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE SU UNA PARETE METALLICA Se il lettore viene installato su una parete metallica, il campo di lettura potrebbe diminuire. Parete Per evitare questo problema, si raccomanda di metallica inserire il distanziale tra la parete metallica e il lettore come indicato sotto.
Inizializzazione FORMATO DI USCITA È possibile impostare il formato di uscita dei valori numerici dal tastierino. È possibile selezionare 4/8 bit Burst oppure 26 bit Wiegand. Impostare il formato in base al controller che riceve l’input dal tastierino. Per cambiare il formato di uscita, utilizzare l’interruttore sulla parte posteriore del prodotto.
Página 45
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungsecurity.com...