Universal Laser Systems M-360 Manual De Seguridad, Instalación, Operación Y Mantenimiento Básico

Sistema láser de grabado y corte
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M-360 / V-460
Sistema Láser de Grabado y Corte
Manual de Seguridad, Instalación,
Operación y Mantenimiento básico
Universal Laser Systems, GmbH.
Lerchenfelder Guertel 43
A-1160 Viena, Austria
Tel.: +43 1 402 22 60
Fax: +43 1 402 22 60 10
Ayuda por e-mail basado en el Web:
www.uls.at
Universal Laser Systems, Inc.
16008 North 81st Street
Scottsdale, AZ 85260 USA
Centro de Servicio
Tel.: +1 480 6090297
Fax: +1 480 6091203
Ayuda por e-mail basado en el Web:
www.ulsinc.com
August 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Universal Laser Systems M-360

  • Página 1 M-360 / V-460 Sistema Láser de Grabado y Corte Manual de Seguridad, Instalación, Operación y Mantenimiento básico Universal Laser Systems, GmbH. Lerchenfelder Guertel 43 A-1160 Viena, Austria Tel.: +43 1 402 22 60 Fax: +43 1 402 22 60 10 Ayuda por e-mail basado en el Web: www.uls.at...
  • Página 2: Universal Laser Systems Inc., 2005 Todos Los Derechos Reservados

    Nota Ésta publicación y su contenido son propiedad de Universal Laser Systems, Inc. (ULS), y está destinada solamente al uso contractual de los usuarios de ULS, Inc. Si bien se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud e integridad de este manual, ULS niega cualquier tipo de responsabilidad por los errores aquí...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Gracias por comprar este sistema láser. Universal Laser Systems, Inc. (ULS), es el productor precursor de mayor volumen de sistemas láser computerizados de grabado, trazado y corte para diferentes aplicaciones. ULS ha dedicado años de investigación y desarrollo al mejoramiento de la calidad de nuestros productos, lo que ha llevado a varias inovaciones destacables dentro de la industria láser.
  • Página 4: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones Requisitos del entorno del sistema operativo (provisto por el cliente) Modelo M-360 V-460 Entorno de operación Oficina bien ventilada (recomendado) o ambiente limpio de industria ligera Temperatura de operación Apto para temperaturas entre 50ºF (10ºC) y 95ºF (35º C) Mejor funcionamiento entre 73ºF (22ºC) y 77ºF (25º...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Sección 1 - Seguridad Descripción del Uso Apropiado ..................1-1 Seguridad General ......................1-1 Seguridad del Láser ......................1-2 Etiquetas de Seguridad ....................1-2 Conformidad con UE (CE)....................1-6 Conformidad con FCC..................... 1-7 Reciclado......................... 1-7 Sección 2 - Instalación Requisitos para la Operación del Sistema ..............
  • Página 7: Seguridad

    Los materiales a procesar tienen que caber completamente dentro del sistema para el funcionamiento correcto. AVISO: Los productos de Universal Laser Systems (ULS) ne están disenados ni examinados, destinados o autorizados para ser usados a fines médicos o quirúrgos ni para la fabricación de aparatos de medicina técnica o para procedimientos similares que requieran la aprobación, prueba o...
  • Página 8: Seguridad Del Láser

    SAFETY Seguridad del Láser La máquina contiene un láser (CO2) sellado en una caja de clase I que produce una radiación láser intensa invisible y visible con una longitud de onda de 10,6 micras en el espectro infrarrojo. Para su protección, esta parte está...
  • Página 9 SAFETY 221-0004-0: Sistema de Procesamiento con Láser, producido por: 221-0015-0: UNIVERSAL LASER SYSTEMS Inc. ESTA INSTALACIÓN ES CONFORME A LOS Scottsdale, Arizona REGLAMENTOS DE US 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 Modelo No.: XXX Producido: XXX 221-0016-0: No. Serial: XXX PELIGRO RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE Y VISIBLE CUANDO...
  • Página 10 CONECTAR GASES INFLAMABLES O OXIDANTES A ESTE LÁSER QUE FUE PRODUCIDO POR ESTE SISTEMA CREA UN GRAN RIESGO DE UNIVERSAL LASER SYSTEMS, 16008 N. 81ST ST, SEGURIDAD Y/O DE INCENDIO. SCOTTSDALE, AY 85260 USA, HA SIDO DISEÑADO NO CONECTE NINGUNA FUENTE DE GAS QUE PARA SER USADO SOLAMENTE COMO EXCEDA 75 PSI (5 ATM) DE PRESIÓN.
  • Página 11 SAFETY 221-0033-0 221-0016-0 221-0034-0 221-0018-0 221-0012-0 221-0044-0 221-0013-0 221-0045-0 221-0046-0 221-0047-0 221-0048-0 221-0049-0 221-0031-0 221-0050-0 221-0007-0 221-0017-0 221-0051-0 221-0018-0 221-0022-0 221-0036-0 221-0021-0 221-0016-0 221-0020-0 221-0020-0 221-0016-0 221-0004-0 221-0081-0 221-0015-0 221-0065-0 221-0037-0 Section 1-5...
  • Página 12: Conformidad Con Ue (Ce)

    Conformidad con UE (CE) L A S E R S Y S T E M S I N C. Identificación del producto: M-360 and V-460 Sistemas Láser de Grabado y Corte Fabricante: Universal Laser Systems, Inc. 16008 N. 81 Scottsdale, AZ 85260 Telef.: (480) 483-1214 Fax: (480) 483-5620...
  • Página 13: Conformidad Con Fcc

    Así pues, Universal Laser Systems invita a sus clientes a reciclar este producto y sus accesorios. Universal Laser Systems está equipada para reciclar cualquiera de sus productos electrónicos al igual que los accesorios, así...
  • Página 14 SAFETY Section 1-8...
  • Página 15: Instalación

    Sección 2 Instalación Las siguientes normas de operación son indispensables para un ambiente de operación seguro y productivo. Es su responsabilidad de suministrar un ambiente adecuado para la operación. AVISO Daño al sistema láser debido a un ambiente de operación inadecuado o inapropiado es considerado como abuso y NO SERÁ...
  • Página 16: Programas Gráficos (Provisto Por El Usuario)

    INSTALLATION Sistema de Extracción/Filtrado de Aire (provisto por el usuario) • El sistema de extracción/filtrado de aire DEBE SER capaz de permitir un flujo de aire mínimo de 250 CFM (cubic feet per minute, pies cúbicos por minuto) cuando está con una carga de 6 pulgadas de presión estática (425m3/h a 1.5kPa).
  • Página 17: Software Para La Conversion De Modalidad Raster A Modalidad Vectorial

    INSTALLATION • Software para la conversion de modalidad raster a modalidad vectorial (provisto por el usuario) Adobe Streamline o CorelTRACE • Software CAD (provisto por el usuario) AutoCAD o AutoCAD LT para Windows • TIPOS DE LETRAS (provisto por el usuario) SÓLO utilice tipos de True Type.
  • Página 18: Instalación Del Cartucho Láser

    INSTALLATION Instalación del cartucho láser 2) Localize visualmente los dos soportes de 1) Cerciórese de que el cable eléctrico NO esté ensamblaje (1), la cerradura de resorte del láser enchufado. Presione sobre la parte posterior de (2), la horquilla de guía (3), y la conexión las dos bisagras para soltar la cerradura de eléctrica (7).
  • Página 19: Verificando La Alineación Del Rayo

    INSTALLATION 5) Gire el cartucho láser despacio asegurando que la 6) Conecte el enchufe de electricidad (1). plancha de guía esté entre la plancha corta y la Cierre la tapa posterior lentamente y cerciórese plancha larga de la horquilla de guía. Mientras Vd. de que cables o tubos no estén enganchados suelta el peso del láser lentamente, debería sentir cuando la tapa esté...
  • Página 20: Terminar De Instalar Las Conexiones

    INSTALLATION Terminar de Instalar las Conexiones Haga las conexiones siguientes en exactamente el mismo orden en que están descritas, en caso contrario la electricidad estática puede dañar la computadora y/o las partes electrónicas del sistema láser. • Conecte la manguera de goma de 4 pulgadas del sistema de escape a la salida de 4 pulgadas en la parte posterior del sistema láser.
  • Página 21: Operación Del Sistema

    Sección 3 Operación del Sistema Desde los menús del panel de control, los botones para el enfoque y la carga y descarga de materiales, esta sección abarca el proceso de grabado y corte con láser propiamente dicho. Si no lo ha hecho ya, encienda la computadora y espere hasta que se haya iniciado completamente ANTES de encender el sistema láser, en caso contrario el sistema láser puede quedar bloqueado cuando Vd.
  • Página 22: El Sistema De Los Menús

    SYSTEM OPERATION SELECCIONAR y SALIR: Dependiente del menú en que se encuentra, SELECCIONAR (izquierda) abre el menú en el que el cursor está posicionado actualmente, o despliega las opciones adicionales de este menú. También dependiente del menú en el que se encuentra en este momento, SALIR (derecha) sale del menú...
  • Página 23 SYSTEM OPERATION CONTROL DE MEMORIA El sistema láser dispone de 16 megabytes como estándar y puede ser ampliado a 32 megabytes para almacenar archivos descargados mientras el sistema esté encendido. Con el tiempo, la memoria se llenará con archivos que tendrán que ser borrados para hacer espacio para otros archivos.
  • Página 24 SYSTEM OPERATION REGULAR POSICIÓN DE ENFOQUE Permite que se defina la posición del enfoque en cualquier lugar del área de grabado que no sea la posición por defecto de la fábrica de (1 pulgada, 1 pulgada). Para modificar esta configuración, utilice los botones de control con flechas para posicionar el carro focal en la posición deseada.
  • Página 25: Métodos De Enfoque

    SYSTEM OPERATION El siguiente menú sólo está disponible mientras el cursor está en los menús LISTO o MOSTRAR ARCHIVO. No está accessible cuando el cursor está en los menús CONFIGURACIÓN DE POTENCIA EN DOS o PREFERENCIAS. Menú POSICIÓN ORIGINAL (botón X-Y) La posición original por defecto es la posición (0,0) de las reglas.
  • Página 26: Método De La Herramienta De Enfoque

    SYSTEM OPERATION Método de la Herramienta de Enfoque Posicione el material en el rincón superior izquierdo del área de grabado contra las reglas. Cerciórese de que a la vista la altura del material no interfiera con el carro focal cuando se mueve por encima del material. Presione el botón Z cuando aparece el menú...
  • Página 27 SYSTEM OPERATION Vd. debería comprobar periodicamente si el método de la POSICIÓN Z está calibrado referente a la herramienta de enfoque. Ya que la herramienta de enfoque es su referencia absoluta, tenga cuidado de no perderla. El menú DEFINIR DISTANCIA FOCAL se usa para recalibrar el método de la POSICIÓN Z. Menú...
  • Página 28: Hacer Una Muestra, Paso A Paso

    SYSTEM OPERATION Hacer una muestra, paso a paso Ahora demostraremos cómo se utiliza el sistema láser para crear un producto de comienzo a fin. Como ejemplo elaboraremos un llavero de una pieza de madera dura de 2 por 4 pulgadas y de 1/8 pulgada de grosor usando grabado barrido y corte vectorial.
  • Página 29: Paso 4 - Comenzar El Proceso De Grabado

    SYSTEM OPERATION Paso 4 – Comenzar el Proceso de Grabado • Encienda el sistema de escape. • Cerciórese de que el material esté correctamente posicionado dentro del área de grabado. • Cerciórese de que el sistema esté correctamente enfocado. • Cerciórese de que la puerta superior esté...
  • Página 30 SYSTEM OPERATION Section 3-10...
  • Página 31: Mantenimiento Básico

    Sección 4 Mantenimiento básico Mantenga el sistema láser limpio para asegurar la más alta calidad del grabado. La frecuencia con la que se tiene que limpiar el sistema depende por completo del tipo de material que está siendo engrabado, el rendimiento del sistema de escape, el ambiente de operación y el uso del sistema láser en un periodo de tiempo determinado.
  • Página 32: Accesorios Para La Limpieza Y El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO BASICO Accesorios para la Limpieza y el Mantenimiento • Solución de jabón de 1 cucharada (2 cl) de jabón líquido en 1 cuarto (de litro) de agua en una botella de chisguete (tipo spray) • Toallas de papel • Paño de algodón •...
  • Página 33 MANTENIMIENTO BASICO Espejo n Para tener acceso al espejo n 2, se debe remover la tapa del espejo. Saque el tornillo de aletas, deslice la tapa hacia la derecha y luego levántela verticalmente. Sólo inspeccione y limpie el espejo n 2 cuando está...
  • Página 34: Limpieza Del Pleno De Escape

    MANTENIMIENTO BASICO Si su sistema dispone de Asistencia de Aire, saque la ventana del rayo girándola con los dedos en contra el sentido de reloj (B) y luego sáquelo en un ángulo de 45 grados. Si la tapa de la ventana del rayo está enganchada, use una llave Allen de 1/16 para soltar el tornillo (A) y vuelva a intentar.
  • Página 35: Ajustes Y Lubrificación

    MANTENIMIENTO BASICO Ajustes y Lubrificación Por lo general no hay necesidad de ajustes periódicos. Los soportes del sistema motor se ajustarán automaticamente para equilibrar el juego que se da cuando comienzan a desgastarse. Las cintas del sistema motor están reforzadas con fibras y no se estirarán con el uso normal, de forma que no hay necesidad de un reajuste periódico de la tensión.
  • Página 36: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO BASICO Solución de problemas Calidad del grabado Problema Razón posible Solución posible • • El grabado de modalidad raster tiene Sistema láser está sucio Limpie todos los componentes aspecto impreciso o el texto pequeño ópticos aparece como “imagen doble” •...
  • Página 37 MANTENIMIENTO BASICO ambiente está dentro Tubo del láser está defecto especificado • Cambie el tubo láser El grabado desaparece, se vuelve más • • Esto es normal. El sistema láser Coloque la gráfica y/o el material “delgado” o aparece “entrecortado” tiene que acelerar y bajar la fuera de este área hacia la derecha cuando se hace grabado de barrido a...
  • Página 38 MANTENIMIENTO BASICO mesa debería estar dentro de +/- 0.020 pulgadas de un rincón al otro. Ajuste si es necesario. • • El rayo láser no está alineado con Revise y/o ajuste la alineación del las partes ópticas rayo láser • •...
  • Página 39 MANTENIMIENTO BASICO y. Revise si la cinta está excesivamente tensada. Partes planas en las curvas a la hora de • • DPI ajuste muy bajo 1000 DPI dan los más suaves cortar vector esquinas a la hora de cortar • •...
  • Página 40 MANTENIMIENTO BASICO Operacional El carro focal pierde la posición en el eje • • Interferencia mechánica Revise si el carro focal choca contra X y choca contra el lado derecho o el material u otros objetos izquierdo del riel durante el grabado de alta velocidad •...
  • Página 41 MANTENIMIENTO BASICO Cuando se hace funcionar el sistema • • Configuración de BIOS en la Consulte el manual por la láser, se queda parado, el reloj sigue computadora incorrecta configuración correcta avanzando, pero el operador no tiene • • Cable de impresora más largo que 6 Sólo utilice und cable de impresora control sobre el sistema.
  • Página 42: Ficha De Configuración Del Láser

    Ficha de configuración del láser Los controles que se encuentran aquí son de las configuraciones que se cambiarán más amenudo. Colores Para poder dirigir el envío del rayo láser al material de aplicación, el controlador de impresora debe ser capaz de interpretar la gráfica y de asignar una serie de parámetros de operación al archivo de impresión que es trasmitido en el sistema láser.
  • Página 43: Asistencia De Gas

    potencia más alta y una velocidad más baja producirán resultados más profundos. Si se mantiene la configuración de la potencia constante y se baja la velocidad, se obtendrá un corte o grabado más profundo. Vd. podrá notar que en objetos pequeños, el grabado o corte a una velocidad más rápida comparado con una velocidad más lenta no necesariamente llevará...
  • Página 44: Configuraciones

    aprovecha la potencia productiva utilizando dos fuentes de rayos láser independientes para grabar simultaneamente dos líneas de datos sucesivas en modalidad raster, lo que aumenta significantemente el rendimiento, ya que reduce del tiempo de grabado. El grabado o corte en la modalidad vector automaticamente activará...
  • Página 45: Modalidad De Impresión

    Una especial función del controlador de impresora es la posibilidad de almacenar todas las configuraciones en un archivo. Si hace clic en Almacenar, aparecerá el cuadro de diálogo “Almacenar Configuracón de Grabado” y le permitirá poner un nombre de archivo. Todas las configuraciones serán almacenadas en este archivo, que tiene una extensión “.LAS”.
  • Página 46: Ficha De Área De Grabado

    Botón Config Este botón sólo está disponible en la modalidad “Sello de goma”. Si lo activa, se abrirá una ventana y Vd. puede escoger entre las siguientes configuraciones: Selección de la Reducción Escoja entre diferentes tipos de ángulos de hombro. Experimente con cada configuración y vea el resultado.
  • Página 47: Ficha De Controles Avanzados

    Botón “Tamaño máximo de página” Haciendo clic en este botón restituirá los valores del controlador al máximo tamaño de página por defecto que su modelo puede aceptar. Orientación La orientación determina la dirección del desplazamiento en la modalidad raster y también DEBE equivaler EXACTAMENTE a la orientación de la página en su software gráfico.
  • Página 48: Mejoramiento De Alta Velocidad En Modalidad Raster

    Consejo útil Grabar mapas de bits de escala gris con un sistema láser requiere cierta práctica y experimentos para lograr la perfección. También requiere algún conocimiento del software de edición de mapas de bits. Estas imágenes a la vista aparecerán diferentes en un material comparado con otro material, aun si se usa la misma configuración del controlador.
  • Página 49: Rotación Rotativa

    potencia, el 100% de velocidad y una configuración de calidad de 5 es nuestra elección. Ahora asigne estas configuraciones al color negro en el controlador. Paso 2: Crea ima imagen altamente detallada para configurar los niveles de mejoramiento. Nosotros solemos usar un tipo de 10 puntos, Times New Roman y creamos unos caracteres al azar que tienen partes descendentes y ascendentes como p.ej.
  • Página 50: Asistente De Ajuste Mecánico

    Esta función le permite calibrar el corte o grabado en modalidad vector a su aplicación particular y fue diseñado para compensar algunos juegos de la mecánica como también el ancho de los cortes del láser. P.ej., si Vd. quiere cortar un cuadro de 5” x 5” de un 1/8” de acrílico, el cuadro real será ligeramente más pequeño que la imagen dibujada, porque el rayo láser tiene un ancho así...

Este manual también es adecuado para:

V-460

Tabla de contenido