NOTE! The infant car seat may be used on all vehicle seats with three-
point automatic belts according to UN R16. We recommend as a rule
that the infant car seat is used in the rear of the vehicle. In most cases,
your child is exposed to higher risk in the front.
!
WARNING! The infant car seat is not suitable for use with a
two-point or lap vehicle seat belt. Securing with a two-point
vehicle seat belt could result in serious or fatal injuries to the
child in the event of an accident.
!
WARNING! It may be that buckle part of the vehicle seat belt
is too long so that it reaches the blue belt routing of the infant
car seat. This means that the infant car seat cannot be fastened
tightly. If this is the case, choose another seat in the vehicle for
the infant car seat. In case of doubt contact the manufacturer of
the infant car seat.
Removal
NOTE! To prevent damage to your car and the car seat, the side
protector (24) should be folded back before removing the car seat (see
chapter „ADJUSTING THE SIDE PROTECTORS").
• Take the vehicle seat belt out of the blue belt routing in the back
(32).
• Open the vehicle belt buckle and take the lap belt out of the blue
belt routings (29).
NOTA BENE! il seggiolino può essere installato su tutti i sedili dotati di
cinture di sicurezza automatiche a tre punti. Raccomandiamo di utilizzare
preferibilmente i sedili posteriori. Generalmente sui sedili anteriori il
bambino è esposto a maggiori rischi.
!
ATTENZIONE! Il seggiolino è inadatto all'uso con una cintura
subaddominale o a due punti. Fissando il seggiolino con cinture
a due punti soltanto si espone il bambino al rischio di gravi
ferite, anche letali, in caso di incidente.
!
ATTENZIONE! Talvolta il punto di fissaggio della cintura ha
un aggancio troppo lungo, tanto da arrivare all'altezza delle
guide blu per il passaggio della cintura. Ciò compromette
un'installazione corretta del seggiolino. In casi come questo
raccomandiamo di scegliere un'altra posizione nella vettura per
l'installazione del seggiolino. In caso di dubbio consultare il
produttore del seggiolino.
Rimozione
NOTA BENE! Per proteggere sia il seggiolino che la vettura da
eventuali danni fare sempre rientrare le protezioni laterali (24) prima di
togliere il seggiolino dall'auto (vedi sezione "REGOLAZIONE DELLE
PROTEZIONI LATERALI").
• Togliere la cintura dalla guida di colore blu sul retro del seggiolino (32).
• Slacciare la cintura dell'auto dalla fibbia e sfilare la parte ventrale
della cintura dalle guide di colore blu (29).
Autogoods "130"
43