FOTO9S4A
RX
TX
TX
RX
TX
RX
TX
RX
N.B. I raggi sono sincronizzati. Per tale motivo:
1.
Si può eseguire l'installazione posizionando tutti i trasmettitori da un lato e tutti i ricevitori dall'altro lato
2.
Non è necessario mantenere una minima distanza di sicurezza tra i raggi
Note: When beams are synchronised, as in the illustration,
1. All transmitters can be installed on one side and all receivers on the other.
2. A minimum safety distance between beams is not required.
N.B. Les rayons sont synchronisés. C'est pourquoi:
1.
On peut effectuer l'installation en mettant tous les émetteurs d'un côté et tous les récepteurs de l'autre.
2.
Il n'est pas nécessaire de maintenir une distance minimale de sécurité entre les rayons.
N.B. Die Strahlen sind synchronisiert, deshalb beachten Sie bitte:
1.
Die Installation kann ausgeführt werden, indem alle Sender auf einer und alle Empfänger auf der anderen Seite positioniert
werden
2.
Die Einhaltung eines Mindestsicherheitsabstandes zwischen den Strahlen ist nicht erforderlich
N.B. Los rayos son sincronizados, motivo por el cual:
1.
Es posible llevar a cabo la instalación posicionando todos los transmisores hacia un lado y todos los receptores hacia el
otro lado.
2.
No es necesario mantener una distancia mínima de seguridad entre los rayos.
P U L S A N T E D I T E S T
T E S T P U S H -B U T T O N
1 2 /2 4 V a c
TX
TX
TX
TX
Fig. 1
S C H E M A D I C O L L E G A M E N T O
+
—
+
—
~
~
T E S T
T X 1 T X 2
T X 3 T X 4
RX
RX
RX
RX
Fig. 2
W IR IN G D IA G R A M
T E M P O D I IN T E R V E N T O
IN T E R V E N T IO N T IM E
C O M B IN A Z IO N E R A G G I
B E A M S S E T T IN G
R E G O L A Z IO N E A T T E N U A Z IO N E
R A N G E A D J U S T M E N T
N C 1
R X 1
R X 2
R X 3
R X 4
ISFT9S4AEU_08_04.doc
TX
TX
TX
TX
P O R T A T A
R A N G E
A B IL IT A Z IO N E R A G G I
B E A M S E N A B L E
C N O 1
N C 1
C N O 1
R E L A Y 1
R E L A Y 2
O U T P U T
O U T P U T
RX
RX
RX
RX
Fig. 3