Resumen de contenidos para TE Connectivity Elo TouchSystems D Serie
Página 1
Pantalla para clientes Lector de código de barras Lector de banda magnética Lector de huellas digitales Tarjeta inalámbrica Guía del usuario del Ordenador táctil serie D Ordenador táctil multifunción serie D con pantalla LCD [Modelo Serie D Rev.C]...
Página 2
TE Touch Solutions Guía del usuario del ordenador táctil serie D Ordenador táctil multifunción Revisión A SW 601865 Elo TouchSystems 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
Página 3
Electronics Corporation y sus Afiliados en la unidad de negocio de Soluciones Táctiles en la familia de empresas de TE Connectivity Ltd. (a título colectivo "TE") no efectúan declaraciones ni garantías en relación con el contenido del presente documento y rechazan específicamente toda garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a una...
Índice Capítulo 1: Configuración ............... 1 Desembalaje del ordenador táctil.....................1 Pantalla de visualización........................2 Configuración del sistema operativo ....................2 Calibración de la pantalla táctil......................9 Fijación de la base..........................11 Soportes para publicidad........................11 Capítulo 2: Funcionamiento ..............13 Visualización en pantalla (OSD) ....................14 Funcionalidad del LED ........................16 Uso del panel de entrada/salida......................18 Capítulo 3: Opciones y Mejoras ............
Página 5
Información normativa ................51 Garantía ....................54 UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
C A P Í T U L O CONFIGURACIÓN Este capítulo indica cómo configurar y probar el ordenador táctil. Si desea obtener información acerca de los dispositivos periféricos opcionales, consulte el capítulo 3, “Opciones y mejoras”. Desembalaje del ordenador táctil Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: Cable de alimentación...
Pantalla de visualización Es posible ajustar la pantalla de visualización de 0 a 60 grados, como se muestra a continuación. PRECAUCIÓN: Para evitar que se doble o caiga, asegúrese de sostener la base cuando ajuste la pantalla. Configuración del sistema operativo Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema operativo lleva aproximadamente 5-10 minutos.
Página 8
3. Haga clic en Personalizar. Aparecerá la ventana de Configuración regional y de idioma. Seleccione la pestaña Idiomas. 4. Si es necesario, marque las casillas de las opciones “Instalar archivos de idiomas de escritura compleja y de escritura de derecha a izquierda” e “Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental”.
Página 9
7. Haga clic en Aplicar. 8. Seleccione su ubicación en la lista desplegable del panel Ubicación. 9. Haga clic en Aceptar. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Selección de la zona horaria (Sólo para Windows XP y POSReady 2009) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar la zona horaria, la fecha y la hora del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Siguiente para terminar. El programa de instalación de Windows llevará...
Página 11
5. Haga clic en Inyectar y aparecerá la siguiente ventana. 6. Haga clic en la lista desplegable y seleccione la preferencia de idioma. 7. Haga clic en Inyectar Idioma Seleccionado 8. Aparecerá la siguiente ventana: UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
9. Una vez instalado correctamente el paquete de idioma, pulse cualquier tecla para abandonar esta ventana. 10. Haga clic en Salir Salir Reiniciar Selección de la región (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar el país, la hora y la configuración del teclado del ordenador táctil.
Selección del nombre del ordenador (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana siguiente, podrá elegir un nombre para el ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Siguiente para continuar. Selección de las opciones de actualización (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la siguiente ventana, podrá...
Verificación de la configuración de hora y fecha (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá configurar la hora y la fecha del ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Siguiente para terminar. El programa de instalación de Windows llevará...
Página 15
Haga clic en el botón Align (Alinear). Así se ejecutará el programa de calibración. Se abrirá la ventana que se muestra a continuación. Siga las instrucciones para calibrar la pantalla táctil. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Fijación de la base Existen dos opciones de montaje para el ordenador táctil serie D. En ambos casos, la base se debe montar sobre una superficie horizontal. Opción 1: Fijación desde abajo. Utilice los cuatro orificios prerroscados para fijar el ordenador táctil desde la parte inferior de la superficie de montaje.
Página 17
Para instalar estos soportes, no tiene más que acoplarlos a los lados de la puerta posterior del ordenador táctil serie D, tal y como se muestra en la siguiente figura. Acto seguido, inserte el anuncio tal y como se muestra a continuación. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
C A P Í T U L O FUNCIONAMIENTO Este capítulo describe cómo controlar la visualización en pantalla (OSD), los botones de encendido y el panel de E/S. Todos los ajustes que haga a los controles de OSD y de encendido se guardarán automáticamente.
Visualización en pantalla (OSD) Menú de OSD 1. Para mostrar el menú de OSD, pulse el botón Menu (Menú). Pulse el botón (flecha) DERECHA o el botón (flecha) IZQUIERDA para pasar de una opción a la otra y SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar entre los diferentes submenús y funciones de OSD.
Característica Descripción Ajusta la posición H, la posición V y el tiempo de espera de OSD. (Visualización en • H position (Posición H): Ajusta la posición en la pantalla del pantalla) menú de OSD a izquierda o derecha. • V position (Posición V): Ajusta la posición en la pantalla del menú...
Funcionalidad del LED LED de estado de alimentación de la base La base del modelo serie D posee dos diodos luminiscentes (LED) que indican el estado de alimentación y el estado del disco duro. Consulte la figura de la página 13, elemento 2, si desea conocer la ubicación de este LED.
LED de estado de alimentación de la pantalla táctil El estado de alimentación de la pantalla táctil está indicado por un LED separado, ubicado en el borde inferior del cabezal y situado a la derecha del LED de estado de alimentación del cabezal (el nº 4 en la figura de la página 13). Esta característica está...
Uso del panel de entrada/salida Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), abra la tapa de los cables de la parte izquierda de la unidad tal como se muestra a continuación. Tornillo de seguridad opcional Abertura para cables El ordenador táctil proporciona una serie de interfaces de E/S para conectar una gran variedad de dispositivos compatibles, tal y como se muestra en la siguiente figura.
Página 25
Número Puerto Descripción Audio Entrada de audio (izquierda), salida de audio (centro), micrófono (derecha) • Entrada de audio • Salida de audio: Una toma de salida de audio en estéreo de 3,5 mm para conectar unos auriculares o altavoces externos autoalimentados •...
C A P Í T U L O OPCIONES Y MEJORAS Adición de dispositivos periféricos opcionales Para la adición de un dispositivo periférico, se suministran todas las instrucciones de instalación y configuración con los kits de instalación por parte del usuario. Los siguientes dispositivos periféricos están disponibles mediante kits de instalación por parte del usuario: Lector de banda magnética (MSR)
Lector de banda Lector de magnética códigos de (MSR) barras Lector de huellas digitales (FPR) Lector de banda magnética (MSR) Puede agregarle un lector de banda magnética (MSR) al ordenador táctil serie D mediante un puerto USB situado en el cabezal de la pantalla. El MSR es un dispositivo USB 2.0 que lee las tres bandas de datos en las tarjetas de crédito o permisos de conducir estándar que se ajustan a las normas ISO/ANSI.
• Velocidades de pasada de 3 a 60 pulgadas por segundo • Interfaces: USB-KB y USB-HID • Plenamente compatible con USB 2.0 • N.º de referencia Elo: E145919 Prueba del MSR Prueba en modo de emulación de teclado (KB) USB MSR 1.
2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que los datos se muestren en la ventana de la aplicación. 3. Si la identificación de la tarjeta aparece en la ventana Reader Output (Salida del lector), el lector está funcionando. Pantalla para clientes Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie D.
Característica Descripción Tipo de pantalla Pantalla fluorescente de vacío (VFD) Color de pantalla Verde Patrón de pantalla Matriz de 5 x 7 puntos Brillo 350 - 600 cd/m Caracteres disponibles 95 caracteres alfanuméricos y 32 internacionales Tamaño de punto (X x Y) 0,86 x 1,2 mm Tamaño de fuente 5,5 (ancho) x 10,5 (alto)
Característica Especificación Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Descarga electrostática (ESD) Hasta 15 kV montado en carcasa N.º de referencia E373639 Prueba del FPR 1. Haga doble clic en el icono Fingerprint Reader Test (Prueba del lector de huellas digitales) para iniciar la aplicación de prueba. 2.
Página 32
Cuando se escoge un lector, se incluye un adaptador USB a SSI (interfaz serie simple). Ambos lectores de código de barras se alimentan por la interfaz USB. Especificaciones del lector unidimensional: Capacidad para generar patrón de lectura unidimensional • Solución de bajo coste •...
Habilitación de lectura bidimensional La configuración predeterminada del lector no permite la capacidad de lectura de códigos de barras en dos dimensiones. Para habilitar esta opción, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Lea los siguientes códigos de barras para activar PDF417 y MicroPDF417. Ambos son tipos de códigos de barras bidimensionales.
Página 34
c. Para usuarios de Windows Vista y 7, el Administrador de dispositivos se encuentra en la pantalla Panel de control de Windows. d. En Administración de equipos, seleccione Administrador de dispositivos. En el panel derecho, busque en la sección Puertos y anote el valor COM (COM1, COM2, COM3, etc.) del objeto USB - Puerto serie.
Página 35
3. Cambie el valor del campo Port (Puerto) para que coincida con el valor que encontró en Administrador de dispositivos. 4. Haga clic en Connect (Conectar). Debería aparecer la palabra “Connected” (Conectado) en el campo Messages (Mensajes). Param Number (Número de parámetro) Permanent Param Change...
1. Haga clic en la carpeta 1xDx Setup Files (Archivos de configuración del 1xDx), en el escritorio. 2. A continuación, haga clic en la carpeta Barcode Scanner (Lector de código de barras). 3. Por último, haga clic en la carpeta Keyboard Emulation Setup Files (Archivos de configuración de emulación de teclado), donde podrá...
Kit de abrazaderas posteriores para monitor LCD Puede instalarse un kit de abrazaderas posteriores para monitor LCD de forma opcional en el ordenador táctil de serie D a fin de proporcionar una segunda pantalla mediante la interfaz de visualización DVI-D. Los requisitos de compatibilidad de las abrazaderas posteriores para el monitor son las siguientes: Peso máximo: 3,3 libras (1,5 Kg.) Orificios de montaje: 75mm x 75mm, VESA MIS-D 75...
Kit de montaje de segunda unidad HDD/SSD (sin unidad) Puede adquirirse a Elo un kit de montaje para una segunda unidad HDD/SDD para instalar una segunda unidad HDD/SSD de 2,5 pulgadas en el ordenador táctil serie D. Nº de referencia: E349653 Dispositivos periféricos de terceros El ordenador táctil serie D incluye un puerto preconfigurado para conectar un cajón portamonedas.
Página 39
4. Haga clic en Send 200ms (Enviar 200 ms). El software encenderá el cajón portamonedas automáticamente. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
C A P Í T U L O SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Seguridad La información que aparece a continuación es importante para la instalación y el mantenimiento apropiados de su ordenador táctil. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, siga todas las indicaciones de seguridad y nunca abra la carcasa del ordenador táctil.
Cuidado y Manejo Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su ordenador táctil en un nivel óptimo. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de corriente ni la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento por parte del usuario. Recuerde desenchufar la pantalla de la toma de corriente antes de limpiarla.
(En este sistema, las lámparas de retroiluminación de la pantalla del monitor contienen mercurio). Directiva RAEE En la Unión Europea, la etiqueta de la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), que se muestra a la izquierda, indica que este producto no debe tirarse con la basura doméstica.
Recuperación del sistema operativo Si, por cualquier motivo, necesita restablecer el sistema operativo y el software del ordenador táctil a la CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA, existen dos maneras para hacerlo: I) Utilice la utilidad de recuperación de Elo (incluida en POSReady 2009, Windows 7, y en algunos sistemas XP) *Usuarios de Windows XP: Si su sistema no dispone de una partición de recuperación, por favor, siga los pasos descritos en la sección II para...
Página 44
Cuando termine, haga clic en Exit Recovery Process Exit (Salir Salir). El sistema se reiniciará del proceso de recuperación automáticamente. ii. Utilice la imagen incluida para recuperar el ordenador táctil (sólo para POSReady 7). 1. Cuando aparezca el logotipo de TE, pulse F8 reiteradamente para acceder a las Opciones Avanzadas de Inicio.
Página 45
5. Haga clic en Recover Start Recovery Process [Recuperar Iniciar Proceso de Recuperación 6. Cuando termine, haga clic en Exit Recovery Process Exit (Salir Salir). El sistema se reiniciará del proceso de recuperación automáticamente. II) Utilice el DVD de recuperación de Elo (Algunas versiones de Windows XP incluyen un DVD de recuperación;...
Página 46
Procedimiento 1. Conecte el reproductor de DVD USB al ordenador táctil. 2. Inserte el DVD de recuperación en la unidad de DVD. 3. Encienda el ordenador táctil y Pulse “F11” para entrar en el Menú de Arranque del Dispositivo e inicie el ordenador táctil desde el DVD. 4.
Página 47
A continuación pulse “Intro”. 8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para llevar a cabo la recuperación. 9. Cuando se le pida que reinicie el sistema: • Retire el DVD de recuperación de la unidad de DVD • Apague el ordenador táctil manteniendo pulsado el botón de encendido durante 5 segundos •...
Página 48
de Serie USB durante el primer arranque. Puede seguir las instrucciones indicadas a continuación para re-asignarlos de forma manual. • Instrucciones para re‐asignar el/los Puerto/s de Serie USB 1. En POSReady 2009, haga clic con el botón derecho sobre el icono “Mi PC” del escritorio clic con el botón izquierdo en “Propiedades” después en “Hardware” y a continuación en “Administrador de dispositivos”. En Windows 7, haga clic con el botón derecho sobre el icono “Mi PC” del escritorio clic con el botón izquierdo en “Propiedades” después en “Hardware” y a continuación en “Administrador de dispositivos”. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Página 49
2. Haga doble clic en “Puertos (COM y LPT)” y verifique que todos los parámetros de “Puerto de Serie USB” sean IDÉNTICOS a los de la siguiente tabla: Descripción Lugar Puerto de Serie USB (COM3) En el Convertidor USB Serie A Puerto de Serie USB (COM4) En el Convertidor USB Serie B 3. Si no lo son, y ve las asignaciones tal y como se muestran a continuación, el sistema operativo habrá re‐asignado dichos puertos de serie. Deberá re‐asignarlos (corregirlos) manualmente. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Página 50
Por lo general, aunque el sistema operativo re‐asigne dichos puertos de serie, funcionarán correctamente. En tal caso, debería re‐asignarlos tal y como se muestra en la siguiente tabla: Original Cambie a Puerto de Serie USB (COM5) Puerto de Serie USB (COM3) Puerto de Serie USB (COM6) Puerto de Serie USB (COM4) Por tanto, la configuración de dichos Puertos de Serie USB debería comenzar por COM3 y terminar en COM4 para que sea correcta. 4. Para re‐asignarlos, por favor siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Haga doble clic en el puerto que desee cambiar. En este caso, es COM5. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Página 51
COM5 es el primer puerto de estos puertos de serie USB, por lo que la “Localización:” Debería ser “en Convertidor USB Serie A”. Por favor, asigne este puerto de serie a COM3. (COM4 para el Convertidor USB Serie B). Change to COM3 Location Information UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Página 52
Seleccione “Configuración de Puertos” y haga clic en “Avanzada…” En este caso, seleccione COM3 del menú desplegable haga clic en Aceptar Aceptar para regresar al Administrador de Dispositivos. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
Página 53
Siga los mismos pasos para lograr esta configuración en los demás puertos. Cuando haya completado los pasos anteriores, haga clic en “Puertos (COM y LPT)” y de nuevo clic en Buscar cambios de hardware. 5. Esto debería resultar en las siguientes asignaciones: Ubicación COM3: Convertidor USB Serie A Ubicación COM4: Convertidor USB Serie B • En caso contrario, repita los pasos 1‐5. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
C A P Í T U L O ASISTENCIA TÉCNICA Asistencia Técnica Existen tres métodos para obtener información de contacto en caso de requerir asistencia técnica para el ordenador táctil: El ordenador táctil La web El teléfono Usando el ordenador táctil Puede acceder a la información de soporte en Propiedades del sistema haciendo clic en el botón Información de soporte.
Usando el teléfono Para solicitar soporte técnico, consulte la tabla del final de la guía del usuario sobre información de contacto. UÍA DEL USUARIO DEL ORDENADOR TÁCTIL...
INFORMACIÓN NORMATIVA I. Información de Seguridad Eléctrica A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso, daños al equipo, anulación de la garantía o riesgo de incendio si no se respetan los requisitos.
Página 57
B) Notificación para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para las emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo establecido por la normativa sobre interferencias de radio del ministerio de Industria de Canadá. C) Notificación para usuarios en la Unión Europea: Use sólo los cables de alimentación y el cableado de interconexión suministrados con el equipo.
b) Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: i) Aleje el dispositivo digital del receptor afectado. ii) Recoloque (gire) el dispositivo digital con respecto al receptor afectado. iii) Cambie la orientación de la antena del receptor afectado.
GARANTÍA Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. A excepción de los periodos de garantía negociados, la garantía para el ordenador táctil y sus componentes es de tres (3) años.
Página 60
depreciación calculada sobre una estimación de línea recta durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor. ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O...
Página 61
www.elotouch.com Obtenga lo último en... • Información del producto • Especificaciones • Noticias sobre próximos eventos • Comunicados de prensa • Controladores de software • Boletín de Ordenadores Táctiles Póngase en contacto con Elo Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: América del Norte Europa...