INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/ OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. NIKOTA USA WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE BECAUSE OF FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Owner’s Manual Safety Guidelines - Definitions This manual contains important information that you need to know and understand in order to protect YOUR SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. The following symbols help you recognize this information. Please read the manual and pay attention to these sections. WARNING! WARNINGS INDICATE A CERTAINTY OR STRONG POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY OR DEATH IF INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.
3.5KW Generator General Precautions WARNING! FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN ALSO RESULT IN DAMAGE TO THE TOOL AND/OR THE ITEM YOU ARE WORKING ON. Carbon Monoxide When this tool is running, ensure that the area is well ventilated.
CAUTION: ATTEMPTING TO POWER SENSITIVE ELECTRONIC EQUIPMENT WITHOUT THE USE OF AN APPROVED LINE CONDITIONER MAY CAUSE DAMAGE TO THE EQUIPMENT. NIKOTA USA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO USE AN APPROVED LINE CONDITIONER.
3.5KW Generator General Precautions (cont’d) Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Owner’s Manual General Precautions (cont’d) Electrical Safety (cont’d) All connections and conduits from the generator to the load must only be installed by trained and licensed electricians, and in compliance with all relevant local, state, and federal electrical codes and standards, and other regulations where applicable.
Página 8
3.5KW Generator General Precautions (cont’d) Personal Safety (cont’d) Avoid accidental starting. Make sure the power switch is in its “OFF” position, and disconnect the spark plug wWire when not in use. Remove adjusting keys or wrenches before turning the generator on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the generator may result in personal injury.
General Precautions (cont’d) Servicing Maintain labels and name plates on the generator and engine. These carry important information. If unreadable or missing, contact Nikota USA immediately for a replacement. Generator service must be performed only qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
Página 10
3.5KW Generator General Precautions (cont’d) Installation (cont’d) If the generator is installed outdoors, it must be weatherproofed and should be soundproofed. It should not be run outdoors without protection to the generator and wiring conduit. The generator weighs 112lbs. Two or more people should assist when moving or lifting this product.
Página 11
Owner’s Manual General Precautions (cont’d) Mechanical (cont’d) Do not operate the generator with safety guards removed. While the Generator is running, do not attempt to reach around the safety guard for maintenance or any other reason. Keep hands, arms, long hair, loose clothing, and jewelry away from moving parts.
3.5KW Generator General Precautions (cont’d) Extension Cord If an extension cord (not included) is used, make sure to use only UL approved cords having the correct gauge and length according to the following table: Cord Lengths Nameplate Amps (@ full load) 0’-50’...
3.5KW Generator General Parts Listing This list is provided for reference purposes only. All repairs and part replacement should be performed by a qualified technician. Some parts may not be available as single replacements. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 15
Owner’s Manual General Parts Listing (cont’d) Item Qty. Item Qty. Bolt w/Lock Bolt M4x16 Washer M6x12 Engine Power Cable Sheath Switch Control Panel Bolt M8x242 Voltmeter Bolt M6x172 Circuit Breaker Bolt M5x20 Outlet Connection Board DC Terminal Nut (M5) Ground Stator Connector DC Fuse...
Página 16
3.5KW Generator General Parts Listing (cont’d) Item Qty. Item Qty. Spacer Frame Rub Washer Switch Box Cover Bushing Engine Fuel Valve AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Owner’s Manual Engine Parts Listing This list is provided for reference purposes only. All repairs and part replacement should be performed by a qualified technician. Some parts may not be available as individual replacements. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 18
3.5KW Generator Engine Parts Listing (cont’d) Item Qty. Item Qty. Muffler Carburetor Assembly Cylinder Head Air Cleaner Case Bolt Cylinder Head Air Cleaner Seal Cover Bolt Cylinder Head Bolt M6 Cover Lock Nut Air Cleaner Cover Adjusting Screw Air Cleaner Element Rocker Arm Air Cleaner...
Página 19
Owner’s Manual Engine Parts Listing (cont’d) Item Qty. Item Qty. Exhaust Pipe Starting Case Stud Assy. Spark Plug Spiral Spring Valve Guide Starting Wheel Valve Spring Circlip Rocker Shaft Starting Ratchet Circlip Valve Stem Friction Plate Protector Screw Cylinder Head Cover Cover Packing Governor Spring...
Página 20
3.5KW Generator Engine Parts Listing (cont’d) Item Qty. Item Qty. Bolt M6x15 Bearing Oil Alert Nut Camshaft Assy. Plug M10x15 Locating Pin Plug Washer Oil Seal Oil Alert Connecting Rod Bolt Bolt (M6) Connecting Rod Crankshaft Connecting Rod Crankshaft Gear Piston Oil Dipstick Compression...
Owner’s Manual Installation Note: Prior to powering tools and equipment, make sure the generator’s rated voltage, wattage, and amperage capacity (115V-20AMPs) is adequate to supply all electrical loads that the unit will power. If powering exceeds the generator’s capacity, it may be necessary to group one or more of the tools and/or equipment for connection to a separate generator.
3.5KW Generator Installation (cont’d) Support and Mounting Mount the generator on a concrete slab capable of supporting the weight of the generator. The slab must extend on all sides beyond the frame by at least one foot. Contact a cement contractor for slab specifications if necessary.
Owner’s Manual Operation Note: The parts listings above are helpful for locating the controls mentioned below. CAUTION: PRIOR TO FIRST USING THE GENERATOR, THE ENGINE MUST BE FILLED WITH APPROXIMATELY ¾ (0.63) QUART OF A HIGH QUALITY SAE 10W-30 GRADE ENGINE OIL.
Página 24
3.5KW Generator Operation (cont’d) Starting 1 Make sure the electrical powered tools/equipment that will be used are not plugged into the generator while the engine is started. 2 Turn the 120 volt AC circuit breaker to its “ON” position. 3 Open the fuel valve (40). 4 Close the choke lever (21A) to about 1/8”...
CAUTION: ATTEMPTING TO POWER SENSITIVE ELECTRONIC EQUIPMENT WITHOUT THE USE OF AN APPROVED LINE CONDITIONER MAY CAUSE DAMAGE TO THE EQUIPMENT. NIKOTA USA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO USE AN APPROVED LINE CONDITIONER.
3.5KW Generator Operation (cont’d) Powering 12 Volt DC Tools And Equipment 1 Prior to powering a tool or equipment, make sure the generator’s rated voltage, and amperage capacity (12VDC @ 10 AMPs) is adequate to supply all electrical loads that the unit will power. If powering exceeds the generator’s capacity, it may be necessary to group one or more of the tools and/or equipment for connection to a separate generator.
Owner’s Manual Inspection, Cleaning, and Maintenance WARNING! ALWAYS MAKE SURE THE ENGINE POWER SWITCH (2) IS IN ITS “OFF” POSITION. DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE FROM THE ENGINE. AND ALLOW SUFFICIENT TIME FOR THE ENGINE AND GENERATOR TO COMPLETELY COOL BEFORE PERFORMING ANY INSPECTIONS, MAINTENANCE, OR CLEANING.
3.5KW Generator Compliance UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY, WASHINGTON, DC 20460 2004 Model Year Certificate of Conformity Manufacturer: Jiangsu Jiangdong Group Co. Ltd. Certificate Number: JDG-NRSI-04-01 Effective Date: 2/10/2004 Date Issued: 2/10/2004 Merrylin Zaw-Mon, Director, Certification and Compliance Division, Office of Transportation and Air Quality.
Owner’s Manual Limited Warranty Nikota USA warrants to the original purchaser who uses the product in a consumer application (personal, residential or household usage) that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. All products covered by this limited warranty which are used in commercial applications (i.e.
Página 30
Owners Manual(s) supplied with the product, improper maintenance, the use of accessories or attachments not recommended by Nikota USA, or unauthorized repair or alterations. Repair and transportation costs of merchandise determined not to be defective.
Página 31
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Nikota USA 16040 Stephens Street City of Industry, CA 91745 Telephone: 1-626-336-1128 FAX: 1-626-336-1189 AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 32
Manual del Usuario Generador de 3.5KW #06043 AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 33
SEGURIDAD EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR. EL NO SEGUIR CON LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PODRÍA LLEVAR A LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, Y/O ANULAR LA GARANTÍA. NIKOTA USA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CAUSADO POR NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Manual del Usuario Instrucciones de Seguridad - Definiciones Este manual contiene información importante que necesita conocer y comprender para proteger SU SEGURIDAD y para PREVENIR PROBLEMAS DEL EQUIPO. Los siguientes símbolos lo ayudan a reconocer esta información. Por favor lea el manual y preste atención a estas secciones.
Generador de 3.5KW Precauciones Generales ¡ADVERTENCIA! EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. ¡PRECAUCIÓN! EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES TAMBIÉN PUEDE CAUSAR A DAÑOS A LA HERRAMIENTA Y/ O SOBRE LO QUE ESTA TRABAJANDO. Monóxido de Carbono Cuando esta herramienta está...
Manual del Usuario Precauciones Generales (cont.) Gasolina y Aceite (cont.) No fume, o permita chispas, llamas u otras fuentes de ignición en los alrededores del motor y el tanque de combustible. Los vapores de combustible son explosivos. Mantenga conectados a tierra los objetos conductores, tales como herramientas, lejos de partes eléctricas vivas expuestas y conexiones para evitar chispas o arcos.
Generador de 3.5KW Precauciones Generales (cont.) Potencia de Salida Este generador no está diseñado para alimentar equipos electrónicos sensibles (incluyendo computadoras y dispositivos médicos) sin el agregado de un acondicionador de línea aprobado, el cual se vende por separado. ¡PRECAUCIÓN! INTENTAR ALIMENTAR EQUIPOS ELECTRÓNICOS SENSIBLES SIN EL USO DE UN ACONDICIONADOR DE LÍNEA APROBADO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO.
Página 38
Manual del Usuario Precauciones Generales (cont.) Seguridad Eléctrica (cont.) Las herramientas de doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado donde una pata es más ancha que la otra. Este enchufe coincide con un tomacorriente polarizado solamente de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, de vuelta el enchufe.
Generador de 3.5KW Precauciones Generales (cont.) Seguridad Eléctrica (cont.) Conecte el generador solamente a un sistema de carga eléctrica (110/ 120 volts) que es compatible con las características eléctricas y de las capacidades especificadas del generador. Antes de hacer tareas de mantenimiento al equipo alimentado por el generador, desconecte el equipo del tomacorriente.
Manual del Usuario Precauciones Generales (cont.) Seguridad Personal (cont.) Use equipo de seguridad. Siempre use protección de ojos. Use anteojos de seguridad contra impacto aprobados por normas ANSI. Máscara de polvo, zapatos anti-deslizantes, casco, o protectores de oídos deben ser usados para las condiciones adecuadas. No fuerce el generador.
Mantenga las etiquetas y placas sobre el generador y el motor. Estas contienen información importante. Si están ilegibles o se encuentran faltantes, contacte inmediatamente a NiKota USA para reemplazarla. El mantenimiento al generador debe ser realizado solamente por personal de reparación calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado podría llevar a riesgo de lesiones.
Página 42
Manual del Usuario Precauciones Generales (cont.) Instalación (cont.) Se recomienda el uso del generador solamente en áreas exteriores bien ventiladas. Un motor que funciona a gasolina generará monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que, si es inhalado, puede causar lesiones graves o la muerte.
Página 43
Generador de 3.5KW Precauciones Generales (cont.) Mecánica Siempre asegúrese que el interruptor de poder está en la posición “OFF”. Desconecte el conector del cable de bujía, y permita que el motor se enfríe completamente antes de hacer mantenimiento. Verifique por partes dañadas. Antes de usar el generador, cualquier parte que parezca dañada debería ser cuidadosamente verificada para determinar que funcionará...
Manual del Usuario Precauciones Generales (cont.) Químicos • Evite el contacto con combustible caliente, aceite, gases de escape, y superficies sólidas calientes. • Evite el contacto del cuerpo con combustibles, aceites, y lubricantes usados en el generador. Si es ingerido, busque inmediatamente tratamiento medico.
Generador de 3.5KW Especificaciones Corriente Alterna (AC) Salida 110/120VAC @ 20A, 60Hz Potencia permanente/especificada 2,600 Potencia Pico 2,800 Tomacorrientes Dos enchufes de 3 patas con tierra de 110/120 VAC Corriente Continua (DC) Salida 12VDC @ 10A Motor de Gasolina Caballos de Fuerza (HP) Tipo 4-tiempos OHV refrigerado por aire Arranque por cuerda...
Manual del Usuario Lista de Partes Generales Esta lista es provista sólo a modo de referencia. Todas las reparaciones y reemplazo de partes deberían ser realizadas por un técnico calificado. Algunas partes pueden no estar disponibles de forma individual para su reemplazo.
Página 47
Generador de 3.5KW Lista de Partes Generales (cont.) Ítem Can. Ítem Can. Tornillo c/ Cubierta posterior arandela de del Alternador bloqueo M6x12 Interruptor de Capacitor poder del motor Panel de Control Tornillo M5x16 Voltímetro Rectificador Disyuntor Tornillo M4x16 Tomacorriente Funda de cable Terminal de CC Tornillo M8x242 (DC)
Página 48
Manual del Usuario Lista de Partes Generales (cont.) Ítem Can. Ítem Can. Tablero de Espaciador aislamiento Tanque de Arandela de Combustible Fricción Filtro de Cojinete combustible Anillo de Sello Válvula de combustible Tapa de tanque Bastidor de combustible Medidor de Cubierta de caja combustible de interruptor...
Generador de 3.5KW Lista de Partes de Motor Esta lista es provista sólo a modo de referencia. Todas las reparaciones y reemplazo de partes deberían ser realizadas por un técnico calificado. Algunas partes pueden no estar disponibles de forma individual para su reemplazo.
Página 50
Manual del Usuario Lista de Partes de Motor (cont.) Ítem Can. Ítem Can. Silenciador Carburador Perno de tapa de Filtro de aire Cilindros Tornillo de Sello de Filtro de cubierta de tapa Aire de cilindros Cubierta de Tapa Tornillo M6 de Cilindros Tuerca de Tapa de Filtro de...
Página 51
Generador de 3.5KW Lista de Partes de Motor (cont.) Ítem Can. Ítem Can. Montante de Resorte de Caño de escape retroceso de arrancador Bujía Soga de arrancador Guía de Válvula Manija de arrancador Resorte de Conjunto de caja Válvula de arrancador Seguro de eje de Resorte balancín...
Página 52
Manual del Usuario Lista de Partes de Motor (cont.) Ítem Can. Ítem Can. Volante de Cubierta de magneto engranaje Bloque cilindro Tornillo (M8x35) Palanca de Empaque de caja control de engranajes Brazo de Rulemán regulador Resorte de Conjunto de regulador Árbol de levas Soporte del Perno de Guía...
Generador de 3.5KW Instalación Nota: Antes de alimentar herramientas y equipos, asegúrese que la tensión, potencia y capacidad de corriente especificada del generador (115V-20AMPs) es el adecuado para alimentar toda la carga eléctrica que la unidad suministrará. Si el requerimiento excede la capacidad del generador, podría ser necesario agrupar una o más herramientas y/o equipos para conectarlo a un generador separado.
Manual del Usuario Instalación (cont.) Ubicación General (cont.) Si el generador es ubicado en el interior, los escapes del motor deben ser ventilados al exterior usando tuberías flexibles de metal resistente al calor, y a prueba de pérdidas.. Soporte y Montaje Monte el generador sobre una base de concreto capaz de soportar el peso del generador.
Generador de 3.5KW Operación Nota: El listado de partes anterior es útil para ubicar los controles mencionados a continuación. ¡PRECAUCIÓN! ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ EL GENERADOR, EL MOTOR DEBE SER LLENADO CON APROXIMADAMENTE 3/4 (0,63) CUARTOS DE GALÓN DE ACEITE DE MOTOR DE ALTA CALIDAD DE GRADO SAE 10W- 30.PARA HACER ESTO, DESATORNILLE Y QUITE LA VARILLA DE ACEITE UBICADO EN LA PARTE INFERIOR DE...
Página 56
Manual del Usuario Operación (cont.) Arranque 1 Asegúrese que las herramientas/equipos eléctricos a ser alimentados que serán usados no estén enchufados mientras se arranca el generador. 2 Coloque el disyuntor de 120 volts de AC en su posición “ON”. 3 Abra la válvula de combustible (40). 4 Cierre la palanca del obturador (21A) a una abertura de aproximadamente 1/8".
¡PRECAUCIÓN! INTENTAR ALIMENTAR EQUIPOS ELECTRÓNICOS SENSITIVOS SIN EL USO DE UN ACONDICIONADOR APROPIADO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL EQUIPO. NIKOTA USA NO ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DIRECTO O INDIRECTO CAUSADO POR NO USAR UN ACONDICIONADOR DE LÍNEA APROBADO. 2 Una vez que el generador está funcionando, simplemente conecte los cables de alimentación de 110/120 volts AC de las herramientas y...
Página 58
Manual del Usuario Operación (cont.) Alimentando herramientas y equipos de 12 Voltios DC 1 Antes de alimentar herramientas y equipos, asegúrese que la tensión y capacidad de corriente del generador (12VDC @ 10 AMPs) es la adecuada para suministrar todas las cargas eléctricas que la unidad proveerá.
Generador de 3.5KW Inspección, Limpieza, y Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE ASEGÚRESE QUE EL INTERRUPTOR DE PODER (2) DEL MOTOR ESTÁ EN SU POSICIÓN “OFF”. DESCONECTE EL CABLE DE BUJÍA DEL MOTOR Y PERMITA QUE EL MOTOR Y EL GENERADOR SE ENFRÍEN COMPLETAMENTE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO O LIMPIEZA.
Página 60
Manual del Usuario Inspección, Limpieza, y Mantenimiento (cont.) Cada 20 horas de uso, drene el aceite Viejo y reemplace con 3/4 (0.63) de cuarto de galón de aceite de motor de alta calidad de grado SAE 10W-30. Cada 300 horas de uso, haga que un técnico de servicio calificado realice un mantenimiento complete sobre el generador y el motor.
Generador de 3.5KW Conformidad AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL (EPA) DE LOS ESTADOS UNIDOS, WASHINGTON, DC 20460 Modelo año 2004 Certificado de Conformidad Fabricante: Jiangsu Jiangdong Group Co. Ltd. Certificado Número: JDG-NRSI-04-01 Fecha Efectiva: 2/10/2004 Fecha de Emisión: 2/10/2004 Merrylin Zaw-Mon, Director, Certification and Compliance Division, Office of Transportation and Air Quality.
Nikota USA reparará o remplazará, a la sola decisión de Nikota USA, los productos o componentes que hayan fallado durante el período de garantía, El servicio será programado de acuerdo al flujo normal de trabajo y los horarios comerciales de la ubicación del centro de servicio, y la...
Página 63
Mercaderías vendidas por Nikota USA las cuales han sido fabricada e identificadas para otras compañías, tales como motores de gasolina. Se aplicará la garantía del fabricante del producto, si existiera.
Página 64
ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía implícita, por lo tanto la limitación precedente puede no aplicarse a usted. Nikota USA 16040 Stephens Street City of Industry, CA 91745 Teléfono: 1-626-336-1128 FAX: 1-626-336-1189 AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 65
Guide du propriétaire Génératrice 3,5KW #06043 AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 66
D’UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE CE GUIDE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE. NIKOTA USA NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANTS DE L’IGNORANCE DE CES CONSIGNES. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Guide du propriétaire Consignes de sécurité – Définitions Il est important que vous preniez connaissance et que vous compreniez les renseignements présentés dans ce guide. Ces renseignements portent sur VOTRE SÉCURITÉ et sur le BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL. Dans le but de vous aider à reconnaître ces renseignements, nous utilisons les symboles ci-dessous.
Génératrice 3,5KW Dangers AVERTISSEMENT! LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. MISE EN GARDE: LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ÉGALEMENT CAUSER DES DOMMAGES À L’OUTIL ET/ OU À L’OBJET SUR LEQUEL VOUS TRAVAILLEZ. Monoxyde de carbone Assurez-vous de faire fonctionner cet outil dans un lieu bien aéré.
Guide du propriétaire Dangers (suite) Essence et huile (suite) Nettoyez immédiatement tout dégât d’essence ou d’huile. Disposez des liquides et des produits nettoyants en accord avec les réglementations locales, provinciales ou nationales applicables. Rangez les chiffons huileux dans un contenant métallique avec couvercle. Ne rangez jamais d’essence ou d’autres produits inflammables près de la génératrice.
MISE EN GARDE: L’UTILISATION DE CE PRODUIT SANS FILTRE DE SECTEUR POUR ALIMENTER DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE DÉLICAT PEUT ENTRAÎNER UN BRIS D’ÉQUIPEMENT. NIKOTA USA NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT D’UNE TELLE UTILISATION SANS FILTRE DE SECTEUR.
Página 71
Guide du propriétaire Dangers (suite) Sécurité électrique (suite) Les outils à isolation double sont munis d’une fiche polarisée, une lame étant plus large que l’autre. Cette fiche s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas parfaitement dans la prise, retournez la fiche.
Génératrice 3,5KW Dangers (suite) Sécurité électrique (suite) Avant d’effectuer l’entretien d’un appareil alimenté par la génératrice, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil. Gardez tous les équipements électriques propres et secs. Remplacez tout câblage dont la gaine isolante est fissurée, entaillée ou endommagée d’une quelconque façon.
Página 73
Guide du propriétaire Dangers (suite) Sécurité personnelle (suite) Ne forcez pas inutilement la génératrice. Utilisez la génératrice appropriée à vos besoins. La génératrice appropriée donnera un meilleur rendement dans des conditions supérieures si elle est utilisée en accord avec sa fiche technique. N’utilisez pas la génératrice si l’interrupteur ne fonctionne pas.
Elles comportent des renseignements importants. Si l’une d’entre elles devient illisible ou est égarée, communiquez immédiatement avec Nikota USA pour en demander une de rechange. Toute réparation sur la génératrice doit être confiée à un réparateur qualifié.
Página 75
Guide du propriétaire Dangers (suite) Installation (suite) Il est recommandé d’utiliser la génératrice dans un lieu extérieur bien aéré seulement. Un moteur à essence produit du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui, s’il est inhalé, peut causer des blessures graves ou mortelles.
Página 76
Génératrice 3,5KW Dangers (suite) Considérations mécaniques Avant d’effectuer l’entretien, assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt (OFF). Débranchez le fil de la bougie d’allumage et laissez refroidir le moteur. Vérifiez la présence de bris. Avant d’utiliser la génératrice, toute pièce qui paraît être endommagée doit faire l’objet d’une inspection minutieuse afin de déterminer si elle est en mesure de remplir son rôle.
Guide du propriétaire Dangers (suite) Produits chimiques Évitez de toucher à l’huile et au carburant chauds, aux gaz d’échappement et aux surfaces chaudes. Évitez tout contact corporel avec les carburants, huiles et lubrifiants utilisés dans la génératrice. Si avalé, consultez un médecin immédiatement.
Guide du propriétaire Liste générale des pièces Cette liste est donnée à titre de référence. Toute réparation ou remplacement de pièce devrait être confié à un technicien qualifié. Il se peut que certaines pièces ne soient pas disponibles séparément. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Página 80
Génératrice 3,5KW Liste générale des pièces (suite) Article Qté. Article Qté. Boulon avec Condensateur rondelle frein M6x12 Interrupteur du Boulon M5x16 moteur Panneau de Redresseur commande Voltmètre Boulon M4x16 Disjoncteur Gaine du cordon Sortie Boulon M8x242 Borne CC Boulon M6x172 Connecteur de Boulon M5x20 mise à...
Página 81
Guide du propriétaire Liste générale des pièces (suite) Article Qté. Article Qté. Filtre à essence Rondelle Bague Douille d’étanchéité Fuel Tank cap Soupape à essence Bouchon du Cadre réservoir à essence Boulon M6x12 Couvercle de l’interrupteur Boulon de Moteur blocage M6x12 Entretoise AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Génératrice 3,5KW Liste des pièces du moteur Cette liste est donnée à titre de référence. Toute réparation ou remplacement de pièce devrait être confié à un technicien qualifié. Il se peut que certaines pièces ne soient pas disponibles séparément. AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Guide du propriétaire Liste des pièces du moteur (suite) Article Qté. Article Qté. Silencieux Bloc-carburateur Boulon de Boîtier du filtre à culasse Boulon de Joint d’étanchéité couvercle de du filtre à air culasse Couvercle de Boulon M6 culasse Contre-écrou Couvercle du filtre à...
Página 84
Génératrice 3,5KW Liste des pièces du moteur (suite) Article Qty. Article Qty. Goujon du tuyau Ressort de roue d’échappement à cliquet du démarreur Bougie Corde de d’allumage démarrage Guide de Poignée de soupape démarrage Ressort de Bloc-démarreur soupape Circlip du Ressort culbuteur hélicoïdal...
Página 85
Guide du propriétaire Liste des pièces du moteur (suite) Article Qté. Article Qté. Toupie aimantée Vilebrequin Bloc-cylindres Engrenage du vilebrequin Levier de Jauge à huile commande des vitesses Bras du Bague régulateur d’étanchéité de la jauge à huile Ressort du Carter régulateur d’engrenage...
Página 86
Génératrice 3,5KW Liste des pièces du moteur (suite) Article Qté. Article Qté. Chapeau de Segment bielle d’étanchéité II Bielle Segment racleur Piston Axe de piston Segment Circlip de l’axe d’étanchéité I de piston AUTHORED BY ANTHONY HERNANDEZ (415)786-2081 - anthony94122@outlook.com...
Guide du propriétaire Installation Remarque: Avant d’alimenter un outil ou un appareil, assurez- vous que le voltage, la puissance et l’ampérage nominaux (115V- 20A) sont adéquats pour alimenter toutes les charges que la génératrice aura à alimenter. Si la demande excède les capacités de la génératrice, il peut s’avérer nécessaire d’assigner un ou plusieurs outils et/ou appareils à...
Génératrice 3,5KW Installation (suite) Emplacement (suite) Si la génératrice est installée à l’intérieur, elle doit être munie d’une tuyauterie étanche et résistante à la chaleur, en tuyau métallique flexible, pour évacuer les gaz d’échappement à l’extérieur. Surface d’installation Fixez la génératrice à une plaque de béton capable de porter son poids. Il doit rester au moins 30,4 cm (12 po) de ciment de chaque côté...
Guide du propriétaire Utilisation Remarque: Les listes de pièces ci-dessus vous seront utiles pour repérer les commandes mentionnées ci-dessous. MISE EN GARDE: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE, IL FAUT VERSER DANS LE MOTEUR ENVIRON 3/4 DE PINTE (0,63 PINTE, OU 0,6 LITRE) D’HUILE SAE 10W-30 DE QUALITÉ...
Página 90
Génératrice 3,5KW Utilisation (suite) Démarrage 1 Assurez-vous que les outils et appareils électriques qui seront utilisés ne sont pas branchés à la génératrice pendant le démarrage du moteur. 2 Tournez le disjoncteur CA 120 volt en position de marche (ON). 3 Ouvrez la soupape à...
Página 91
MISE EN GARDE: L’UTILISATION DE CE PRODUIT SANS FILTRE DE SECTEUR POUR ALIMENTER DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE DÉLICAT PEUT ENTRAÎNER UN BRIS D’ÉQUIPEMENT. NIKOTA USA NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT D’UNE TELLE UTILISATION SANS FILTRE DE SECTEUR.
Página 92
Génératrice 3,5KW Utilisation (suite) Alimentation des outils et appareils en CC 12 volts 1 Avant d’alimenter un outil ou un appareil, assurez-vous que le voltage, la puissance et l’ampérage nominaux (12VCC à 10A) sont adéquats pour alimenter toutes les charges que la génératrice aura à alimenter. Si la demande excède les capacités de la génératrice, il peut s’avérer nécessaire d’assigner un ou plusieurs outils et/ou appareils à...
Página 93
Guide du propriétaire Utilisation (suite) Alimentation des outils et appareils en CC 12 volts (suite) 7 Une fois le moteur et la génératrice entièrement refroidis, rangez la génératrice dans un endroit propre, sec et sécuritaire (si elle n’y est pas déjà...
Génératrice 3,5KW Inspection, nettoyage, et entretien AVERTISSEMENT! AVANT D’EFFECTUER TOUTE FORME D’INSPECTION, D’ENTRETIEN OU DE NETTOYAGE, ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR DU MOTEUR (2) EST EN POSITION D’ARRÊT (OFF); DÉBRANCHEZ DU MOTEUR LE FIL DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE, PUIS LAISSEZ LE MOTEUR ET LA GÉNÉRATRICE REFROIDIR.
Guide du propriétaire Inspection, nettoyage, et entretien (suite) Après chaque période d’utilisation de 20 heures, vidangez la vieille huile à moteur et remettez environ 3/4 de pinte (0,63 pinte ou 0,6 litre) d’huile à moteur SAE 10W-30 de qualité supérieure. Après chaque période d’utilisation de 300 heures, faites faire un entretien complet de la génératrice et du moteur...
Génératrice 3,5KW Conformité AGENCE AMÉRICAINE POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT, WASHINGTON, DC 20460 Certificat de conformité, modèle: 2004 Fabricant: Jiangsu Jiangdong Group Co. Ltd. Numéro du certificat: JDG-NRSI-04-01 Date d’entrée en vigueur et deliverance: 10 février 2004 Merrylin Zaw-Mon, directrice, division de la Certification et de la Conformisation, bureau des Transports et de la Qualité...
Toutes les décisions de la compagnie Nikota USA en lien avec cette garantie limitée sont finales. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits, qui varient d’un état et d’une province à...
Página 98
Nikota USA qui a été fabriqué par et est identifié comme étant le produit d’une autre compagnie. La garantie du fabricant du produit s’appliquera, s’il y en a une.
Página 99
AN SUIVANT LA DATE DU PREMIER ACHAT. Certains états ou provinces ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite. Certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Nikota USA 16040 Stephens Street City of Industry, CA 91745 Téléphone: 1 (626) 336-1128...