Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Connevans.info
Solutions to improve the quality of life
This product may be purchased from Connevans Limited
secure online store at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toa Trantec S4.04 Serie

  • Página 1 Connevans.info Solutions to improve the quality of life This product may be purchased from Connevans Limited DeafEquipment.co.uk secure online store at www.DeafEquipment.co.uk...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6. CHANNEL NUMBER SETTING by MANUAL 7. CHANNEL NUMBER SETTING by INFRARED SYNCHRONIZATION Thank you for purchasing TOA's TRANTEC S4 series Wireless Microphone system. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
  • Página 3: Safety Precautions

    • Should the following irregularity be found during use, immediately switch off the power, disconnect the power supply plug from the AC outlet and contact your nearest TOA dealer. Make no further attempt to operate the unit in this condition as this may cause fire or electric shock.
  • Página 4 10 days or more. A fire or electric shock may result. • Any modifications made to this device that are not approved by TOA Corporation may void the authority granted to the user to operate this equipment.
  • Página 5: General Description

    2. GENERAL DESCRIPTION The TOA’s TRANTEC S4 series W i r e l e s s M i c r o p h o n e s y s t e m is designed for use on the UHF f r e q u e n c y band, and suitable for vocal or speech reinforcement applications. It features a compander circuit which minimizes the influence of ambient noise.
  • Página 6: Nomenclature And Functions

    5. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Receiver : S4.04-RX & S4.10-RXA [Front] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Power switch 6. Infrared (IR) port [IR] Press this switch to turn the power on, and press it Transmit the infrared signal, when pressing again to turn the power off. SYNC key, 2.
  • Página 7 [Rear] S4.04-RX S4.10-RXA 12. AF output 10. DC input jack Balanced XLR jack, male type (Pin #2: Hot). Connect the power cable of the supplied S4.04-RX : -20 dBu (maximum) AC adapter to this jack. S4.10-RXA : 16 dBu (maximum) 11.
  • Página 8 Handheld microphone : S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Página 9 Belt-pack transmitter : S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Página 10: Channel Number Setting By Manual

    1. Power switch 7. Battery compartment Slide this switch towards “ON” to turn the Insert AA battery accordi ng to (+ ) and (–) power on, and slide it again towards “OFF” to indications on the battery compartment. turn the power off. Note: Turn off the power switch.
  • Página 11: Channel Number Setting By Infrared Synchronization

    7. CHANNEL NUMBER SETTING by INFRARED SYNCHRONIZATION Step 1. Confirm that the receiver is set to the correct channel number and the transmitter is turned on, then open the battery case on the transmitter. Step 2. Bring the IR port in the transmitter within 20cm of IR port on the receiver. Step 3.
  • Página 12: Operational Hints

    10. OPERATIONAL HINTS • The transmitter's service distance is 3 – 100 m. When the transmitter user moves in a facility, signal dropouts (momentary losses of signal reception) may be encountered. These dropouts are caused by the building's architectural design or materials which block the travel of or reflect the radio signal. If this occurs, the user needs to change locations for better signal reception.
  • Página 13: Specifications

    12. SPECIFICATIONS System Modulation Wideband FM UHF band (506-538, 538-576, 576-603, 603-638, 638-671, Frequency Range 671-701, 720-758, 785-815, 819-832, 836-867, 925-937.5 MHz) Tunable Frequencies 25 kHz Steps S4.04 : 4 channels Switchable Channels S4.10 : up to 16 channels (depending on region) S4.04 : 4 channels Operated channels simultaneously S4.10 : up to 16 channels (depending on region)
  • Página 14 6. MANUELLE KANALWAHL 7. KANALWAHL mit SYNCHRONISATION ÜBER INFRAROT Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Drahtlos-Mikrofonanlage der S4-Serie von TOA's TRANTEC. Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    • Treten während des Betriebes die folgenden Unregelmäßigkeiten auf, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, trennen das Netzkabel von der WS-Steckdose ab und kontaktieren den TOA-Händler in Ihrer Nähe. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät unter diesen Bedingungen weiter zu betreiben, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
  • Página 16 Sie aus Sicherheitsgründen die Stromzufuhr aus und ziehen den Netzstecker aus der WS- Steckdose, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden. • Es wird darauf verwiesen, dass jegliche Abänderungen oder Modifikationen, die von der TOA Corporation nicht ausdrücklich genehmigt wurden, einen Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
  • Página 17: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TOA‘s TRANTEC Drahtlos-Mikrofonanlage der S4-Serie ist für den Betrieb mit dem UHF-Frequenzband konzipiert und eignet sich für die Anwendungen zur Gesangs- oder Sprachbeschallung. Die Anlage verfügt über eine Kompanderschaltung, mit der Einflüsse durch Geräusche aus der Umgebung minimiert werden.
  • Página 18: Bedienelemente Und Funktionen

    5. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Empfänger: S4.04-RX & S4.10-RXA [Vorderseite] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Ein/Ausschalter 6. Infrarot (IR)-Port [IR] Zum Einschalten auf diese Taste drücken. Zum Beim Drücken auf die SYNC-Taste wird das Ausschalten drücken Sie erneut auf diese Taste. Infrarotsignal übertragen. 2.
  • Página 19 [Rückseite] S4.04-RX S4.10-RXA 12. AF-Ausgang 10. DC-Eingangsbuchse Symmetrische XLR-Buchse, Stecker (Stift #2: Das Netzkabel des mitgelieferten Hot). Netzadapters mit dieser Buchse verbinden. S4.04-RX: -20 dBu (max.). 11. Kabelsicherung S4.10-RXA: 16 dBu (max.). Befestigen Sie hier das Kabel vom Netzteil. 13. AF-Ausgang Unsymmetrischer Klinkenstecker.
  • Página 20 Handmikrofon: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Página 21 Taschensender: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Página 22: Manuelle Kanalwahl

    1. Ein/Ausschalter 7. Batteriefach Zum Einschalten der Stromzufuhr diesen Eine AA-Batterie unter Beachtung der (+)- und Schalter auf “ON” (EIN) und zum (–)-Symbole in das Batteriefach einsetzen. Ausschalten auf “OFF” (AUS) schieben. Hinweis: Den Ein/Ausschalter ausschalten. 2. Betriebs-/Batterieanzeige HDX: Das Mikrofongehäuse festhalten und den Mikrofongriff nach links drehen, um diesen zu Eine grüne LED leuchtet, so lange die entfernen.
  • Página 23: Kanalwahl Mit Synchronisation Über Infrarot

    7. KANALWAHL mit SYNCHRONISATION ÜBER INFRAROT Schritt 1. Sicherstellen, dass der Empfänger auf die Kanalnummer eingestellt und der Sender eingestellt wurde. Das Batteriefach am Sender öffnen. Schritt 2. Den IR-Port am Sender in einen Abstand von maximal 20 cm zum IR- Port am Empfänger bringen.
  • Página 24: Hinweise Zum Betrieb

    10. HINWEISE ZUM BETRIEB • Die Reichweite des Senders beträgt 3-100 m. Begibt sich der Benutzer des Senders in ein Gebäude können Signalverluste auftreten (vorübergehende Verluste des Signalempfangs). Diese Verluste werden durch die architektonische Gestaltung des Gebäudes oder des Baumaterials verursacht, welche die Übertragung des Funksignals hindern oder dieses reflektieren.
  • Página 25: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN System Modulation Breitband-FM UHF-Band (506-538, 538-576, 576-603, 603-638, 638-671, Frequenzbereich 671-701, 720-758, 785-815, 819-832, 836-867, 925-937,5 MHz) Einstellbare Frequenzen In 25 kHz-Schritten S4.04: 4 Kanäle Schaltbare Kanäle S4.10: bis zu 16 Kanäle (je nach Region) S4.04: 4 Kanäle Gleichzeitig betriebene Kanäle S4.10: bis zu 16 Kanäle (je nach Region) Pilotton...
  • Página 26 7. PARAMETRAGE N° DE CANAL par SYNCHRONISATION INFRAROUGE Merci pour votre achat du système Microphones Sans fils Séries S4 de TOA TRANTEC Veuillez suivre attentivement les instructions de ce manuel pour garantir une longue vie sans problèmes pour votre appareil.
  • Página 27: Conseils Securite

    • En cas de problème comme ci-dessous durant l'utilisation, éteindre immédiatement l'appareil et débrancher la prise d'alimentation du secteur et contacter votre représentant TOA le plus proche Ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil dans ces conditions afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique ·...
  • Página 28 10 jours ou plus. Cela pourrait provoquer des risques d'incendie et de choc électrique. • Toute modification apportée à ce dispositif n'étant pas approuvée par TOA Corporation peut annuler la licence consentie à l'usager pour utiliser cet équipement.
  • Página 29: Description Generale

    • Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque de panne. • Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
  • Página 30: Nomenclature Et Fonctions

    5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS RECEPTEUR : S4.04-RX & S4.10-RXA [Avant] S4.04-RX S4.10-RXA 1. INTERRUPTEUR Marche/Arrêt 6. Port [IR] Infrarouge (IR) Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil Transmet le signal infrarouge suite à pression sur puis de nouveau une fois pour l’éteindre. touche SYNC 2.
  • Página 31 [Arrière] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Sortie AF 10. Prise Alimentation DC Prise symétrique XLR, type male (Pin #2: Hot). Branchez le câble d’alimentation de S4.04-RX : -20 dBu (maximum) l’adaptateur AC fourni sur cette prise. S4.10-RXA : 16 dBu (maximum) 11. Crochet pour Câble Accrochez le câble d’alimentation sur cette 13.
  • Página 32 Microphone à main : S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Página 33 Emetteur Ceinture : S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Página 34: Parametrage Manuel N° De Canal

    1. Bouton Marche/Arrêt 7. Compartiment batterie Passez en position “ON” pour mise sous Insérez une pile AA en respectant les tension puis de retour sur “OFF” pour indications de polarité (+) et (–) sur le éteindre l’appareil. compartiment batterie. Note : Mettre l’appareil hors tension. 2.
  • Página 35: Parametrage N° De Canal Par Synchronisation Infrarouge

    7. PARAMETRAGE N° DE CANAL by SYNCHRONISATION INFRAROUGE Etape 1. Confirmez que le n° de canal est bien paramétré et que le transmetteur est sous tension puis ouvrez le boitier batterie du transmetteur. Etape 2. Approchez le port IR du transmetteur dans les 20cm du port IR port du récepteur.
  • Página 36: Conseils D'utilisation

    10. CONSEILS D'UTILISATION • La distance d'utilisation du microphone est comprise entre 3 et 100 m. Lorsque l'utilisateur se déplace, il peut y avoir des pertes de signal (pertes momentanées de la réception). Ces pertes peuvent provenir des conceptions architecturales des bâtiments ou des matériaux qui empêchent la transmission ou qui réfléchissent les signaux radio.
  • Página 37: Specifications

    12.SPECIFICATIONS Système Modulation Large Bande FM Bande UHF (506-538, 538-576, 576-603, 603-638, 638-671, Gamme de Fréquence 671-701, 720-758, 785-815, 819-832, 836-867, 925-937.5 MHz) Fréquences accordables 25 kHz Steps S4.04 : 4 canaux Canaux commutables S4.10 : jusqu’à 16 canaux (selon la région) S4.04 : 4 canaux Canaux ouverts simultanément S4.10 : jusqu’à...
  • Página 38: Sistema De Micrófono Inalámbricos

    7. NUMERACIÓN DE CANAL POR SINCRONIZACIÓN INFRARROJA Gracias por su adquisición del Micrófono Inalámbrico de serie TRANTEC S4 de TOA. Se le ruega seguir atentamente las instrucciones dadas en este manual por uso duradero y sin problema de su equipo.
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    • En caso de la siguiente irregularidad durante uso, inmediatamente apague el aparato, desconectando el enchufe del toma AC y contacte su agente TOA más cercano. No intente de hacer funcionar más el aparato en esta condición, ya que causaría incendio ó electrocución.
  • Página 40 • Apague el aparato y saque el enchufe del toma AC por seguridad al limpiar ó dejar el aparato sin uso por 10 ó más días, incendio ó electrocución resultaría. • Caulesquier modificaciones en este aparato no aprobadas por la TOA Corporation anularían la autoridad otorgada al usuario para usar este equipo.
  • Página 41: Descripción General

    2. DESCRIPCIÓN GENERAL El Sistema de Micrófonos Inalámbricos de serie S4 de TOA TRANTEC viene diseñado para usar en la banda de frecuencia UHF y es apto para las aplicaciones de vocal ó habla reforzado. Cuenta con un circuito para minimizar la influenceia del ruido ambiental.
  • Página 42: Nomenclatura Y Funciones

    5. NOMENCLATURA Y FUNCIONES Receptor: S4.04-RX & S4.10-RXA [Frente] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Interruptor 6. Puerta infrarrojo (IR) [IR] Presione este interruptor para prender, y lo Transmite el signo infrarrojo al presionar la perilla presione otra vez para apagar el aparato. SYNC.
  • Página 43 [Tras] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Salida AF 10. Enchufe hembra de entrada DC Equilibrado XLR enchufe hembra, punta Conecte el cable eléctrico del adaptador macho (Polo #2: Caliente). AC disponible a este enchufe hembra. S4.04-RX: -20 dBu (Máximo) 11. Gancho de cable S4.10-RXA: 16 dBu (Máximo) Enganche el cable eléctrico en esta pieza.
  • Página 44 Micrófonos portátiles: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Página 45 Transmisor de Cinturón: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Página 46: Numeración Manual De Canal

    1. Interruptor 7. Caja de batería Deslice este interruptor hacia “ON” para Inserte una Batería AA siguiendo prenderlo, y lo deslice otra vez hacia “OFF” indicaciones (+) y (–) en el caja de batería. para apagarlo. Nota: Apague the interruptor. 2.
  • Página 47: Numeración De Canal Por Sincronización Infrarroja

    7. NUMERACIÓN DE CANAL POR SINCRONIZACIÓN INFRARROJA Paso 1. Confirme que el receptor tenga el número de canal instalado y el transmisor prendido, para abrir la caja de batería en el transmisor. Paso 2. Tenga la puerta IR en el transmisor dentro de 20cm de la puerta IR en el receptor.
  • Página 48: Instrucciones De Uso

    10. INSTRUCCIONES DE USO • La distancia de servicio d e l transmisor es d e 3 – 100m. Cuando el usuario del transmisor mueve u n a facilidad, retiros de signo (momentáneas pérdidas de recepción de signos) serán encontrados. Estos retiros son causados por el diseño ó...
  • Página 49: Especificaciones

    12. ESPECIFICACIONES Sistema Modulación FM de banda ancha Banda UHF (506-538, 538-576, 576-603, 603-638, 638-671, 671- Alcance de frecuencia 701, 720-758, 785-815, 819-832, 836-867, 925-937.5 MHz) Frequencias ajustables Pasos 25 kHz S4.04:4 canales Canales interruptibles S4.10: hasta 16 canales (dependiendo de la región) S4.04:4 Canales Canales operados simultáneamente S4.10:hasta 16 canales (dependiendo de la región)
  • Página 50: Instruções De Operação

    6. NUMERAÇÃO MANUAL DE CANAL 7. DEFINIÇÃO DO NÚMERO DE CANAL POR SINCRONIZAÇÃO INFRAVERMELHA Obrigado por adquirir o Sistema de microfone sem fios série TOA's TRANTEC S4. Siga cuidadosamente as instrucções dadas neste manual para guarantor o funcionamento prolonga e sem problemas do produto.
  • Página 51: Precauções De Segurança

    1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Certifique-se de ler atentamente as instrucções desta seção antes de usar o produto. • Certifique-se de observar as instrucções deste manual, tais como as convenções de símbolos e mensagens de segurança, que são consideradas como precauções muito importantes. •...
  • Página 52 • Desligar o produto, e desconecte o plugue de alimentação da tomada AC por segurança purposes para limpar. Deixando a unidade sem uso por 10 ou mais dias. Incêndio ou choque eléctrico pode resultar. • Toda modificação neste produto sem ser aprovada pela TOA Corporation anularia a autoridade ao usuário de usar este equipamento.
  • Página 53: Descrição Geral

    • Nunca abra nem retire o gabinete do equipo para modificar o produto. Solicite qualquer reparo ao seu revendedor TOA mais próximo. • Tome cuidado para não derubar o produto no chão nem o bata contra um objeto duro, pois isso pode danificar o produto.
  • Página 54: Nomenclatura E Funções

    5. NOMENCLATURA E FUNÇÕES Receptor: S4.04-RX & S4.10-RXA [Frente] S4.04-RX S4.10-RXA 1. Botão liga/desliga 6. Porta infravermelha (IR) [IR] Presione ste botão para ligar, e presione-o outra Transmite o sinal infravermelho com o botão vez para desligar. SYNC, 2. Interruptor de definição de canal [SET] 7.
  • Página 55 [Traseira] S4.04-RX S4.10-RXA 12. Saída AF 10. Suporte de entrada DC Equilibrado suporte XLR, tipo macho (Pino #2: Conecte o cabo elétrico do adaptador AC Quente). fornecido a este suporte. S4.04-RX: -20 dBu (máximo) 11. Suporte de cabo S4.10-RXA: 16 dBu (máximo) Enganche o cabo elétrico nesta peça.
  • Página 56 Microfone portátil: S4.04-HDX & S4.10-HDX...
  • Página 57 Transmisor de cinta: S4.04-BTX & S4.10-BTX...
  • Página 58: Numeração Manual De Canal

    1. Botão 7. Compartimento de pilha Deslice este botão “ON” para ligar, e deslice- Insera uma pilha AA pilha segundo as o outra vez “OFF” para desligar. indicações (+) e (–) no compartimento de pilha. Nota: Desligado. 2. Luz alimentação/pilha HDX: Tome o microfone e rode o gripe do Uma luz verde LED com suficiente microfone à...
  • Página 59: Definição Do Número De Canal Por Sincronização Infravermelha

    7. DEFINI SINCRONIZAÇÃO INFRAVERMELHA ÇÃO DO NÚMERO DE CANAL POR Passo 1. Verifique-se que o receptoo tenha instalado o número de canal e o transmisor tenha ligado e abra o compartimento de pilha no transmisor. Passo 2. Tenha a porta IR do transmisor dentro de 20cm of Porta IR do receptor. Passo 3.
  • Página 60: Sugestões Operacionais

    10.SUGESTÕES OPERACIONAIS • A distância de ação do microfone é de 3–100m. Quando o usuário do microfone se move em um local, podem ocorrer dropouts do sinal (perdas momentâneas da recepção de sinal). Estas interrupções do sinal são causadas pelo desenho arquitetônico ou materiais do edifício, que bloqueiam o trajeto o refletem o sinal de rádio.
  • Página 61: Especificações

    12.ESPECIFICAÇÕES Sistema Modulação Banda amplia FM Banda UHF (506-538, 538-576, 576-603, 603-638, 638-671, 671- Extensão de freqüência 701, 720-758, 785-815, 819-832, 836-867, 925-937.5 MHz) Freqüências harmoniosas 25 kHz Passos S4.04:4 canais Canalis ajustaveis S4.10: Até 16 canais (dependindo de região) S4.04:4 canais Canalis operados simultaneamente S4.10: Até...
  • Página 62 FREQUENCY TABLE / FREQUENZTABELLE / TABLE DES FREQUENCES / TABLA DE FRECUENCIA / FREQÜÊNCIA TABELA S4.04 System Frequency Band Code CH Code 925.100 863.150 803.525 819.150 824.825 749.425 639.625 617.725 576.750 538.525 507.375 926.350 863.725 804.575 820.400 826.625 751.150 642.275 620.400 579.150 541.475...
  • Página 63 ‫ﻛﺘﻴب اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻨ و اﺤﻰ اﻟﺴﻼﻤﺔ‬ ‫ت‬ ‫اﺤﺘﻴﺎطﺎ‬ . ً ‫آﻤﻨ ﺎ ً وﺼﺤﻴﺤ ﺎ‬ ً ‫ﻴﺠب اﻟﺘﺄﻛد٬ ﻗﺒﻝ اﻟﺘرﻛﻴب أو اﻻﺴﺘﺨدام٬ ﻤن ﻗ ر اءة ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻤن ﺸﺄﻨﻬﺎ أن ﺘﻀﻤن اﺴﺘﺨداﻤ ﺎ‬ .‫أﻴ ﺎ ً ﻤﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﻴﻨﺒﻐﻲ...
  • Página 64 ‫ﺎت ﻓﻰ ﻤﺠﺎﻝ اﻟطﻴ ر ان اﻹﻟﻤﺎم‬ ‫ﻴﻨﺼﺢ ﺒﺈﺴﻨﺎد ﻛﺎﻓﺔ أﻋﻤﺎﻝ اﻟﺘرﻛﻴب إﻟﻰ اﻟوﻛﻴﻝ اﻟذي ﺘم ﺸ ر اء اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻤﻨﻪ. ﻴﺘطﻠب ﺘرﻛﻴب اﻟﺴﻤﺎﻋ‬ ‫اﻟ و اﺴﻊ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠوﻤﺎت و اﻟﺨﺒ ر ة اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻛﺎﻓﻴﺔ. وﻗد ﺘﺴﻘط اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ إذا ﺘم ﺘرﻛﻴﺒﻬﺎ ﺒط ر ﻴﻘﺔ ﺨﺎطﺌﺔ٬ اﻷﻤر اﻟذي ﻗد ﻴؤدي إﻟﻰ اﻻﺼﺎﺒﺔ‬ .‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬...
  • Página 65 ‫ﻻ ﺘدﺨﻝ أو ﺘﺴﻘط أﻴﺔ ﻤ و اد ﻤﻌدﻨﻴﺔ٬ أو ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺸﺘﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬوﻴﺔ اﻟﻤوﺠودة ﻋﻠﻰ ﻏطﺎء اﻟوﺤدة٬ ﻓﻘد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﻨﺸوب‬ .‫و اﻟﺼدﻤﺎت اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤ ر اﺌق٬ أ‬ .‫ﻻ ﺘﻠﻤس اﻟﻘﺒس اﻟﻤوﺼﻝ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻲ٬ أو اﻟﻬ و اﺌﻲ أﺜﻨﺎء وﺠود ظﺎﻫ ر ة ﺒرق أو ر ﻋد٬ ﻓﻘد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ وﻗو ع اﻟﺼدﻤﺎت اﻟﻛﻬ ر ﺒﺎﺌﻴﺔ‬ ‫ﺌﻴﺔ...
  • Página 66 .‫ﻲ اﻟﺤﺎﻤﻝ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺤﺎﻤﻝ اﻟوﺤدة‬ ‫ﻴﺠب اﺴﺘﺨدام ﺒ ر اﻏ‬ ‫ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻛون اﻟوﺤدة ﻗﻴد اﻻﺴﺘﺨدام‬ ‫ﻻ ﺘﻀﻊ أﺸﻴﺎء ﺜﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟوﺤدة إذ ﻗد ﻴؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺴﻘوطﻬﺎ وﻛﺴر ﻫﺎ٬ اﻷﻤر اﻟذي ﻤن اﻟﻤﺤﺘ ﻤ ـﻝ أن ﻴﺘ ﺴ ـﺒب ﻓ ـﻲ إ ﺼ ـﺎﺒﺎت ﺒ ﺸ ـ ر ﻴﺔ وﺨ ﺴ ـﺎﺌر‬ .‫ن...
  • Página 67: Ce Declaration Of Conformity

    CERTIFICATIONS Any modification to the unit,unless expressly approved by TOA Electronics,Inc., could void the your authority to operate the equipment. DECLARATION OF CONFORMITY TOA Electronics,Inc. 1 Harmon Plaza, Suite 602 Secaucus, New Jersey 07094, USA TEL 650-452-1200 declare under our sole responsibility that the product WIRELESS RECEIVER S4.04-RX, S4.10-RXA...
  • Página 68 Richtlijn 2014/53/EU. Par la présente, TOA Electronics Europe GmbH déclare que ce microphone sans fil / récepteur Belgique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/EU qui lui sont applicables.
  • Página 69 URL: http://www.toa.jp/ 133-07-00040-00...

Este manual también es adecuado para:

Trantec s4.10 serieS4.04-hdxS4.10-hdxS4.04-btxS4.10-btx

Tabla de contenido