Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson MOVERIO BT-100

  • Página 2 p 01 p 19 p 36 p 53...
  • Página 3 Thank you very much for purchasing this product. Your gateway to a freer and more comfortable entertainment experience! Before Use Make sure you read this guide carefully to use the product safely. After you have read all instructions, save this information for later reference.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Contents ......................02 Wearing the Headset ................10 Viewing Tips ....................12 Safety Instructions Basic Operations Notes on Usage ...................04 Using the Controller ..................13 Using the Home Screen ................15 Getting Ready Connecting to the Internet ..............16 Checking the Package Contents ............07 Importing Data ....................17 Charging ......................08 Turning on .....................09 Trademarks &...
  • Página 5: Safety Instructions

    Safety Instructions The following warning symbols are used in this guide to indicate possible dangerous operations or handling. Make sure you understand these warnings before reading this guide. Safety symbols General information symbols This symbol indicates information that, if ignored, could Indicates procedures which may result in damage Warning possibly result in serious personal injury or even death due...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Follow these safety instructions when setting up and using the see through mobile viewer: • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth.
  • Página 7 outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Página 8: Notes On Usage

    Notes on Usage Safety Instructions Warning Risk of fire, electric shock, or accident • Do not hold the AC adapter with wet hands. • Do not unplug the AC adapter by pulling on its cable. Only use this product at the stated power-supply voltage. Note the following points when handling the power cable (the microUSB Only use the USB cable and AC adapter supplied.
  • Página 9 Do not cover this product or the AC adapter with a cloth or similar material In the following situations, turn off this product immediately, unplug the during use. AC adapter, and contact an authorized Epson dealer. Warning Risk of malfunction or electric shock •...
  • Página 10 Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are When taking this product into areas in which the use of electromagnetic used at high volume for prolonged periods of time. waves is prohibited, such as on aircraft or in hospitals, turn off this product or disable the wireless LAN function.
  • Página 11 If you have an implanted pacemaker or implanted defibrillator, make Caution Risk of fire, electric shock, or accident sure you keep a distance of at least 22 cm between this product and the implanted device when using the wireless LAN. Before use, make sure that For safety reasons, when you have finished using this product, make sure there is no one with a pacemaker near you, and if you are in a crowded you turn it off.
  • Página 12 Caution Caution Risk of impaired vision Risk of deterioration in image quality When wearing this product, do not look directly at the sun or at any bright Do not use or store this product in locations subject to smoke. lights. Caution Risk of injury or feeling sick Caution...
  • Página 13 Risk of injury or poisoning Always take periodic breaks when viewing images using this product. Contact an authorized Epson dealer when replacing batteries. If you feel fatigued or uncomfortable when viewing with this product, stop Dispose of this product in accordance with your local laws and regulations.
  • Página 14: Getting Ready

    Getting Ready Checking the Package Contents Check that all items are included. Y Headset (including lens shade and nose pad) Y Controller Y USB cable (1.4 m) Y AC adapter...
  • Página 15 Y microSDHC card (sample) Y Hooks for eyeglasses Y Carrying case Y Earphones (L and R) Y Replacement nose pad (×2) Y User's Guide (this guide)
  • Página 16: Charging

    Getting Ready Charging Connect the controller and AC adapter. Standard charge • Initial charging takes approximately 5 hours. • The LED indicator turns orange while charging. Connect the controller and the AC Plug in the AC adapter. adapter with the USB cable. • The LED indicator turns green when charging is complete.
  • Página 17 • The amount of battery remaining is displayed at the top of the Home screen. When charging is complete, remove the AC adapter. The battery is full The battery is running low The battery needs to be charged • The LED indicates the following status. Green Operating / Charging complete Flashing green...
  • Página 18: Turning On

    Getting Ready Turning on Connect the headset and the controller. Turn it on. Press the [ ] power button on the top of the controller for at least two seconds. Insert the headset's connection cable into the controller's The LED indicator turns green indicating the power is on. headset connection port until it clicks.
  • Página 19: Turning Off

    Turning Off Press the [ ] power button for at least two seconds. The [Device options] menu is displayed. Select [Power off ] - [OK]. Some electricity is consumed even when the Pressing the [ ] power button for less than two seconds turns sleep mode on or off. power is off.
  • Página 20: Wearing The Headset

    Getting Ready Wearing the Headset Put on the headset and make adjustments so that you can see the whole screen. Do not use too much force when opening the Use both hands to open the arms, and then put on the headset. arms of the headset.
  • Página 21 Press and slide As shown in the illustration above, use the switches to widen the arms to fit your head. (The switches allow you to adjust the width in three stages with If you cannot view the top or bottom of the screen, the widest setting at the top and the narrowest at the bottom.) remove the lens shade and replace the nose pad.
  • Página 22 Wearing the headset over glasses Remove the nose pad from the headset. Attach the glasses hooks to the left and right of the headset. While wearing your glasses, lower the headset from the top of your head to put it on. The headset is supported by the glasses hooks resting on the frame of your glasses.
  • Página 23 If you have your own earphones, connect them to the controllers Wear the earphones. headphone port and unplug the earphones that came with the product. Only connect earphones to this port. Do not connect any other devices. • Remove the earphones from your ears when connecting or disconnecting the earphones.
  • Página 24: Viewing Tips

    Getting Ready Viewing Tips Watching the Screen Your view of the screen size changes depending on the location of your point of view. If your point of view is in the distance, it will feel as if the screen size is in the distance and larger.
  • Página 25 Viewing Environment Caution It is difficult to see all of your surroundings while viewing with the product. Do not leave any fragile How an image is perceived may vary depending on the brightness of items in your immediate surroundings, and do not your surroundings.
  • Página 26: Basic Operations

    Basic Operations Using the Controller BACK key Power button Displays the previous screen. Press for at least two seconds to turn on. When the power is on: MENU key • Press and hold: Turns off the power; Turns on/off Airplane mode • Displays available menus for the • Short press: Turns on/off Sleep mode current screen.
  • Página 27 Key lock switch HOME key A short press returns you to the Home Move the switch to the bottom to screen. Press and hold to display prevent accidental operations. recently used applications. 2D/3D key Brightness key Changes between 2D and 3D mode. Displays the brightness screen allowing you to adjust the brightness.
  • Página 28 Using the trackpad Trackpad Pointer When you touch the trackpad with your finger, a pointer is displayed on the screen. Touching the trackpad for about one second enlarges the pointer, allowing you to drag.
  • Página 29: Mute Button

    Mute button Press the Mute button on the headset's connection cable to mute the image and audio. Dragging Clicking Touch the track pad for about one second to select Move the pointer to an icon or display item, and the icon or display item, and then drag your finger then tap the trackpad.
  • Página 30: Using The Home Screen

    Basic Operations Using the Home Screen Unlocking Home screen icons Time Status icon Browser Application list Change Home screen Shortcuts Change shortcut lists Drag the [ ] up.
  • Página 31 Launching an application from a shortcut Status bar icons Use the Direction keys to select a shortcut, and then press the Enter key. Playing music Dolby Mobile On Communicating via Alarm set Connecting/using Airplane mode wireless LAN Scanning microSD Unmounting card microSD card Battery status...
  • Página 32: Connecting To The Internet

    Basic Operations Connecting to the Internet You can access the Internet over a wireless LAN network. Enable wireless LAN, and then search for available networks. Select [Wi-Fi settings]. Select [Wi-Fi]. Launch [ ] from the Home screen, and then select [Wireless & networks].
  • Página 33 Connect to one of the displayed wireless LAN networks. • If you select a security enabled network, you need to enter a password. • You can add a network manually if the network you want to connect to is not found. For more details, see the digital user's Select the network you want to connect to guide.
  • Página 34: Importing Data

    Basic Operations Importing Data Insert the microSD card into the controller. Removing the microSD card 1. Launch [ ] from the Home screen, and then select [SD card & device storage] - [Unmount SD card]. The SD card can now be removed. Open the cover, press the microSD card once in the direction...
  • Página 35 Copy data to the microSD card. Do not remove the microSD card or turn off the power while copying data or accessing a file. Otherwise, the data could be corrupted. • You can store up to 4GB of data on the microSDHC card supplied.
  • Página 36: Trademarks & Customer Service

    Trademarks & Customer Service Digital User's Guide A Digital User's Guide comes preinstalled with this product. When you want more detailed information, launch the Digital User's Guide from the Home screen. Use the Direction keys to select [ ], and then press the Enter key.
  • Página 37 Trademarks Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 All Rights Reserved. Contains Adobe® Flash® Player by Adobe Systems Incorporated. Adobe Flash Player Copyright © 1996-2011, Adobe Systems incorporated. Adobe, Flash and the Flash logo are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
  • Página 38: Customer Service

    Customer Service Internet Support Notes Regarding Wireless LAN Do not use the Wireless LAN function in France unless you are indoors. If you purchase this product outside of North America, please note that this product emits wireless LAN electromagnetic waves on channels 1 to 13.
  • Página 39: Avant L'utilisation

    Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Votre accès à un univers de loisirs plus libre et plus confortable ! Avant l'utilisation Assurez-vous de lire soigneusement ce guide pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Une fois avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme référence.
  • Página 40 Table des matières Table des matières ..................20 Porter les lunettes ..................27 Conseils de visualisation ................29 Instructions de sécurité Opérations de base Remarques sur l'utilisation ..............21 Utiliser le contrôleur ..................30 Utiliser l'écran d'accueil ................32 Préparations Connecter à l'Internet ................33 Vérifier le contenu de l'emballage............24 Importer des données ................34 Charger......................25 Allumer l'appareil ..................26...
  • Página 41: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des opérations ou des manipulations qui peuvent être dangereuses. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce guide. Symboles de sécurité Symboles d'informations générales Avertissement Ce symbole indique des informations dont le non-respect Indique des procédures qui peuvent causer des...
  • Página 42: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l'utilisation Instructions de sécurité Avertissement Remarques sur l'utilisation du câble d'alimentation (le câble micro USB Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents fourni). Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée. • N'utilisez pas le câble s'il est endommagé. •...
  • Página 43 Risque d'incendies ou de brûlures consommables). Dans les situations suivantes, éteignez l'appareil immédiatement, Ne recouvrez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur avec un tissu ou un débranchez l'adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson matériel similaire durant son utilisation. autorisé. Avertissement Risque de dysfonctionnements ou de chocs électriques...
  • Página 44 A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut des ondes électromagnétiques est interdite, telles que des avions ou des endommager l’oreille de utilisateur. hôpitaux, éteignez l'appareil ou désactivez la fonction LAN sans fil. Remarques sur l'utilisation du LAN sans fil dans des institutions médicales. Avertissement Risque de blessures ou d'empoisonnements •...
  • Página 45 de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et l'appareil Attention Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents interne lorsque vous utilisez le LAN sans fil. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si Pour des raisons de sécurité, assurez-vous d'éteindre l'appareil lorsque vous êtes dans un endroit serré, comme dans un train, éteignez l'appareil vous avez fini de l'utiliser.
  • Página 46 Attention Attention Risque de dommages oculaires Risque de détérioration de la qualité de l'image Lorsque vous portez l'appareil, ne regardez pas directement le soleil ou N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à d'autres lumières intenses. de la fumée.
  • Página 47 Risque de blessures ou d'empoisonnements avec l'appareil. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé lorsque vous visualisez des Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries. images avec cet appareil, cessez immédiatement. Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
  • Página 48: Préparations

    Préparations Vérifier le contenu de l'emballage Vérifiez que tous les articles sont inclus. Y Lunettes projecteur (avec viseur et plaquette nasale) Y Contrôleur Y Câble USB (1,4 m) Y Adaptateur secteur...
  • Página 49 Y Carte microSDHC (échantillon) Y Crochets pour lunettes de vue Y Étui de transport Y Écouteurs (G et D) Y Plaquette nasale de rechange (x2) Y Guide de l'utilisateur (ce guide)
  • Página 50: Charger

    Préparations Charger Connectez le contrôleur, et l'adaptateur secteur. Charge standard • Le chargement initial prend environ 5 heures. • Le voyant s'allume en orange durant le chargement. Connectez le contrôleur et l'adaptateur Branchez l'adaptateur secteur avec le câble USB. secteur. • Le voyant s'allume en vert une fois le chargement terminé.
  • Página 51 • La charge restante de la batterie est affichée au sommet de l'écran d'accueil. Une fois le chargement terminé, retirez l'adaptateur La batterie est pleine secteur. La batterie est faible La batterie doit être rechargée • Le voyant indique les états suivants. Vert Opération / chargement terminé...
  • Página 52: Allumer L'appareil

    Préparations Allumer l'appareil Connectez les lunettes et le contrôleur. Allumez les lunettes projecteur. Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche/arrêt [ ] au sommet du contrôleur. Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port Le voyant s'allume en vert pour indiquer que l'appareil est allumé. lunettes du contrôleur jusqu'à...
  • Página 53 Éteindre Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ]. Le menu [Options de l'appareil] est affiché. Sélectionnez [Éteindre] - [OK]. L'appareil consomme de l'électricité même Si vous appuyez moins de deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ], vous activez/ lorsqu'il est éteint.
  • Página 54: Porter Les Lunettes

    Préparations Porter les lunettes Ajustez les lunettes afin de pouvoir visualiser tout l'écran. N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en place. les branches des lunettes. (Le câble de connexion passe derrière vos oreilles.)
  • Página 55 Appuyez et faites glisser Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, utilisez les boutons pour agrandir les branches pour votre tête. (Trois niveaux de largeur sont possibles, Si vous ne pouvez pas voir le sommet ou le fond de l'écran, du sommet (plus large) au fond (plus étroit).) retirez le viseur et remplacez la plaquette nasale.
  • Página 56 Porter les lunettes projecteur sur des lunettes de vue Retirez la plaquette nasale des lunettes projecteur. Fixez les crochets de lunettes de vue sur la gauche et la droite des lunettes projecteur. Placez les lunettes depuis le sommet de votre tête. Les crochets reposent sur les branches de vos lunettes de vue pour supporter les lunettes projecteur.
  • Página 57 Si vous voulez utiliser vos écouteurs, connectez-les au port écouteurs Insérez gentiment les écouteurs. du contrôleur et déconnectez les écouteurs livrés avec l'appareil. Connectez uniquement les écouteurs à ce port. Ne connectez pas d'autres appareils. • Lorsque vous connectez ou déconnectez les écouteurs, retirez-le de vos oreilles. Si vous déconnectez les écouteurs en écoutant de la musique ou en regardant une vidéo, du bruit peut être audible ;...
  • Página 58: Conseils De Visualisation

    Préparations Conseils de visualisation Regarder l'écran Votre vue de la taille de l'écran change selon la position de votre point de vue. Si votre point de vue est éloigné, la taille de l'écran semblera à distance et plus large. Environ 2,5 m Environ 5 m pour 40 pouces pour 80 pouces...
  • Página 59: Environnement De Visualisation

    Environnement de visualisation Attention Il est difficile de voir votre environnement lorsque vous visualisez des images avec l'appareil. Ne gardez La perception des images peut varier selon la luminosité de votre pas des objets fragiles autour de vous, et ne vous environnement.
  • Página 60: Opérations De Base

    Opérations de base Utiliser le contrôleur Touche RETOUR Touche marche/arrêt Affiche l'écran précédent. Appuyez au moins deux secondes pour allumer l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé : Touche MENU • Appuyer et maintenir : Éteint l'appareil ; • Affiche les menus disponibles pour Active/désactive le mode avion l'écran actuel.
  • Página 61 Bouton de verrouillage des touches Touche ACCUEIL Appuyez une fois pour retourner à Déplacez le verrou vers le bas pour l'écran d'accueil. Appuyez et maintenez prévenir des opérations accidentelles. pour afficher les applications utilisées récemment. Touche de luminosité Touche 2D/3D Permet d'ajuster la luminosité...
  • Página 62 Utiliser le pavé tactile Pavé tactile Pointeur Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur est affiché sur l'écran. Toucher le pavé tactile environ une seconde agrandit le pointeur, permettant de déplacer des éléments.
  • Página 63 Bouton Muet Appuyez sur le bouton Muet sur le câble de connexion des lunettes pour couper l'image et le son. Déplacer Cliquer Touchez le pavé tactile environ une seconde pour Déplacez le pointeur sur une icône ou un élément sélectionner l'icône ou l'élément affiché, puis affiché, puis appuyez sur le pavé...
  • Página 64: Utiliser L'écran D'accueil

    Opérations de base Utiliser l'écran d'accueil Déverrouiller Icônes de l'écran d'accueil Heure Icône d'état Navigateur Liste des applications Modifier l'écran d'accueil Raccourcis Modifier les listes de Déplacez [ ] vers le haut. raccourcis...
  • Página 65 Lancer une application à partir d'un raccourci Icônes de la barre d'état Utilisez les touches de direction pour sélectionner un raccourci, puis Musique en cours Dolby Mobile activé appuyez sur la touche Enter. Communication via USB Alarme réglée Connexion/utilisation Mode avion du LAN sans fil Balayage de la carte Démontage de la...
  • Página 66: Connecter À L'internet

    Opérations de base Connecter à l'Internet Vous pouvez accéder à l'Internet via un réseau LAN sans fil. Activez le LAN sans fil, puis recherchez les réseaux disponibles. Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez [Wi-Fi]. Lancez [ ] de l'écran d'accueil, puis sélectionnez [Sans fil et réseaux].
  • Página 67 Connectez à un des réseaux LAN sans fil affichés. • Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous devez entrer un mot de passe. • Vous pouvez ajouter un réseau manuellement, si le réseau auquel vous voulez vous connecter n'est pas détecté. Pour plus Sélectionnez le réseau auquel vous voulez de détails, voir le guide de l'utilisateur en-ligne.
  • Página 68: Importer Des Données

    Opérations de base Importer des données Insérez la carte microSD dans le contrôleur. Retirer la carte microSD 1. Lancez [ ] de l'écran d'accueil, puis sélectionnez [Carte SD et mémoire de l'appareil] - [Désactiver la carte SD]. La carte SD peut-être maintenant retirée. Ouvrez le couvercle, appuyez une fois sur la carte microSD dans...
  • Página 69 Copiez les données sur la carte microSD. Pour éviter d'endommager les données, ne retirez pas la carte microSD ou n'éteignez pas l'appareil durant la copie de données ou l'accès à un fichier. • Vous pouvez stocker jusqu'à 4 Go de données sur la carte microSDHC fournie.
  • Página 70: Marques Commerciales Et Service Client

    Marques commerciales et service client Guide de l'utilisateur en-ligne Un guide de l'utilisateur en-ligne est préinstallé avec le produit. Pour obtenir plus d'informations, lancez l'application le guide de l'utilisateur en-ligne à partir de l'écran d'accueil. Utilisez les touches de direction pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche Enter.
  • Página 71 Marques commerciales Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 All Rights Reserved. Contains Adobe® Flash® Player by Adobe Systems Incorporated. Adobe Flash Player Copyright © 1996-2011, Adobe Systems incorporated. Adobe, Flash and the Flash logo are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
  • Página 72: Service Client

    Service client Support Internet Remarques sur le LAN sans fil N'utilisez pas la fonction LAN sans fil en France si vous n'êtes pas à l'intérieur. Si vous achetez cet appareil en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez noter que cet appareil émet des ondes électromagnétiques LAN sans fil sur les canaux 1 à...
  • Página 73 Gracias por adquirir este producto. Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad. Antes del uso Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad. Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
  • Página 74 Contenido Contenido .....................37 Ponerse las gafas-proyector ..............44 Consejos de visualización ................46 Instrucciones de seguridad Operaciones básicas Notas sobre el uso ..................38 Usar el mando ....................47 Usar la pantalla de inicio ................49 Preparación Conectarse a Internet ................50 Comprobar el contenido del paquete ..........41 Importar datos.....................51 Cargar ......................42 Encender......................43...
  • Página 75: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas. Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual. Símbolos de seguridad Símbolos de información general Advertencia Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría Indica procedimientos que pueden provocar averías o dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
  • Página 76: Notas Sobre El Uso

    Notas sobre el uso Instrucciones de seguridad Advertencia Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente • No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas. • No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable. Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el cable de alimentación (el especificado.
  • Página 77 No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o material desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor similar durante su uso. Epson autorizado. Advertencia Riesgo de mal funcionamiento o descarga eléctrica •...
  • Página 78 Advertencia de su uso, ya que este producto puede producir en dicho instrumental Riesgo de deficiencia auditiva interferencias electromagnéticas o un funcionamiento incorrecto. No utilice este producto con un volumen inicial alto. Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de esté...
  • Página 79: Precaución Riesgo De Quemaduras

    En los lugares donde su uso esté restringido, como aviones u hospitales, • Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o respete las normas correspondientes (tales como anuncios en los aviones). el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos.
  • Página 80: Riesgo De Deficiencia Visual

    No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u objetos está en contacto con alguna parte de su piel. imantados. Precaución Precaución Riesgo de deficiencia visual Riesgo de deterioro de la calidad de imagen Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a humo.
  • Página 81: Precaución Riesgo De Lesión O Intoxicación

    Precaución Riesgo de lesión o intoxicación Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes con este Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando producto. sustituya las baterías. Si se siente cansado o incómodo mientras visualiza imágenes con este Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
  • Página 82: Preparación

    Preparación Comprobar el contenido del paquete Compruebe que todos los elementos están incluidos. Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y Y Mando Y Cable USB (1,4 m) almohadilla para la nariz) Y Adaptador de CA...
  • Página 83 Y Tarjeta microSDHC (muestra) Y Ganchos para gafas Y Maletín de transporte Y Auriculares (izquierdo y derecho) Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Manual de usuario (este manual)
  • Página 84: Cargar

    Preparación Cargar Conecte el mando y el adaptador de CA. Carga normal • La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas. • El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga. Conecte el mando y el adaptador de Enchufe el adaptador de • El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha CA con el cable USB.
  • Página 85 • En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restante. Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA. La batería está llena Queda poca batería La batería necesita cargarse • El LED indica los siguientes estados. Verde En funcionamiento / Carga completada • La batería no está...
  • Página 86: Encender

    Preparación Encender Conecte las gafas-proyector y el mando. Enciéndalo. Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic.
  • Página 87 Apagar Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el menú [Opciones del dispositivo]. Seleccione [Apagar] - [Aceptar]. Se consume algo de electricidad incluso cuando Si el botón de encendido [ ] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o el dispositivo está...
  • Página 88: Ponerse Las Gafas-Proyector

    Preparación Ponerse las gafas-proyector Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla. No abra las patillas de las gafas-proyector con Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector. demasiada fuerza. (El cable de conexión va por detrás de las orejas.)
  • Página 89 Pulsar y deslizar Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza. (Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz.
  • Página 90: Ponerse Las Gafas-Proyector Encima De Unas Gafas

    Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector. Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector. Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte superior de la cabeza para colocárselas.
  • Página 91 Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para Póngase los auriculares. auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto. Conecte únicamente auriculares en este puerto. No conecte ningún otro dispositivo. • Retire los auriculares de los oídos cuando los conecte o los desconecte. Es posible que oiga algún ruido si desconecta los auriculares mientras está...
  • Página 92: Consejos De Visualización

    Preparación Consejos de visualización Visualizar la pantalla Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande. Aprox.
  • Página 93: Entorno De Visualización

    Entorno de visualización Precaución Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve brillo del entorno.
  • Página 94: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Usar el mando Tecla ATRÁS Botón de encendido Muestra la pantalla anterior. Púlselo durante al menos dos segundos para encender el dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido: Tecla MENÚ • Si el botón se mantiene pulsado: • Muestra los menús disponibles para la el dispositivo se apaga;...
  • Página 95 Interruptor de bloqueo de teclas Tecla INICIO Una pulsación breve le lleva de vuelta a Desplace el interruptor hacia abajo para la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla evitar operaciones accidentales. pulsada para mostrar las aplicaciones usadas recientemente. Tecla 2D/3D Tecla Brillo Alterna entre el Modo 2D y 3D.
  • Página 96: Usar El Trackpad

    Usar el trackpad Trackpad Puntero Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla. Si toca el trackpad durante aproximadamente un segundo, el puntero aumenta de tamaño, lo que le permite arrastrar.
  • Página 97 Botón Silencio Pulse el botón Silencio situado en el cable de conexión de las gafas-proyector para silenciar la imagen y el audio. Arrastrar Hacer clic Toque el trackpad durante aproximadamente un Mueva el puntero hasta un icono o elemento en segundo para seleccionar el icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad.
  • Página 98: Usar La Pantalla De Inicio

    Operaciones básicas Usar la pantalla de inicio Desbloquear Iconos de la pantalla de inicio Hora Icono de estado Navegador Lista de aplicaciones Cambiar la pantalla de inicio Accesos directos Cambiar las listas de accesos Arrastre el icono [ ] hacia arriba. directos...
  • Página 99: Iniciar Una Aplicación Desde Un Acceso Directo

    Iniciar una aplicación desde un acceso directo Iconos de la barra de estado Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y, Reproduciendo Dolby Mobile activado a continuación, pulse la tecla Enter. música Comunicando Alarma programada mediante USB Conectando/usando Modo avión LAN inalámbrica...
  • Página 100: Conectarse A Internet

    Operaciones básicas Conectarse a Internet Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica. Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles. Seleccione [Ajustes de Wi-Fi]. Seleccione [Wi-Fi]. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Conexiones inalámbricas y redes].
  • Página 101 Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen. • Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá introducir una contraseña. • Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la que desea conectarse. Consulte el manual de usuario digital Seleccione la red a la que desea conectarse en para obtener más información.
  • Página 102: Importar Datos

    Operaciones básicas Importar datos Inserte la tarjeta microSD en el mando. Extraer la tarjeta microSD 1. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuación podrá extraer la tarjeta SD.
  • Página 103 Copie los datos en la tarjeta microSD. No extraiga la tarjeta microSD ni apague el dispositivo mientras esté copiando datos o accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos podrían dañarse. • Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la tarjeta microSDHC suministrada.
  • Página 104: Marcas Comerciales Y Servicio Al Cliente

    Marcas comerciales y servicio al cliente Manual de usuario digital Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada, inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio. Utilice las teclas de dirección para seleccionar [ ] y, a continuación, pulse la tecla Enter.
  • Página 105 Marcas comerciales Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 All Rights Reserved. Contains Adobe® Flash® Player by Adobe Systems Incorporated. Adobe Flash Player Copyright ©...
  • Página 106: Soporte En Internet

    Servicio al cliente Soporte en Internet Notas relativas a la función LAN No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores. inalámbrica Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica en los canales 1 a 13.
  • Página 107: Antes Da Utilização

    Muito obrigado pela aquisição deste produto. O seu gateway para uma experiência de entretenimento mais livre e mais confortável! Antes da Utilização Certifique-se de que lê este manual com atenção de modo a utilizar o produto com segurança. Depois de ler todas as instruções, guarde estas informações para uma consulta posterior.
  • Página 108: Índice

    Índice Índice ......................54 Utilização do Dispositivo .................61 Dicas de Visualização ................63 Instruções de Segurança Operações Básicas Notas sobre a Utilização................55 Utilização do Controlador ...............64 Utilização do Ecrã Início ................66 Preparação Ligação à Internet ..................67 Verificação do Conteúdo da Embalagem ..........58 Importação de Dados ................68 Carregamento ....................59 Ligar.........................60...
  • Página 109: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Os seguintes símbolos de aviso são utilizados neste manual para indicar possíveis operações ou manuseamento perigosos. Certifique-se de que compreende estes avisos antes de proceder à leitura do manual. Símbolos de segurança Símbolos de informações gerais Este símbolo representa informações que, se ignoradas, Indica operações que podem provocar danos ou Aviso podem resultar em ferimentos pessoais graves ou mesmo...
  • Página 110: Notas Sobre A Utilização

    Notas sobre a Utilização Instruções de Segurança Aviso Risco de incêndio, choque eléctrico ou acidente • Ligue o transformador de CA de forma segura. • Não segure no transformador de CA com as mãos molhadas. Utilize este produto apenas com a tensão indicada para a fonte de •...
  • Página 111 Não tape este produto nem o transformador de CA com um pano ou Nas situações seguintes, desligue de imediato este produto, retire o material semelhante durante a utilização. transformador de CA e contacte um revendedor autorizado da Epson. Aviso Risco de avaria ou choque eléctrico •...
  • Página 112 Aviso utilizar dado que este produto pode causar interferência electromagnética Risco de deficiência auditiva no equipamento médico ou provocar uma avaria no equipamento. Não comece por utilizar este produto com o volume alto. Ao levar o produto para zonas onde é proibido o uso de ondas Pode ocorrer uma perda auditiva permanente se os auriculares electromagnéticas, como em aviões ou em hospitais, desligue este forem utilizados com o volume alto por longos períodos de tempo.
  • Página 113 regras do local (como anúncios nos aviões). • Siga todas as regras estipuladas pelas instituições médicas que proíbem a utilização de dispositivos que emitem ondas electromagnéticas ou Precaução que proíbem a entrada em determinadas zonas com tais dispositivos. Risco de incêndio, choque eléctrico ou acidente Se possuir um pacemaker ou um desfibrilhador implantado, certifique-se Por questões de segurança, quando acabar de utilizar este produto, de que mantém uma distância de pelo menos 22 cm entre este produto...
  • Página 114 Precaução Precaução Risco de lesão visual Risco de deterioração da qualidade da imagem Quando utilizar este produto, não olhe directamente para o sol ou para Não utilize nem armazene este produto em locais sujeitos a fumo. quaisquer luzes brilhantes. Precaução Risco de lesões ou indisposição Precaução Risco de danos ou avarias...
  • Página 115 Faça sempre pausas periódicas quando visualizar imagens com este Precaução Risco de lesão ou envenenamento produto. Contacte um revendedor autorizado da Epson quando substituir as Caso se sinta cansado ou desconfortável ao visualizar com este produto, baterias. pare de imediato a visualização.
  • Página 116: Preparação

    Preparação Verificação do Conteúdo da Embalagem Verifique se estão incluídos todos os itens. Y Dispositivo (incluindo protecção da lente e almofada do nariz) Y Controlador Y Cabo USB (1,4 m) Y Transformador de CA...
  • Página 117 Y Cartão microSDHC (amostra) Y Ganchos para óculos Y Mala de transporte Y Auriculares (E e D) Y Almofada de substituição do nariz (×2) Y Manual do Utilizador (este manual)
  • Página 118: Carregamento

    Preparação Carregamento Ligue o controlador e o transformador de CA. Carga padrão • O carregamento inicial demora cerca de 5 horas. • O indicador LED passa para laranja durante o carregamento. Ligue o controlador e o transformador Ligue o transformador de • O indicador LED passa para verde quando o carregamento de CA com o cabo USB.
  • Página 119 • A quantidade de carga restante da bateria é apresentada na parte de cima do ecrã Início. Quando o carregamento chega ao fim, retire o A carga da bateria está cheia transformador de CA. A carga da bateria está fraca A bateria tem de ser carregada • O LED indica o seguinte estado.
  • Página 120: Ligar

    Preparação Ligar Ligue o dispositivo e o controlador. Ligue. Prima o botão ligar/desligar [ ] na parte de cima do controlador Insira o cabo de ligação do dispositivo na porta de ligação durante pelo menos dois segundos. do dispositivo do controlador até encaixar. O indicador LED passa a verde para indicar que o dispositivo foi ligado.
  • Página 121 Desligar Prima o botão ligar/desligar [ ] durante pelo menos dois segundos. É apresentado o menu [Opções do dispositivo]. Seleccione [Desligar] - [OK]. É consumida alguma quantidade de electricidade mesmo quando o dispositivo está Premir o botão ligar/desligar [ ] durante menos de dois segundos activa ou desactiva desligado.
  • Página 122: Utilização Do Dispositivo

    Preparação Utilização do Dispositivo Coloque o dispositivo e faça ajustes para que consiga ver o ecrã inteiro. Não utilize demasiada força para abrir as hastes Use as duas mãos para abrir as hastes e, de seguida, coloque o dispositivo. do dispositivo. (O cabo de ligação fica por detrás dos ouvidos.)
  • Página 123 Pressione e deslize Conforme demonstrado na ilustração acima, utilize os interruptores para alargar as hastes para se ajustarem à cabeça.(Os interruptores Caso não consiga visualizar a parte de cima ou a parte de baixo do permitem-lhe ajustar a largura em três etapas com o ajuste mais ecrã, retire a protecção da lente e substitua a almofada do nariz.
  • Página 124 Utilização do dispositivo por cima dos óculos Retire a protecção do nariz do dispositivo. Fixe os ganchos dos óculos à esquerda e à direita do dispositivo. Com os óculos colocados, baixe o dispositivo a partir da parte de cima da cabeça para colocá-lo. O dispositivo é suportado pelos ganchos dos óculos sobre a armação dos óculos.
  • Página 125 Se tiver os seus próprios auriculares, ligue-os à porta do dispositivo do Coloque os auriculares. controlador e desligue os auriculares fornecidos com o produto. Os auriculares só podem ser ligados a esta porta. Não ligue quaisquer outros dispositivos. • Retire os auriculares dos ouvidos quando ligar ou desligar os auriculares. Se desligar os auriculares enquanto estiver a ouvir música ou a ver um filme, é...
  • Página 126: Dicas De Visualização

    Preparação Dicas de Visualização Visualização do Ecrã A sua visão do tamanho do ecrã muda em função da localização do seu ponto de vista. Se o seu ponto de vista estiver distante, vai ter a sensação de que o tamanho do ecrã está distante e é maior. Cerca de 2,5 m Cerca de 5 m para 40 polegadas...
  • Página 127 Ambiente de Visualização Precaução É difícil ver todo o ambiente circundante durante a visualização com o produto. Não deixe artigos frágeis O modo como uma imagem é apreendida pode depender do brilho no ambiente circundante imediato e não caminhe do ambiente circundante. enquanto utiliza o dispositivo.
  • Página 128: Operações Básicas

    Operações Básicas Utilização do Controlador Tecla VOLTAR Botão Ligar/Desligar Apresenta o ecrã prévio. Prima durante pelo menos dois segundos para ligar. Quando ligado: Tecla MENU • Manter premido: desliga; liga/desliga Modo de voo • Apresenta os menus disponíveis para • Pressão curta: liga/desliga Modo o ecrã...
  • Página 129 Interruptor de bloqueio das teclas Tecla INÍCIO Uma pressão breve permite-lhe voltar Mova o interruptor para baixo para ao ecrã Início. Mantenha premido para impedir operações acidentais. visualizar as aplicações recentemente utilizadas. Tecla 2D/3D Tecla Brilho Alterna entre o modo 2D e 3D. Apresenta o ecrã...
  • Página 130 Utilização do trackpad Trackpad Ponteiro Ao tocar no trackpad com o dedo, é apresentado um ponteiro no ecrã. Tocar no trackpad durante cerca de um segundo aumenta o ponteiro, permitindo- lhe arrastar.
  • Página 131 Botão Surdina Prima o botão Surdina no cabo de ligação do dispositivo para silenciar a imagem e o áudio. Arrastar Clicar Toque no trackpad durante cerca de um Mova o ponteiro para um ícone ou item do segundo para seleccionar o ícone ou item do visor e, de seguida, toque no trackpad.
  • Página 132: Utilização Do Ecrã Início

    Operações Básicas Utilização do Ecrã Início Desbloqueio Ícones do ecrã Início Hora Ícone de estado Navegador Lista de aplicações Alterar ecrã Início Atalhos Alterar listas de atalhos Arrastar o [ ] para cima.
  • Página 133 Lançamento de uma aplicação a partir de um atalho Ícones da barra de estado Utilize as Teclas de direcção para seleccionar um atalho e prima Dolby Mobile Reprodução de música ligado a tecla Enter. Comunicação via USB Definição do alarme Ligação/utilização da Modo de voo LAN sem fios...
  • Página 134: Ligação À Internet

    Operações Básicas Ligação à Internet Pode aceder à Internet através de uma rede LAN sem fios. Active a rede LAN sem fios e, de seguida, procure redes disponíveis. Seleccione [Definições de Wi-Fi]. Seleccione [Wi-Fi]. Inicie [ ] a partir do ecrã Início e, de seguida, seleccione [Sem fios e redes].
  • Página 135 Ligue a uma das redes LAN sem fios apresentadas. • Se seleccionar uma rede com segurança activada, deve introduzir uma palavra-passe. • Pode adicionar manualmente uma rede caso a rede a que deseja ligar não for encontrada. Para obter pormenores adicionais, Seleccione a rede à...
  • Página 136: Importação De Dados

    Operações Básicas Importação de Dados Insira o cartão microSD no controlador. Remoção do cartão microSD Inicie [ ] a partir do ecrã Início e, de seguida, seleccione [Armazenamento do dispositivo e cartão SD] - [Desmontar cartão SD]. O cartão SD pode, agora, ser retirado.
  • Página 137 Copie dados para o cartão microSD. Não retire o cartão microSD nem desligue o aparelho enquanto estiver a copiar dados ou a aceder a um ficheiro. Caso contrário, os dados poderão ficar corrompidos. • Pode armazenar até 4 GB de dados no cartão microSDHC fornecido.
  • Página 138: Marcas Comerciais E Assistência Ao Cliente

    Marcas Comerciais e Assistência ao Cliente Manual do Utilizador Digital Um Manual do Utilizador Digital vem pré-instalado neste produto. Quando desejar obter informações mais pormenorizadas, inicie o Manual do Utilizador Digital a partir do ecrã Início. Utilize as Teclas de direcção para seleccionar [ ] e, de seguida, prima a tecla Enter.
  • Página 139 Marcas Comerciais Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 All Rights Reserved. Contains Adobe® Flash® Player by Adobe Systems Incorporated. Adobe Flash Player Copyright © 1996-2011, Adobe Systems incorporated. Adobe, Flash and the Flash logo are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
  • Página 140 Assistência ao Cliente Suporte à Internet Notas Relativas à Rede LAN Sem Fios Em França, não utilize a função LAN Sem Fios, excepto no caso de se encontrar no interior. Se adquiriu este produto fora da América do Norte, tenha em conta que este produto emite ondas electromagnéticas da rede LAN sem fios nos canais 1 a 13.
  • Página 142 Copyright©2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in China XX.XX.-XX(XXX)

Tabla de contenido