PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
PORTA-EQUIPAJE LATERAL ESPECÌFICO
BMW R1150GS '02/'03
ADVENTURE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
GB
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. REMOVE THE ORIGINAL INDICATORS; IT IS POSSIBLE
FOR YOU TO COVER THE HOLES ON THE MUDGUARD
WITH THE SHAPED PLATES N° 17, AS SHOWN IN
PICTURE B.
2. MOUNT THE SIDE CASE CARRIER (PART N° 1) AS
SHOWN IN PICTURE A.
3. IN ORDER TO FIX PART N° 1 TO THE PASSENGER
FOOTREST, FOLLOW THE MOUNTING PROCEDURE
SHOWN IN PICTURE C.
4. NOW MOUNT THE ORIGINAL INDICATORS AS
SHOWN IN PICTURES D AND E, PAYING ATTENTION
TO THE FOLLOWING: USE SCREW N° 6 IF YOU WANT
TO MOUNT ONLY THE SIDE CASE CARRIER; USE
SCREW N° 18 IF YOU MOUNT THE SIDE CASE CARRIER
IN COMBINATION WITH THE SPECIFIC PLATE.
5. LASTLY TIGHTEN ALL THE SCREWS.
ES
1. DESMONTAR LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN ORIGINALES, CERRAR LOS AGUJEROS EN EL GUARDABARROS CON LAS PLETINAS PRECORTA
DAS NR 17 COMO INDICA LA FOTO B
2. MONTAR EL PORTA MALETAS LATERALES (DETALLE NR 1) COMO INDICA LA FOTO A
3. FIJAS EL DETALLE NR 1 A LAS ESTRIBERAS DEL PASAJERO COMO INDICA LA FOTO C
4. MONTAR LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN COMO INDICA LA FOTO D Y E: PONIENDO ATENCIÓN EN LO QUE SIGUE: UTILIZAR EL TORNILLO
NR 6 PARA MONTAR SOLO EL PORTA MALETAS LATERAL, UTILIZAR EL TORNILLO NR 18 PARA MONTAR EL PORTA MALETAS LATERALES
COMBINADO A LA PARRILLA ESPECIFICA
5. ACABAR APRETANDO TODOS LOS TORNILLOS
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. SMONTARE LE FRECCE ORIGINALI; E' POSSIBILE COPRIRE I FORI LASCIATI SUL PARAFANGO CON LE
PIASTRINE SAGOMATE N°17, COME INDICATO IN FOTO B;
2. MONTARE IL PORTAVALIGE LATERALE (PARTICOLARE N°1) COME INDICATO IN FOTO A;
3. PER IL FISSAGGIO DEL PARTICOLARE N°1 ALLA PEDANA DEL PASSEGGERO FARE RIFERIMENTO AL
MONTAGGIO PROPOSTO IN FOTO C;
4. MONTARE LE FRECCE ORIGINALI COME INDICATO IN FOTO D E FOTO E FACENDO PARTICOLARE ATTENZIONE
A QUANTO SEGUE: UTILIZZARE LA VITE N°6 SE SI INTENDE MONTARE SOLO IL PORTAVALIGE LATERALE;
UTILIZZARE LA VITE N°18 SE SI MONTA IL PORTAVALIGE LATERALE IN ABBINAMENTO ALLA PIASTRA SPECIFICA;
5. ULTIMARE IL MONTAGGIO SERRANDO BENE TUTTE LE VITI.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. DEMONTER LES CLIGNOTANTS D'ORIGINE; IL EST POSSIBLE
DE RECOUVRIR LES TROUS LAISSES SUR LE GARDE-BOUE
AVEC LES PLAQUETTES DE GOMME N°17 COMME
INDIQUE SUR LA PHOTO B;
2. MONTER LES SUPPORTS VALISES LATERAUX (PIECES N°1)
COMME INDIQUE SUR LA PHOTO A;
3. POUR FIXER LES PIECES N°1 AUX REPOSE-PIEDS PASSAGER,
SE REFERER AU MONTAGE PROPOSE SUR LA PHOTO C;
4. MONTER LES CLIGONTANTS D'ORIGINE COMME INDIQUE
SUR LES PHOTOS D ET E EN FAISANT PARTICULIEREMENT
ATTENTION AUX CAS SUIVANT:
UTILISER LES VIS N°6 POUR LE MONTAGE DES SUPPORTS
VALISES SEULS, UTILISER LES VIS N°18 POUR LE MONTAGE
DES SUPPORTS VALISES COMBINES AVEC LA PLATINE
SPECIFIQUE;
5. FINIR LE MONTAGE EN SERRANT BIEN TOUTES LES VIS.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
BAUANLEITUNG
1. ENTFERNEN SIE DIE ORIGINAL BLINKER; DIE LÖCHER
AUF DEM SCHUTZBLECH WERDEN MIT DEN
PLÄTTCHEN NR. 17 ABGEDECKT, WIE IM FOTO B
BESCHRIEBEN.
2. MONTIEREN SIE DEN SEITENKOFFER-TRÄGER ( TEIL
NR. 1) WIE IM FOTO A ABGEBILDET.
3. UM DAS TEIL NR. 1 AUF DEN BEIFAHRER
FUßRASTENHALTER ZU MONTIEREN, FOLGEN SIE
BITTE DER MONTAGEANLEITUNG IM FOTO C.
4. JETZT MONTIEREN SIE DIE ORIGINAL BLINKER, WIE
IM FOTO D UND E BESCHRIEBEN. BENUTZEN SIE
DIE SCHRAUBE NR. 6, WENN SIE KOFFERTRÄGER
MONTIEREN MÖCHTEN; BENUTZEN SIE DIE NR.
18 WENN DER SEITENKOFFERTRÄGER IN
KOMBINATION MIT DER SPEZIFISCHEN PLATTE
MONTIERT WIRD.
5. ZULETZT ZIEHEN SIE ALLE SCHRAUBEN FEST.
© Copyright 11092006MV- Rev02 , 3/3