Pacer 112 UE / Pacer 115 UE English Español SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 Commissioning Puesta en servicio Operating Servicio Maintenance Entretenimiento Problems Perturbaciones Technical Data Datos técnicos Wiring diagram Esquema de ligações This machine is suitable for commercial use, for...
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE English DISCONNECT VACUUM CLEANER IMPORTANT FROM POWER CIRCUIT before removing the cover, performing maintenance work, SAFETY and when not in use. DO NOT LEAVE appliance when plugged INSTRUCTIONS ALWAYS CHECK THE POWER SUPPLY...
Página 4
English Pacer 112 UE / Pacer 115 UE 14. DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT 26. STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner OPENINGS. Keep openings free of lint, when you are tired or under the influence of hair, dust, and anything that restricts air drugs, alcohol or medication.
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE English Whenever the adapter is used, it must be held in SAFETY place by a metal screw. INSTRUCTIONS IN ALL CASES, MAKE SURE GROUNDING INSTRUCTIONS RECEPTACLE IN This appliance must be grounded. If it should...
English Pacer 112 UE / Pacer 115 UE DO NOT Servicing of ATTEMPT TO double-insulated REPAIR POWER appliances CORD. In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-...
Página 7
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Français DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR avant RÈGLES d'enlever le couvercle, d'effectuer tout entretien et lorsqu'il n'est pas utilisé. IMPORTANTES Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché. TOUJOURS VÉRIFIER QUE OBSERVEZ LE CORDON D'ALlMENTATlON n'est ni vieilli, ni abîmé‚...
Página 8
Français Pacer 112 UE / Pacer 115 UE 12. N'UTILISER L'APPAREIL QUE COMME IL 22. NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR EST CONSEILLÉ DANS CE MODE SANS SURVEILLANCE pendant le D.EMPLOI. Utiliser exclusivement les fonctionnement. accessoires recommandés. 23. NE PAS L'UTILISER SI LE CORDON, 13.
Página 9
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Français CONSIGNES comme indiqué Fig.B si aucune prise correctement reliée à la terre n'est disponible. L'adaptateur ne doit être utilisé que DE SÉCURITÉ temporairement en attendant qu'une prise reliée correctement à la terre (Fig.A) puisse être installée par un électricien qualifié.
Français Pacer 112 UE / Pacer 115 UE CORDONS Figure B DE RALLONGE Utilisez uniquement des cordons de rallonge trifilaires qui possèdent des fiches à trois broches avec terre et une prise tripolaire qui accepte la fiche de l'appareil. Remplacez immédiatement le cordon endommagé...
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Español El aspirador sólo se deberá ADVERTENCIAS conectar a tomas de corriente instaladas correctamente y IMPORTANTES provistas de una puesta a tierra reglamentaria. Los datos necesarios para el fusible de la red figuran en el apartado <<Características Técnicas>>.
Página 12
Español Pacer 112 UE / Pacer 115 UE NO EXPONGA EL CABLE A LO 15. NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE CALIENTE NI A ACEITES. Para prevenir ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama o un tropiezo, no deje el cable suelto echando humo, tal como cigarrillos después de usarlo.
Página 13
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Español 24. SIEMPRE USE PROTECCION PARA LOS Este electrodoméstico está equipado con un OJOS cuando opere la Aspiradora. cable de alimentación que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de 25.
Español Pacer 112 UE / Pacer 115 UE EN TODOS SE NINGUNA CASOS, MANERA DEBE ASEGURE QUE INTENTAR LA LA TOMA DE REPARACION CORRIENTE SEA DEL CABLE APROPIADA- ELECTRICO. MENTE Ilustración A CONECTADA A TIERRA. NUNCA QUITE EL CONDUCTOR 1. CAJA DE SALIDA CON CONEXIÓN A...
Página 15
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Español Indicación: En Canada, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE AISLAM- IENTO Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra.
Página 18
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Attention! When sucking with the vacuum wand, the brush head with the rotating brush roller may not be placed on a long pile carpet. Longer contact with the rotating brush roller could damage or destroy the carpet.
Página 25
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE English Malfunctions the same height as the red ones, the brush has to be replaced. Motor does not run Red control lamp lit up Check cable, plug, fuse and socket Remove obstructions from brush head, outlet.
Página 26
Français Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Remarques relatives aux brosse doit être remplacée lorsque les dérangements poils noirs se trouvent à la même hauteur que les rouges. Le témoin de contrôle rouge est allumé Le moteur ne fonctionne pas Retirer les colmatages de la tête de...
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Español Indicaciones de averías comparando con el mechón indicador, cuyo color es diferente (ver figura, posición 4). El cepillo debe sustituirse si las cerdas negras están a la misma altura El motor no funciona que las rojas.
Página 28
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE 120 V / 1 ~ 60 Hz Pacer 112 UE : 300 mm Pacer 115 UE : 380 mm 12,0 m Pacer 112 UE : SJT 3/18 AWG 6.649-060 1220 mm x 310 mm x 320 mm...
Página 29
Pacer 112 UE / Pacer 115 UE Stromlaufplan / Circuit diagram / Schéma de circuit Entstörkondensator Netzschalter Suppresion capacitor Master switch Condensateur antiparasites Commutateur principal Kontrolllampe Netzstecker Control lamp Plug Lampe de controle Fiche Gebläsemotor Klemmen Vac motor Binder Moteur...