Página 1
CE6DJ0DTCL1 CONTO D6-Pd Three-phase energy meter Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación LE11502AA -05/19-01 IM...
• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Peligros y advertencias Estos aparatos han de ser montados exclusivamente por profesionales. El incumplimiento de las indicaciones, contenidas en las presentes instrucciones, exime al fabricante de toda responsabilidad. Riesgos de choque eléctrico, quemaduras o explosión •...
• Presentazione • Presentation 1. Morsetto di ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa 1. Eingangsklemme zum Zählen von Energie im Doppeltarif 2. Morsetto di collegamento uscita impulsi 2. Anschlussklemmen Impulsausgang 3. Morsetto di connessione del bus di comunicazione Modbus 3.
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación Rezepte • Prescrizioni • Nähe zu Generatorsystemen vermeiden • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di perturbazioni elettromagnetiche. elektromagnetische Störungen. • Recommendations • Prescripciones • Avoid proximity to systems which generate •...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación · Aumenta il valore · Increases the value · Augmente la valeur · Den Wert erhöhen · Aumentar el valor · Sposta il cursore P Q S · Moves the cursor ·...
Página 11
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tempo di integrazione per il calcolo della potenza media - Esempio: tIME = 8min • Integration time for average power calculation - Example: tIME = 8min •...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación RS485 • Time Out - Esempio: tIM = 20ms • Time Out - Example: tIM = 20ms • Time Out - Exemple: tIM = 20ms •...
Página 17
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Soglia di potenza attiva 3-fase, avviamento conteggio orario • 3-phase active power threshold, start time counting • Seuil de puissance active triphasée, commencer décompte du temps •...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización Azzeramento XXXXXXXX XXXXXXXX Reset P Q S P Q S Remise à zéro k Wh k Wh 3sec Nullstellung 3” Puesta a cero 3” 3”...
Página 20
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización XXXX XXXX P Q S P Q S v a r 3” 3” Potenza attiva trifase Potenza reattiva L2 Three-phase active power Reactive power L2 Puissance active triphasée Puissance réactive L2 Dreiphasenwirkleistung Blindleistung L2 Potencia activa trifásica...
Página 21
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización XXXX XXXX P Q S P Q S 3” 3” Corrente L1 Tensione concatenata L1-L2 Current L1 Linked voltage L1-L2 Courant L1 Tension composée L1-L2...
• Comunicazione I contatori di energia "CE6DJ0DTCL1" comunica utilizzando il protocollo MODBUS® che implica un dialogo secondo una logica master/slave. Tipologia di indirizzamento: • punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta). La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit). Sintassi di comunicazione Per la sintassi standard di comunicazione fare riferimento alla Tabella di comunicazione Modbus Conformemente al protocollo MODBUS®, affinche un il messaggio sia considerato valido dai "CE6DJ0DTCL1", il tempo...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Communication Les produit "CE6DJ0DTCL1" communique à partir d’un protocole MODBUS® qui implique un dialogue selon une structure maître/esclave. Type d'adressage: • le maître dialogue avec un esclave le produit "CE6DJ0DTCL1" et attend la réponse Le mode de communication est le mode RTU (Remote Terminal Unit) avec des caractères hexadécimaux composés au...
• Comunicación Los contadores de energía "CE6DJ0DTCL1" comunican utilizando el protocolo MODBUS®, que contempla un diálo- go según una lógica master/slave. Tipología de enrutamiento: • punto-punto (el master comunica con un solo dispositivo slave a la vez). La comunicación se produce en la modalidad RTU (Remote Terminal Unit). Sintaxis de comunicación Para la sintaxis estándar de comunicación, consultar la Tabla de comunicación Modbus En conformidad al protocolo MODBUS®, para que el mensaje sea considerado válido por los "CE6DJ0DTCL1"...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Caratteristiche tecniche Involucro Dimensioni (l x h x p) 107,2 x 111,5 x 65,6mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm...
• Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24V DC Corrente: Max. 10 mA Uscita impulsi Tipo: Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale Tensione: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-25°C) ÷ (55°C) [23°F ÷ 131°F] Temperatura di immagazzinamento: (-25°C) ÷...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Technical characteristics Case Dimension (w x h x d) 107,2 x 111,5 x 65,6mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Caractéristiques techniques BoÎtier Dimensions (l x h x p) 107,2 x 111,5 x 65,6mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm...
Página 30
• Caractéristiques techniques Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-25°C) ÷ (55°C) [23°F ÷ 131°F] Température de stockage: (-25°C) ÷...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Technische Daten Gehäuse Abmessung (L x H x T) 107,2 x 111,5 x 65,6mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm...
• Technische Daten Digitaleingänge Spannung: 12-24V DC Strom: Max. 10 mA Impulsausgang Typ: Optorelais mit SPST-NO Kontakt potentialfrei Spannung: Max. 27 V AC/DC Strom: Max. 50 mA Gebrauchsbedingungen Betriebstemperatur: (-25°C) ÷ (55°C) [23°F ÷ 131°F] Lagertemperatur: (-25°C) ÷ (70°C) [-13°F ÷ 158°F] Feuchtigkeit: Geeignet für den Einsatz in tropischem Klima Maximale Verlustleistung:...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Características técnicas Carcasa Dimensiones (l x h x p) 107,2 x 111,5 x 65,6mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm...
• Características técnicas Entradas digitales Tensión: 12-24V DC Corriente: Máx. 10 mA Salida impulsos Tipo: Opto-relé con contacto SPST-NO libre de potencial Tensión: Máx. 27 V AC/DC Corriente: Máx. 50 mA Condiciones de uso Temperatura de funcionamiento: : (-25°C) ÷ (55°C) [23°F ÷ 131°F] Temperatura de almacenaje: (-25°C) ÷...
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Elenco delle abbreviazioni • List of abbreviations CodE Codice d'accesso CodE Password tIME Tempo di integrazione Potenze tIME Power integration time Addr Indirizzo Addr Address bAUd Velocità di comunicazione in kbps bAUd Communication speed in kbps Parità...
• Lexique des abréviations • Liste der Abkürzungen CodE Mot de passe CodE Zugriffscode tIME Temps d'intégration des Puissances tIME Integrationszeit Leistungen Addr Adresse de communication Addr Adresse bAUd Vitesse de communication in kbps bAUd Kommunikationsgeschwindigkeit in kbps Parité de la trame de communication Parität nonE Sans parité...
Página 37
CONTO D6-Pd Three-phase energy meter • Elenco delle abbreviazioni CodE Código de acceso tIME Tiempo de integración potencias Addr Dirección bAUd Velocidad de comunicación en kbps Paridad nonE Paridad ninguna EVEn Paridad pares Paridad impares Retraso en la respuesta (ms)
Página 38
BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY : +39 02 44 878.1 Fax : +39 02 45 86 76 63 www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso..