Still ECU-SF-20 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para ECU-SF-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
ECU-SF-20
0170
45378043404 ES - 10/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Still ECU-SF-20

  • Página 1 Manual original ECU-SF-20 0170 45378043404 ES - 10/2011...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción Datos de la carretilla elevadora ......... . Información general .
  • Página 4 Tabla de materias Familiarización con la carretilla Vista general de la carretilla ..........22 Definición del sentido de la marcha .
  • Página 5 Tabla de materias Colocación de la carga ..........50 Levantar la carga .
  • Página 6 Tabla de materias Tabla de suministros ..........62 Resolución de defectos de funcionamiento .
  • Página 7: Introducción

    Introducción...
  • Página 8: Datos De La Carretilla Elevadora

    Introducción Datos de la carretilla elevadora Datos de la carretilla eleva- dora Le recomendamos que registre los datos principales de la carretilla elevadora en la siguiente tabla, de forma que la red de ventas o el taller autorizado puedan disponer de ellos, si es necesario.
  • Página 9: Entrega De La Carretilla Y La Documentación

    Introducción Entrega de la carretilla y la documentación información relacionada con su carretilla ATENCIÓN elevadora en concreto. El incumplimiento de las instrucciones destacadas por medio de este símbolo podría provocar daños Los siguientes símbolos se han usado para en la carretilla elevadora y, en algunos casos, destacar algunos apartados de este manual.
  • Página 10 Introducción Entrega de la carretilla y la documentación ventas autorizada para obtener copias de la documentación original. 45378043404 [ES]...
  • Página 11: Declaración De Conformidad De La Ce De Acuerdo Con La Directiva Sobre Maquina

    Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre maquinaria Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre maquinaria Declaración STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburgo Alemania Por la presente declaramos que la siguiente...
  • Página 12: Servicio Técnico Y Piezas De Repuesto

    Introducción Servicio técnico y piezas de repuesto Servicio técnico y piezas de repuesto Póngase únicamente en contacto con la de piezas de repuesto originales, ayudan a red de servicio técnico autorizado para el conservar las características técnicas de la mantenimiento programado y cualquier carretilla elevadora durante más tiempo.
  • Página 13: Entorno De Trabajo

    Introducción Entorno de trabajo • transportar cargas oscilantes; • desplazarse arriba o abajo de una pen- diente con la carga mirando hacia abajo; • transportar cargas cuyo centro de gravedad esté considerablemente desplazado con • girar a gran velocidad; respecto al plano medio longitudinal de la •...
  • Página 14: Equipado Aplicado

    Introducción Equipado aplicado de conformidad CE y la garantía, excepto en PELIGRO los siguientes casos: Tanto si la carretilla se ha equipado en la fábrica • Montaje de los accesorios proporcionado como si se ha equipado posteriormente con dis- por el fabricante. positivos que emiten radiaciones no ionizantes (como radiotransmisores, terminales de datos, •...
  • Página 15 Introducción Consideraciones medioambientales NOTA ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Debe respetarse la documentación sumini- strada por el fabricante de la batería al dese- Recomendamos trabajar con una empresa de char las baterías. gestión de residuos para su desecho. 45378043404 [ES]...
  • Página 16: Embalaje

    Introducción Consideraciones medioambientales Embalaje En la entrega de la carretilla, algunos com- ponentes están embalados para protegerlos durante el transporte. Este embalaje se debe eliminar completamente antes de la puesta en marcha inicial. ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El material de embalaje debe desecharse correctamente después de la entrega de la carretilla.
  • Página 17: Seguridad

    Seguridad...
  • Página 18: Normas De Seguridad

    Seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad Precauciones generales carretilla elevadora. Estas normas se integran NOTA en las del manual «Normativas para el uso autorizado de vehículos industriales». A continuación se enumeran algunas normas de seguridad a seguir para el uso de la Normas generales de seguridad •...
  • Página 19: Requisitos Del Área De Carga De La Batería De Tracción

    Seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN NO circule con la carretilla elevadora sobre zonas agrietadas o dañadas. Debe retirar inmediata- mente todos los objetos y la suciedad de la ruta de trabajo que dificulten el manejo de la carretilla elevadora. Requisitos del área de carga de la batería de tracción Para cargar la batería de tracción, el área debe estar suficientemente ventilada a fin de...
  • Página 20 Seguridad Normas de seguridad No desparrame aceites ni otros líquidos para PELIGRO el funcionamiento. Cualquier líquido derra- La penetración en la piel del aceite hidráulico que mado debe ser recogido inmediatamente y se haya escapado bajo presión del sistema hidráu- neutralizado con una sustancia aglutinadora lico de la carretilla elevadora es peligrosa.
  • Página 21: Ubicación De Etiquetas

    Seguridad Ubicación de etiquetas Ubicación de etiquetas OM2160 Lea el manual de uso y mantenimiento Punto de elevación de la carretilla Advertencia de la batería Prohibido transportar personas Versión de cámara frigorífica (opcional) Peligro debido a piezas móviles Contacto 45378043404 [ES]...
  • Página 22: Descripción De Las Etiquetas

    Seguridad Descripción de las etiquetas Descripción de las etiquetas (1) Esta etiqueta indica que debe consultar (5) Este símbolo, si está presente, indica que el manual de utilización y mantenimiento la carretilla está configurada para su uso en antes de usar la carretilla y antes de realizar «cámara frigorífica»...
  • Página 23: Dispositivos De Seguridad

    Seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad OM2161 El operador debe conocer la presencia de los • Conductor en los sensores de la placa siguientes dispositivos de seguridad: reposapiés (5). • Sensor de posición de la lanza (6). • Botón de seguridad anticolisión (1). •...
  • Página 24: Radiación No Ionizante

    Seguridad Radiación no ionizante Radiación no ionizante Si la carretilla se equipa de fábrica, o poste- datos, lectores, etc.), debe comprobar la com- riormente, con dispositivos que emiten ra- patibilidad de dichos dispositivos con ope- diaciones no ionizantes (como transmisores radores que empleen dispositivos médicos de radio, reproductores RFID, terminales de (como marcapasos).
  • Página 25: Pruebas De Seguridad

    Pruebas de seguridad Inspección de seguridad periódica de la carretilla Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios STILL GmbH Hamburg La compañía usuaria debe asegurar que la Regelmäßige Prüfung carretilla se compruebe al menos una vez (FEM 4.004) un año, o tras cualquier incidente digno de nach nationalen Vorschriften mención.
  • Página 26 Seguridad Pruebas de seguridad 45378043404 [ES]...
  • Página 27: Familiarización Con La Carretilla

    Familiarización con la carretilla...
  • Página 28: Vista General De La Carretilla

    Familiarización con la carretilla Vista general de la carretilla Vista general de la carretilla OM0388 Cabezal timón Horquillas Lanza Cubierta extraíble Panel de control Paneles laterales (si están instalados) Placa de la cubierta del compartimento de la Placa reposapiés móvil batería 45378043404 [ES]...
  • Página 29: Definición Del Sentido De La Marcha

    Familiarización con la carretilla Definición del sentido de la marcha Definición del sentido de la marcha OM0389 El sentido de la marcha se define del siguiente modo: A = Sentido de la marcha hacia las horqui- llas B = Sentido de la marcha hacia el conductor 45378043404 [ES]...
  • Página 30: Instrumentos Y Controles

    Familiarización con la carretilla Instrumentos y controles Instrumentos y controles Llave de arranque/parada La llave 1 cuenta con dos posiciones: 0 = Ningún circuito activo (posición de extracción de la llave); I = Circuito activo. NOTA Todos los controles que se describen en las páginas siguientes funcionan con la llave en la posición "I"...
  • Página 31: Mandos De La Lanza

    Familiarización con la carretilla Instrumentos y controles Mandos de la lanza – NOTA Todos los controles de tracción y elevación se pueden activar con la lanza en la posición de trabajo. Botón anticolisión (1) • Al pulsar el botón (1) mientras la carretilla se desplaza hacia el operador, la carretilla se para.
  • Página 32: Posiciones De La Lanza

    Familiarización con la carretilla Instrumentos y controles ATENCIÓN Las horquillas también se pueden subir y bajar cuando la carretilla está en movimiento (con el comando de tracción activado). Posiciones de la lanza Coloque la lanza conforme a la función de la carretilla En este caso, la lanza tiene dos posiciones: •...
  • Página 33: Indicador De Estado De La Batería Y Contador De Horas

    Familiarización con la carretilla Instrumentos y controles Indicador de estado de la batería y contador de horas El instrumento está subdividido en dos zonas de la siguiente manera: Zona A • Indica el tiempo de funcionamiento real de la carretilla, expresado en horas. •...
  • Página 34: Lista De Opciones Disponibles

    Familiarización con la carretilla Lista de opciones disponibles Lista de opciones disponibles OM2164 45378043404 [ES]...
  • Página 35: Paneles Laterales Del Operador

    Familiarización con la carretilla Paneles laterales del operador – • Rodillos de carga tándem (1). • Rodillos de guía de palés (5) con un solo rodillo (4). • Equipo para climas fríos (3). Consulte el Capítulo 4 para obtener más información sobre el uso de carretillas con este equipo.
  • Página 36 Familiarización con la carretilla Paneles laterales del operador Posición «C» = paneles laterales gracias al cilindro de bloqueo para impedir que se cierren accidentalmente. cerrados Esta posición se usa cuando la carretilla se Cierre de los paneles laterales opera con el conductor de pie en la placa reposapiés.
  • Página 37: Placa Reposapiés Del Operador

    Familiarización con la carretilla Placa reposapiés del operador Placa reposapiés del operador La placa reposapiés del operador (1) tiene La tracción está constantemente bloqueada tres posiciones; en esta posición. Posición «A» = placa reposapiés elevada Posición «C» = placa reposapiés en posición de trabajo con el operador a bordo Esta posición se usa cuando la carretilla se opera con el conductor en el suelo y los pa-...
  • Página 38: Acceso A Los Elementos Internos

    Familiarización con la carretilla Acceso a los elementos internos Acceso a los elementos internos PELIGRO Está absolutamente prohibido usar la carretilla con las cubiertas abiertas. Para usar la carretilla, las cubiertas de acceso a los componentes internos deben estar cerradas y correctamente sujetas.
  • Página 39: Desmontaje De Las Cubiertas

    Familiarización con la carretilla Desmontaje de las cubiertas Desmontaje de las cubiertas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OM2165 PELIGRO En modelos con un ventilador de refrigeración opcional (KIT DE MANTENIMIENTO), los venti- ladores se pueden mover incluso con la llave en posición de apagado.
  • Página 40 Familiarización con la carretilla Desmontaje de las cubiertas nillador en el orificio (2); a continuación, mientras mantiene inmóvil el vástago del botón, y mediante un destornillador, gire el cabezal del botón hacia la izquierda hasta desenroscarlo por completo. • Afloje los tornillos (3) y extraiga la cubierta (4), teniendo cuidado de no dañar los cables de conexión eléctrica de la llave de contacto (5) y el instrumento indicador de estado de...
  • Página 41: Identificación De La Carretilla

    Familiarización con la carretilla Identificación de la carretilla Identificación de la carretilla Ubicación de las placas de identificación Tipo-Type-Mod le-Tip / Matricola-Serial no-No de s rie-Serien-Nr / Anno-year-ann e-Baujahr Portata nominale Massa a vuoto Rated capacity Unladen mass Capacit nominale Masse vide Nenn-Tragf higkeit...
  • Página 42: Etiquetado Del Bastidor

    Familiarización con la carretilla Identificación de la carretilla Etiquetado del bastidor El número de serie de la carretilla aparece marcado en el bastidor del chasis (1). 1987 Placa de identificación de la carretilla elevadora – La placa de identificación proporciona los siguientes datos: •...
  • Página 43: Uso Y Funcionamiento

    Uso y funcionamiento...
  • Página 44: Transporte Y Elevación De La Carretilla

    Uso y funcionamiento Transporte y elevación de la carretilla Transporte y elevación de la carretilla Transporte de la carretilla La carretilla elevadora se transporta normal- mente por carretera y ferrocarril. Si las di- mensiones de la carretilla superan la holgura máxima permitida, se transporta desmontada.
  • Página 45: Carga Y Descarga De La Carretilla

    Uso y funcionamiento Transporte y elevación de la carretilla Carga y descarga de la carretilla OM2162 Use una grúa elevadora para cargar y descar- resistencia compatibles con las especificacio- gar la carretilla, o use un plano inclinado o una nes indicadas por el fabricante, colocadas y plataforma móvil (con una inclinación y una sujetas adecuadamente).
  • Página 46: Rodaje

    Uso y funcionamiento Rodaje PELIGRO argolla (2) y engánchela por encima del gancho de la grúa. Use una grúa con una capacidad de elevación adecuada para el peso de la carretilla, tal como PELIGRO se indica en la placa de identificación. Tenga también en cuenta el peso de la batería montada Las eslingas deben tener una longitud adecuada (si procede), consultando la placa de identificación...
  • Página 47: Comprobación Del Desgaste De Los Neumáticos

    Uso y funcionamiento Comprobaciones e inspecciones • Compruebe el retorno automático de la • Asegúrese de que el conmutador de la lanza a la posición vertical con respecto al placa reposapiés funciona correctamente; frenado de emergencia; • Asegúrese de que los paneles laterales •...
  • Página 48: Uso De La Carretilla

    Uso y funcionamiento Uso de la carretilla Uso de la carretilla Posición del conductor 1994 Son posibles dos tipos de conducción con el CUIDADO operador en diferentes posiciones: El funcionamiento de la carretilla con el operador en • Posición de conducción con el operador en el suelo se desactiva cuando los paneles laterales el suelo.
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Uso y funcionamiento Uso de la carretilla CUIDADO PELIGRO Si el operador está de pie en la placa reposapiés, No se siente en las barras de protección laterales. la carretilla funcionará a baja velocidad si se han extraído los paneles laterales (1) o si están abiertos en posición «A».
  • Página 50 Uso y funcionamiento Uso de la carretilla Tracción – Incline la lanza (4) a la posición de trabajo. – Gire el estrangulador (5) a la dirección deseada para empezar a mover la carretilla; la velocidad aumentará según la posición angular del estrangulador. ATENCIÓN Si aparecen dificultades al arrancar la carretilla no insista y busque el motivo.
  • Página 51: Conducción Marcha Atrás

    Uso y funcionamiento Uso de la carretilla Conducción marcha atrás Cambio de sentido sin carga en la Cambio de sentido con carga en la horquilla horquilla • Para invertir la dirección durante el des- • Para cambiar de sentido con una carga en plazamiento sin carga en los brazos de la los brazos de horquilla, suelte el acelerador horquilla, gire el estrangulador de control de...
  • Página 52: Parada De La Carretilla En Una Emergencia

    Uso y funcionamiento Uso de la carretilla Parada de la carretilla en una emergencia – En caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia (1) (posición B); se bloquearán todas las funciones de la carretilla. 1999 – Para restablecer las condiciones de funcio- namiento, elimine las causas de la emer- gencia y después proceda como se indica a continuación:...
  • Página 53: Utilización De La Carretilla En Pendientes, Puentes De Carga Y Elevadores

    Uso y funcionamiento Uso de la carretilla • Baje los brazos de horquilla al suelo. • Suelte la lanza para activar el freno de estacionamiento. • Apague la carretilla girando la llave a la posición "0" y retire la llave del cuadro de instrumentos.
  • Página 54 Uso y funcionamiento Uso de la carretilla PELIGRO Peligro de accidente Mantenga la carretilla a una distancia segura de los bordes de rampas, plataformas, etc. ATENCIÓN En ciertos casos, se permite conducir con las horquillas orientadas hacia la parte superior de la pendiente incluso si la carretilla no está...
  • Página 55 Uso y funcionamiento Uso de la carretilla Utilización de la carretilla en puentes de carga PELIGRO Peligro de accidente Antes de conducir en un puente de carga, el con- ductor debe comprobar que se ha instalado y ase- gurado correctamente y que tiene suficiente capa- cidad de carga.
  • Página 56: Utilización De La Carretilla Elevadora En Almacenes Fríos

    Uso y funcionamiento Colocación de la carga Utilización de la carretilla elevadora en almacenes fríos. Se debe usar una carretilla específicamente ATENCIÓN equipada para cámaras frigoríficas al trabajar Si la carretilla ha estado trabajando en entornos a a temperaturas inferiores a +5 °C. temperaturas inferiores a -5 °C y se lleva fuera de la cámara frigorífica, déjela reposar el tiempo sufici- Las carretillas equipadas para trabajar en...
  • Página 57: Transporte De Cargas

    Uso y funcionamiento Colocación de la carga PELIGRO No deje nunca desatendida la carretilla elevadora con la horquilla elevada, tanto si está cargada como si no. NOTA En la Normativa para el uso de la carretilla industrial que se incluye con este manual, encontrará...
  • Página 58: Colocación De La Carga

    Uso y funcionamiento Colocación de la carga plo, los palés). El transporte de varias unida- des de carga a la vez sólo está autorizado si: • se cumplen las condiciones previas de seguridad • por orden del usuario El operador debe asegurarse de que la carga esté...
  • Página 59: Remolque De La Carretilla Elevadora

    Uso y funcionamiento Remolque de la carretilla elevadora Remolque de la carretilla elevadora La carretilla elevadora no puede remolcarse en caso de avería. La horquilla debe levantarse con la debida cautela, como se describe en las páginas anteriores. 45378043404 [ES]...
  • Página 60: Recarga De La Batería

    Uso y funcionamiento Recarga de la batería Recarga de la batería ATENCIÓN • Acceda a la parte superior de la batería como se describe en el párrafo «Acceso a La batería se recarga con la carretilla elevadora los elementos internos». apagada.
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento...
  • Página 62: General

    Mantenimiento General General Para mantener su carretilla elevadora en bue- PELIGRO nas condiciones, lleve a cabo las revisiones La red de servicio técnico autorizada por el fabri- indicadas regularmente, en los plazos indica- cante será quién efectúe el mantenimiento pro- dos y utilizando los materiales de consumo gramado y las reparaciones para mantener la ma- proporcionados para ese fin, tal y como se...
  • Página 63 Mantenimiento Mantenimiento programado Compruebe el nivel de aceite del reductor Compruebe los casquillos, rodillos y palancas Compruebe el freno electromagnético Compruebe el apriete de la rueda Compruebe el estado de la batería y el cableado de la carretilla Compruebe el aislamiento entre el chasis y cualquier motor eléctrico Compruebe el aislamiento entre el chasis y los componentes eléctricos/electrónicos...
  • Página 64: Mantenimiento Según Sea Necesario

    Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Mantenimiento según sea necesario Pulizia del carrello La pulizia del carrello dipende dall’impiego e pulizia delle parti di carrozzeria utilizzare degli dal luogo di lavoro. In caso il carrello venisse stracci inumiditi di acqua. a contatto con elementi fortemente aggressivi ATENCIÓN quali acqua salata, fertilizzanti, prodotti chimici, cemento, ecc..
  • Página 65: Sustitución De Fusibles

    Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Sustitución de fusibles 2154 Fusibles de alimentación • Apague la carretilla y realice las operacio- nes de mantenimiento preliminares. – Desenrosque la tuerca, cambie el fusible y vuelva a apretar la tuerca. PELIGRO Valores de los fusibles En modelos con un ventilador de refrigeración opcional (KIT DE MANTENIMIENTO), los venti- •...
  • Página 66: Fusibles Opcionales

    Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario • F1 = Fusible de seguridad de 10 A 9F1 = Fusible de seguridad del ventilador de 2 • 3F1 = Fusible de seguridad del motor de la dirección de 30 A 9F3 = Fusible de seguridad de cámara frigorífica de 2 A Fusibles opcionales Valores de los fusibles...
  • Página 67: Retirada De Servicio

    Mantenimiento Retirada de servicio Retirada de servicio General En este capítulo se enumeran las operacio- temporal fuera de funcionamiento» y la «Colo- nes que se deben realizar para la «Colocación cación permanente fuera de funcionamiento». Retirada de servicio temporal Se deben realizar las siguientes operaciones •...
  • Página 68: Tabla De Suministros

    Mantenimiento Tabla de suministros PELIGRO El desmontaje de la carretilla para su desguace es muy peligroso. Tabla de suministros Cantidad Elementos a Especificaciones internaciona- Lubricantes suministrar les de lubricante MIL-H-24459-DIN 51524/51525 IDRAULICAR AP31 Sistema ISO-VG-32 TUTELA GI/M ( ) hidráulico ATF Tipo A - Sufijo A ( ) CATEGORÍA SAE 75W/85–...
  • Página 69 Mantenimiento Resolución de defectos de funcionamiento Compruebe el nivel de carga de la batería y, si Carga baja de la batería. es necesario, cárguela. Repita correctamente la secuencia de instruc- Secuencia de instrucciones incorrecta al encender la carretilla. ciones. El estrangulador de control de tracción no está Accione el estrangulador de control de tracción accionado.
  • Página 70 Mantenimiento Resolución de defectos de funcionamiento 45378043404 [ES]...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos técnicos...
  • Página 72: Dimensiones Generales

    Datos técnicos Dimensiones generales Dimensiones generales OM1355 45378043404 [ES]...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Placa reposapiés Placa reposapiés Horquillas abajo arriba 1.504 1.247 1.830 1.554 1.134 1.684 1.427 2.010 1.734 1.150 1.304 1.854 1.597 2.180 1.904 1.450 1.172 1.604 2.154 1.897 2.480 2.204 1.600 1.322 1.754 2.304 2.047 2.630 2.354 Datos técnicos Características Tipo de mecanismo de...
  • Página 74 Datos técnicos Datos técnicos Banda de rodadura 358/398/488 (mm) delantera 3.7 Banda de rodadura trasera (mm) Dimensiones 4.4 Elevación (mm) Altura de la lanza en posición de funcionamiento 1.145/1.342 (mm) (mín./máx.) Altura de los brazos de la 4.15 horquilla bajados (mm) Longitud total (placa 1.854/2.180...
  • Página 75 Datos técnicos Datos técnicos Máx. pendiente superable (1) (7) (1) (7) /21,3 KB 5 (con carga/vacía) 5.10 Freno de servicio Eléctrico Motor eléctrico Motor de tracción, rendi- miento KB 60 Motor de elevación, rendimiento 15% ED Batería de conformidad DIN 43535 B / (British Standard) con British Standard/DIN 43531/ 35 / 36 A, B, C Tensión de la batería/capa-...
  • Página 76: Dimensiones Y Pesos De La Batería

    Datos técnicos Dimensiones y pesos de la batería Dimensiones y pesos de la batería Características generales Referencias DIN Referencias EN 60254-2 de la batería Tipo Dia- Iniciales Longitud Ten- Capa- Dimen- Peso grama de los de los com- Termi- sión cidad siones Estándar...
  • Página 77 Datos técnicos durante el funcionamiento real de la carretilla; NOTA estas vibraciones dependen de las condicio- nes de uso (condiciones del suelo, método El valor expresado antes puede utilizarse para de uso, etc.) y, por tanto, la exposición diaria comparar las carretillas de la misma catego- debe calcularse con los datos correspondien- ría.
  • Página 78 Datos técnicos 45378043404 [ES]...
  • Página 79: Desechado

    Índice Desechado Batería ..... . . Batería Unidades ..... Desechado .
  • Página 82 STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hamburg Nº de ident. 45378043404 ES...
  • Página 83: Manual Original

    Manual original ECU-SF-20 0170 Anexos 45378043404 ES - 10/2011...
  • Página 85: Diagramas

    Diagramas...
  • Página 86: Diagramas Hidráulicos

    Diagramas Diagramas hidráulicos Diagramas hidráulicos Diagrama de conexiones hidráulicas 45378043404 [ES]...
  • Página 87: Diagramas De Circuitos

    Diagramas Diagramas de circuitos Diagramas de circuitos Esquema de conexiones eléctricas Esquema, parte 1 45378043404 [ES]...
  • Página 88 Diagramas Diagramas de circuitos Contacto dirección de Código Descripción Posición del relé de parada de 30 A Unidad de la dirección emergencia Fusible de control de asistida 2–7 seguridad tracción Motor de del ventilador Diodo de 8 A CURTIS tracción de 2 A Unidad de Enchufe-...
  • Página 89 Diagramas Diagramas de circuitos Esquema, parte 2 45378043404 [ES]...
  • Página 90 Diagramas Diagramas de circuitos Contacto Conector de carga Código Descripción Posición de relé de MOLEX de 4 33-34 (200 kg) Unidad de BLOQUEO terminales control de 35–39/55–61 Supresor Conector A1 Válvula de tracción PG9 según de exceso solenoide de CURTIS DIN 43650 de corriente descenso de...
  • Página 91 Diagramas Diagramas de circuitos Esquema, parte 3 45378043404 [ES]...
  • Página 92 Diagramas Diagramas de circuitos seguridad de 8 vías terminales Código Descripción Posición FEM (5 A) negro Unidad de Conector Bobina control de 76-88/111- 76-88/111- MOLEX de de relé de Conector tracción 16 terminales dirección SAAB de 4 CURTIS 97-100 Conector de asistida terminales Unidad de...
  • Página 93 Diagramas Diagramas de circuitos Esquema, parte 4 45378043404 [ES]...
  • Página 94 Diagramas Diagramas de circuitos Botones de Botón de Conector Código Descripción Posición velocidad seguridad de 126-130 AMP de 2 139-140 Tarjeta de la lenta la lanza terminales 117-149 lanza Botones de Conector Conector Potencióme- velocidad MOLEX de 125-141 AMP de 2 141-142 tro de trac- 122-124...
  • Página 95 Diagramas Diagramas de circuitos Esquema, parte 5 45378043404 [ES]...
  • Página 96 STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hamburg Nº de ident. 45378043404 ES...

Tabla de contenido