Deslice el poste y chapetón hasta tocar
10
con pared, enrosque el opresor.
the pole and escutcheon to touch wall,
screw the oppressor.
chapeton
escutcheon
poste
pole
opresor
set screw
Abra la llave angular para purgar.
13
Open the shut off valve to purge.
suministro de
agua
water supply
Nota: Purgue la línea de suministro de agua antes de
conectar la manguera. No olvide mantener el suministro
de agua cerrado hasta terminar con la instalacion.
Purge the water supply line before connecting the hose.
Do not forget to keep closing the water supply untill
finish installation.
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico.
16
Unscrew the screws to open the electronic module.
módulo electrónico
Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
18
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula.
the batteries connector, connect the red power connector to the (+)
terminal of the solenoid valve, connect the black power connector
to the (-) terminal of the solenoid valve.
conector del
sensor
sensor
connector
conector del
porta baterías
batteries connector
Presente el módulo electrónico
12
11
(incluido), marque y perfore.
/ Slide
electronic module (included), mark and
drill.
Enrosque la manguera al conector del
/
12
14
tubo de alimentación y después al
conector del módulo electrónico.
Screw the hose to the feed tube
connector and then to the electronic
module connector.
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
/ Note:
electronic module
tornillo
screw
/ Connect the sensor connector to
conector de
conector de
alimentación rojo
alimentación negro
red power connector
black power connector
Verifique que las baterías
electroválvula
estén instaladas.
solenoid valve
batteries are placed.
/ Place the
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
/
manguera (no
incluida)
hose (not included)
conector del
módulo
electrónico
electronic
module
connector
Para los modelos
/
For TV-200 models.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior,
17
proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo
electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el espárrago.
Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the shank of the electronic module and screw
the tightening nut onto the shank.
Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
19
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la
tuerca de apriete.
secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten
the tightening nut.
tuerca de apriete
tightening nut
/ Verify the
Inserte los taquetes (incluídos) y
12
apriete con las pijas (incluídas).
Insert the dowels (included) and
tighten the lag screws (included).
taquete
dowel
15
Enrosque la manguera a la válvula
check del módulo electrónico y a la
válvula angular.
the check valve of the electronic
module and to the angle valve.
válvula
angular
angle
valve
TV-200.
espárrago
tuerca de apriete
tightening nut
/ Place the cover on the electronics module and
/
pija
lag screw
/ Screw the hose to
mangueras ½-14-NPSM
(no incluidas)
½-14-NPSM
Hoses (not included)
válvula check
check valve
/
módulo electrónico
electronic module
shank
módulo electrónico
electronic module
3