Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNERs MANUAL
WHOLE ROOM HEATER
With Cool Touch Frame
Model HZ-725 Series
RADIATEUR DE PIÈCE
à bâti froid au toucher
Modèle de la série HZ-725
CALEFATOR PARA TODA
LA HABITACIÓN
Con Armazón Fresco al Tacto
Serie de Modelo HZ-725
AssEMBLy
COMPONENTs
(FIg. 1)
1. Handle
2. Grille
3. On/Off Knob
4. Thermostat
5. Legs
COMPOsANTs
(FIg. 1)
1. Poignée
2. Grille
3. Bouton marche-arrêt
4. Thermostat
5. Pied
COMPONENTEs
1. Manija/Asa
2. Parrilla
3. Interruptor Encendido/Apagado
4. Termostato
5. Pata
gUIDE D'UTILIsATION
Pg. 4
.............
Pg. 8
. . .................
Pg. 14
.......................................
AssEMBLAgE ENsAMBLAjE
Fig. 1
(FIg. 1)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Fig. 1B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HZ-725 Serie

  • Página 1 OWNERs MANUAL gUIDE D’UTILIsATION MANUAL DEL PROPIETARIO WHOLE ROOM HEATER Pg. 4 ..... With Cool Touch Frame Model HZ-725 Series RADIATEUR DE PIÈCE Pg. 8 ....à bâti froid au toucher Modèle de la série HZ-725 CALEFATOR PARA TODA LA HABITACIÓN Pg.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    9. To disconnect the heater, first turn off the product, then grip the plug and pull it from the wall outlet. INsTRUCTIONs Never pull by the cord. The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc. -  -...
  • Página 3 Fig. 2 OPERATION NEVER LEAVE AN OPERATINg UNIT UNATTENDED 1. Place heater on stable, level surface 3 ft. (0.9M) away from any combustible materials (furniture, drapes, etc) (Fig. 3). 2. With the knob in the OFF position, plug the heater into an electrical wall outlet (Fig. 4). 3.
  • Página 4: Helpful Hints

    OPERATION (CONT) 7. Please note, the top part of the grille where the heat comes out will get hot. We recommend that you do not touch the grille when in use (Fig. 9). 8. This heater is equipped with a Visual Heat Indicator located on the front of the grille. The Heat Indicator changes from black to red when the grille is hot to the touch.
  • Página 5 HELPFUL HINTs (CONT) If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, follow these instructions: • Be sure it is plugged in and the electrical outlet is working (Fig. 14). • Check your thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your desired heat setting (Fig. 15). Refer to page 3, number 5 •...
  • Página 6: Cleaning And Storage

    CLEANINg AND sTORAgE • We recommend cleaning your heater at least once a month. ALWAYS TURN THE POWER OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Let it cool completely before cleaning (Fig. 18). • Use a dry cloth to clean only the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAX, OR POLISH (Fig. 19). •...
  • Página 7 3 yEAR LIMITED WARRANTy you should first read all instructions before attempting D. Return defective product to Kaz, Incorporated with a brief to use this product. description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, A.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    INsTRUCTIONs fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon. La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc., avec l’autorisation de Honeywell International Inc. -  -...
  • Página 9 Fig. 2 FONCTIONNEMENT NE LAIssEZ jAMAIs UN APPAREIL sANs sURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE 1. Posez le radiateur sur une surface stable et d’aplomb, à au moins 0,9 m (3 pi) des corps combustibles – meubles, rideaux, etc. (Fig. 3). 2. Le bouton étant à l’ARRÊT, branchez le radiateur sur une prise de courant (Fig. 4). 3.
  • Página 10: Conseils Pratiques

    FONCTIONNEMENT (sUITE) 7. Veuillez noter, que la partie supérieure de la grille d’ o ù provient la chaleur sera chaude. Nous vous déconseillons de toucher la grille quand le radiateur fonctionne (Fig. 9) 8. L’avant de la grille de ce radiateur présente un indicateur de chaleur visuel. L’indicateur passe du noir au rouge lorsque la grille est trop chaude au toucher.
  • Página 11 CONsEILs PRATIQUEs (sUITE) si le radiateur s’éteint fortuitement ou cesse de fonctionner, agissez ainsi : • Assurez-vous qu’il soit branché sur une prise de courant qui fonctionne convenablement (Fig. 14). • Vérifiez le réglage du thermostat. Le radiateur pourrait s’ ê tre arrêté parce que l’air ambiant était au degré désiré (Fig. 15) Référez-vous à...
  • Página 12: Nettoyage Et Rangement

    NETTOyAgE ET RANgEMENT • Nous conseillons de nettoyer le radiateur au moins une fois par mois. METTEZ TOUJOURS LE RADIATEUR HORS TENSION ET DÉBRANCHEZ-LE AVANT D’ENTREPRENDRE SON NETTOYAGE. Laissez-le totalement refroidir avant de le nettoyer (Fig. 18). • Passez un linge sec sur les surfaces extérieures pour les nettoyer. N’EMPLOYEZ NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR (Fig. 19). •...
  • Página 13: Garantie Limitée De 3 Ans

    gARANTIE LIMITÉE DE 3 ANs Prière de lire toutes les instructions avant de tenter D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated, d’utiliser ce produit. accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat A.
  • Página 14 9. Para desenchufar el calentador, primero apague el aparato, INsTRUCCIONEs después saque el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc. - 1 -...
  • Página 15: Operación

    Fig. 2 OPERACIÓN NUNCA DEjE sIN sUPERVIsIÓN UNA UNIDAD ENCENDIDA 1. Coloque el calefactor en una superficie nivelada y estable, a 3 pies (0,9 mts) de cualquier material inflamable (muebles, cortinas, etc.) (Fig. 3). 2. Con el interruptor en la posición de apagado, conecte el calefactor a una toma de corriente de pared (Fig. 4). 3.
  • Página 16: Consejos Útiles

    OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 7. Por favor observe que, la parte superior de la parrilla donde el calor es expulsado se calentará. Recomendamos que no toque la parrilla cuando esté en uso (Fig. 9). 8. Este calefactor está equipado con un Indicador Visual de Calor situado en el frente de la parrilla. El Indicador de Calor cambia de negro a rojo cuando la parrilla está...
  • Página 17 CONsEjOs ÚTILEs (CONTINUACIÓN) si su calefactor se apaga inesperadamente o falla en su funcionamiento, siga las siguientes instrucciones: • Asegúrese de que esté conectado y que la toma de corriente esté funcionando (Fig. 14). • Revise su ajuste del termostato. La unidad puede simplemente estar apagada porque usted ha alcanzado su ajuste deseado de calor (Fig.
  • Página 18: Limpieza Y Almacenaje

    LIMPIEZA y ALMACENAjE • Le recomendamos que limpie su calefactor al menos una vez al mes. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE LIMPIARLO. Permita que se enfríe completamente antes de la limpieza (Fig. 18). • Use un paño seco para limpiar sólo las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERA O PULIMENTO (Fig. 19). •...
  • Página 19: Garantía Limitada De 3 Años

    gARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOs Debe primero leer todas las instrucciones antes de D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, intentar utilizar este producto. adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US A.
  • Página 20 © 2008 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. P/N: 31IM0725190...

Tabla de contenido