Página 1
Dispositivo de desinfección de superficies y aire HOME MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Dott. Ing. Luigi Palcone 18/09/2020 1.0.1 287-CE-RFA-2020 (Fecha) (Projecto) (Consejo editorial) (Versión)
Dibujos, esquemas, descripciones y explicaciones necesarias para el uso, mantenimiento y reparación de la máquina y para verificar su correcto funcionamiento ........41 Fig.5.1 – Folleto Home ....................41 Fig.5.2 – Fuente de alimentación y placa ..............42 Fig.5.3 – Flujo de entrada de aire al dispositivo............... 43...
Página 3
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.5.5 – Base del dispositivo ....................44 Fig.5.6 – Sensor de detección de contaminantes ............... 45 Fig.5.7 – Descripción general basada en el dispositivo ............46 Identificación de componentes principales ................. 46 Fig.5.1.2 –...
Datos del fabricante de la máquina: AIR – BEE S.r.l. Calle Colico, 10 - 20158 MILANO P.IVA 10755150967 Este documento representa el manual de uso y mantenimiento del dispositivo HOME, utilizado para higienizar el aire mediante un proceso de fotocatálisis que evita que microorganismos como virus, mohos y / o partículas de "suciedad"...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 extraordinario. Se recomienda observar atentamente las etiquetas, pictogramas e indicaciones, eventualmente adheridas a la máquina, así como placas o tarjetas que muestren las características técnicas y / o de rendimiento de la misma. La consulta del manual así...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Garantía La definición de los términos de garantía para los dispositivos AIRBEE se determina de acuerdo con las condiciones generales de suministro. La garantía no cubre artículos que hayan sido reparados, modificados (incluso parcialmente) o reemplazados por repuestos no originales y / o no autorizados.
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 La transferencia de la máquina a otro usuario también incluye la entrega del manual. En caso contrario, no poder adquirir información sobre el uso correcto del dispositivo, el fabricante y / o la garantía quedarán anulados de toda responsabilidad.
Página 8
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 OPERADOR O CONDUCTOR DE MÁQUINA Identifica al personal cualificado y formado profesionalmente que, en cumplimiento de la legislación vigente en el país de uso, está autorizado realizar únicamente el encendido, uso, puesta marcha (obligatoriamente con las protecciones habilitadas y la máquina apagada)
Página 9
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Obligación de leer las Prescripciones de Seguridad y en particular todo el manual de uso y mantenimiento.
Página 10
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 INTERVENCIONES EXTRAORDINARIAS Cualquier operación de mantenimiento resaltada por el símbolo al lado debe solicitarse al fabricante. Fig.1.1.1 – Simbología Los responsables del mantenimiento del dispositivo deben estar formados e informados sobre sus responsabilidades y, en particular, con respecto al equipo de protección personal que se utilizará...
Página 11
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • Marcado CE; • Liberación rápida; • Suela imperforable; • Antideslizante; • Armadura anti-aplastamiento. Deben usarse para eliminar riesgos residuales debido a la presencia de tornillos que, en el caso de zapatos normales, podrían penetrar la suela y provocar lesiones o peor aún enfermedades graves como, por ejemplo, el tétanos.
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 DEFINIZIONI Definición Descripción Característica de los productos metálicos que expresa la resistencia de la Anisotropía chapa adelgazamiento durante la deformación. Materiales utilizados para aislar las máquinas de las estructuras de soporte Soportes antivibraciones para que las vibraciones mecánicas no se propagan, sino que son...
Página 13
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Definición Descripción Transporte de telemetría de cola de mensajes. Nació hace 20 años con el objetivo de gestionar las conexiones máquina a máquina, es decir, permitir la comunicación entre máquinas de una manera extremadamente eficiente. MQTTN Las principales características de MQTT son la de ser un protocolo sencillo y ligero para el intercambio de mensajes, además de minimizar el tráfico en...
Página 14
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Protector general ajustable o que integra una o más partes ajustables (UNI EN ISO 12100: 2010 punto 3.27.3). Guardia ajustable...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Definición Descripción Combinación de la probabilidad y la gravedad de una lesión o daño por Riesgo salud que pueda surgir en una situación peligrosa. Dispositivo que transforma la cantidad física en entrada en una señal Sensor a recibir por una estación electrónica receptora (por ejemplo, PLC) El término común para las medidas de protección en las que una persona o...
Página 16
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.1.5.1 – Entrada de aire en el dispositivo El aire se introduce en el sistema de saneamiento a través de un ventilador (Fig.1.5.1) y luego ser desinfectado, convirtiéndose en aire limpio donde la carga bacteriana y microbiana se reduce drásticamente por el sistema de fotocatálisis (lámpara UV y fotocatalizador de dióxido de titanio) que se muestra en la Fig.
Página 17
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • Baño; • Salas de espera; • Bibliotecas; • Etc. La diapositiva que sigue muestra la dirección del flujo de aire que, una vez que ingresa al dispositivo, se desinfecta y se vuelve a liberar al medio ambiente sin esas sustancias volátiles nocivas para el cuerpo humano.
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Ventilador Toma de aire Catalizador T Lámpara UV Filtro HEPA -h13 Filtro de dióxido de di titanio Pulsante di regolazione manuale delle funzioni Tarjeta de operación Led de señalización Fig.1.5.2 – Circuito de desinfección de aire Educación / formación de operadores y requisitos operativos El objetivo principal de este documento es presentar al usuario, de forma sencilla y paulatina, la legislación para la prevención de accidentes y aquellas normas de...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Estándares de referencia Las directivas, utilizadas para el marcado CE del dispositivo de saneamiento del aire, son: 2006/42/CE – Directiva de maquinaria; • • 2014/30/CE – Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) •...
Página 20
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • UNI EN ISO 14118:2018: Seguridad de la maquinaria - Prevención de puesta en marcha inesperada; • ISO 11428:1996. Ergonomía - Señales visuales de advertencia - Referencias generales, diseño y pruebas; •...
Página 21
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Los dispositivos se muestrean y clasifican de acuerdo con la norma ISO 28590: 2019 y se rechaza cualquier dispositivo defectuoso. En el caso de que el número de piezas defectuosas sea superior al límite máximo, todo el lote se desecha y los dispositivos defectuosos se destruyen.
Año Masa Material On - Off (mm) (mm) (mm) Madera Si + HOME 2020 10 Kg - Acero Control remoto La máquina consta de los siguientes componentes: • Transformador IN 220VAC – OUT 12VCC24VAC; • #1 Ventilador de succion(Fig.1.5.1)para la introducción de aire en el circuito de desinfección del aire;...
Página 23
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.2.2 – Filtro interno recubierto con TiO2...
Los encargados de la elaboración del expediente técnico y su detención son los señores Pasquale Sannini y Gatti Luca, como representantes legales de AirBee S.r.l. DECLARA QUE LA MÁQUINA Tipología Modelo HOME Número de serie HM 00001 Año de construcción 2020 In 220V –...
El modelo HOME es un dispositivo de desinfección y filtrado de aire, estudiado y diseñado para ser utilizado en entornos médicos donde el nivel de rendimiento requerido es alto.
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.4.1 – Filtro de entrada H13 La detección de contaminantes, temperatura, humedad, ... se realiza mediante sensores cuya fiabilidad y precisión está garantizada por la tecnología utilizada así como por la declaración de conformidad del fabricante del hardware. El dispositivo de desinfección del aire AirBee hace uso de tecnología innovadora y, sobre todo, sin causar daños a la salud de los usuarios.
Página 27
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • Ventilador de entrada de aire, pasándolo por los filtros anteriores, e dejar salir el aire higienizado y filtrado por las aberturas laterales; • La lámpara UV se alimenta a través de un balasto y junto con el catalizador (Dióxido de Titanio) forman el grupo de fotocatálisis;...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 En cuanto a las carcasas de protección, el siguiente Capítulo 7 describe los dispositivos de seguridad que cumplen con la normativa vigente y protegen al usuario de las partes móviles, potencialmente peligrosas, relacionadas con la máquina.
Página 29
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • SLEEP. Esta función minimiza la velocidad del ventilador y apaga el LED para reducir el impacto sonoro y visual con el usuario (no se recomienda su uso durante las horas diarias); Como se muestra en la Fig.1.5.2 el usuario puede tener una indicación visual del estado de...
En la parte trasera, como se muestra en la Figura 1.5.2, el dispositivo HOME tiene un orificio de aproximadamente 1 mm de diámetro. Con una punta fina como la de un palillo de dientes, es posible presionar ligeramente el botón ubicado dentro de este orificio (Fig.4.3.1).
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.4.3.1 – Reset Detalle LED para señalización visual En la parte frontal y en la parte inferior, como se muestra en la Fig. 1.5.2, se encuentran LED diseñados para señalización visual, en cumplimiento de los requisitos de la directiva 93/42 / EEC.
Página 32
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • Inicialización OK Una vez que la máquina se reinicia, tres LED parpadean simultáneamente seis veces para señalar el reinicio; • No wifi Cuando el dispositivo está conectado a la red y no se conecta a la señal esperada (SSID), los LED se encienden y apagan de forma independiente de derecha a izquierda.
De esta forma es posible, en cualquier momento, determinar el ciclo de vida del producto desde su creación hasta la entrega al usuario final. A continuación se muestra la ficha técnica de HOME. Tipología...
Página 34
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Modelo HOME ……….. Número de serie Masa del dispositivo (Kg) 10 Kg Longitud del marco 170 mm Anchura del marco 170 mm Altura del marco 350 mm Caja de metal...
UART mode, PCB antena Operación de aplicaciones externas Los dispositivos AIR-BEE (Home, Wall, ... etc.), creados para realizar la innovadora función de saneamiento natural mediante el proceso de fotocatálisis, pueden equiparse opcionalmente con un sistema de software centralizado. Su peculiar función es, gracias a sondas / sensores específicos, "oler"...
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Instalación y acceso al sistema El primer paso para configurar y usar el dispositivo es descargarlo a su teléfono smartphone desde lo store Android o IOS. La página inicial se muestra en la Fig.
Página 38
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig. 4.7.1.3 muestra la interfaz que se utiliza para agregar dispositivos a la red, creada a través del dispositivo utilizado que realiza la tarea de punto de acceso para otros dispositivos y conexión a un servidor remoto, utilizando el protocolo MQTT.
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 1. La barra indica gráficamente la calidad del aire detectada por las sondas del dispositivo. El color (verde en la Fig. 4.7.1.5) puede variar entre los siguientes colores: rojo, amarillo, verde; 2.
Página 40
- Después de iniciar sesión en la APLICACIÓN, desconéctese de la red doméstica (conexión Wi-Fi) y conéctese a la red del dispositivo (Punto de acceso). Normalmente, el SSID predeterminado comienza con HOME y la contraseña de red 123456789; - En este punto es posible realizar los pasos para el registro del dispositivo, como se indica en los puntos anteriores;...
Funcionamiento Horas lámpara - Porcentaje de desgaste del filtro HEPA H13. Cambiar cada 2000 h (dos mil horas); - Botones de control de dispositivos. Varían según el dispositivo. En la versión HOME habrá botones de control de velocidad, automático, sleep y apagado;...
Página 42
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.4.7.2.2 – Datos del dispositivo Fig.4.7.2.3 – Datos Home...
Página 43
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.4.7.2.4 – Lectura del sensor...
Página 44
AIR – BEES.r.l. Calle Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.4.7.2.5 – Descripción de la conexión MTTQ...
Página 45
Los siguientes párrafos proporcionarán información sobre el dispositivo necesario para el uso, mantenimiento y reparación del desinfectante de aire AirBee. Fig.5.1 – Prospecto Home figura 5.1 muestra la vista en alzado del dispositivo que muestra las dimensiones de los componentes del dispositivo.
Página 46
RELÈ ModuloWi-Fi FTR-F3CA005E Fig.5.2 – Fuente de alimentación y tarjeta Home figura 5.3 muestra el diagrama de la dirección del flujo de aire entrante. Como en este dibujo se puede ver que el aire se introduce en la cámara de saneamiento a través de la succión del ventilador presentado en la...
Página 47
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 se extrae de la parte superior del dispositivo, como se muestra en el siguiente dibujo, pero las ranuras, colocadas en el costado del marco, permiten una primera salida de aire filtrado y desinfectado, como se muestra en la Fig.
Página 48
5.5 muestra la base donde está presente el balasto, para alimentar la lámpara UV y el transformador. En el perímetro de la base hay LED para proporcionar iluminación para la señalización visual del funcionamiento de HOME. Tablero LED LASTRE Sonda Fig.5.5 –...
Página 49
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Sensor de interceptación contaminante Fig. 5.6 – Sensor de interceptación de contaminantes En la figura 5.7 se muestra el prospecto de la base donde se encuentra la placa para la alimentación de entrada, 230VAC 50Hz, y la placa (ubicada arriba) donde se proporcionan las conexiones internas, a través del balasto (Philips), así...
Página 50
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 BALLAST Supporto di sicurezza fissaggio viti Pulsante di accensione Supportoschedamadre ON / OFF ed alimentazione 230V Fig.5.7 – Descripción básica del dispositivo En la figura 5.6 y la figura 5.7 se muestran los sistemas de seguridad para evitar que las vibraciones, o un apriete ineficaz, comprometa la estructura del dispositivo, a través de la caída de los tornillos y los consiguientes peligros de estabilidad y arcos eléctricos...
7. Lámpara UV; Advertencia: peligro de electrocución Nunca abra la carcasa del dispositivo con el enchufe de alimentación insertado La siguiente diapositiva muestra el diagrama de cableado de los componentes responsables del funcionamiento del HOME.
Página 52
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.5.1.2 – Diagrama de cableado de HOME...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 La siguiente imagen (Fig.5.1.3) muestra el dispositivo de alimentación de la lámpara UV. Fig.5.1.3 – Lastre 5.1.1 Sistema de control El dispositivo se activa conectándolo a la red eléctrica (230V). Después de operar el botón On-Off (Fig.5.7) desde el panel central, se puede observar un juego de luces a través de leds de comunicación visual interna, presentes en la placa en la figura 5.1.1.1.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fig.5.1.1.1 – Tarjeta LED Reconocimiento del lado izquierdo y derecho de la máquina: Para identificar el lado derecho e izquierdo del dispositivo, se tomará como punto de referencia la elevación frontal, que se muestra en la Fig.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Salida de aire desinfectado Fig.5.2.1 – Elevación frontal De ello se deduce que la parte frontal es donde se muestra el botón de encendido, mientras que la parte trasera es donde se encuentra el conector de entrada de alimentación de red (230 V).
Página 56
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 2. Comprobar que en el interior del bastidor no haya presencia de: óxido, arena, agua/humedad ... que se hayan podido depositar durante el transporte o al utilizar la máquina en ambientes muy húmedos; 3.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Desmontaje: Para el desmontaje, las operaciones a realizar son las mismas que para el montaje, realizándose claramente al revés. En primer lugar, desconectarse de la red eléctrica central y después de esperar unos segundos, comenzar con las operaciones de desmontaje. Si el dispositivo está...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Utilice siempre equipo de protección personal antes de inciar el trabajo. (Figura 1.3.2). Colóquese deliberadamente a una distancia de unos centímetros de la salida. de aire desinfectado no mejora particularmente los efectos positivos del dispositivo.
Página 59
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Controllare lo stato esterno della macchina e, se necessario, provvedere alla sua pulizia, sia esterna che interna. L’accumularsi di strati di polvere Visual sui circuiti elettrici può comportare un potenziale rischio di incendio. Verifique el estado externo de la máquina y, si es necesario, límpiela, tanto Visual externa como interna.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Verificar que las condiciones climáticas/ambientales donde se pretende operar la máquina cumplen con la legislación vigente, de acuerdo con lo Instrumental establecido en la norma UNI EN ISO 60204-1. Advertencias para un uso seguro Para el uso y mantenimiento de la máquina, siga siempre las instrucciones dadas en este manual.
Página 61
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 PRECAUCIÓN. Peligro de electrocución PRECAUCIÓN. Peligro lea el manual de uso y mantenimiento...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 6 Mantenimiento y controles periódicos De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 71, párrafo 4, punto 2 y párrafo 8, punto 2 del D. lgs. 81/08, las operaciones de mantenimiento deben realizarse a intervalos regulares.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 mantenimiento sin asegurar y conocer las medidas de seguridad más triviales, como desconectar el dispositivo de la red durante las actividades de mantenimiento. Limpieza La máquina debe limpiarse periódicamente para limpiarla de cualquier resto de polvo y/o suciedad que pueda haberse depositado durante el funcionamiento de la máquina.
Página 64
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 de los mismos, plazos de funcionamiento, o dependiendo de la presencia mínima o masiva de polvo en suspensión).
Página 65
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Para realizar esta actividad es necesario extraer los filtros, como se muestra en la Fig.1.5.2, procediendo con delicadeza para no dañar el marco o la guía del propio filtro. Para retirar la carcasa exterior, y por tanto acceder a los filtros, es necesario retirar los tornillos de fijación con un destornillador normal.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Limpiar el ventilador El ventilador desinfectante de aire de AirBee es el único componente móvil capaz de producir vibraciones, directamente proporcionales a la velocidad de rotación de las aspas. En este sentido, es importante que se limpie a fondo periódicamente, realizando el siguiente procedimiento: •...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 contacte con el fabricante. Una intervención incorrecta podría comprometer la integridad, el funcionamiento y la seguridad de la máquina. Antes de realizar cualquier actividad de control y / o mantenimiento del sistema eléctrico, es absolutamente necesario desconectarlo del cuadro eléctrico principal.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Cualquier daño derivado de discrepancias con la máquina, con respecto a la configuración inicial y / o parámetros de construcción, exime al fabricante de cualquier responsabilidad. Reemplazo de componentes Se recomienda que la sustitución de piezas de la máquina la realice personal del fabricante y / o talleres autorizados con experiencia y conocimientos específicos de la máquina.
Página 69
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 La sustitución de interruptores, en caso de que sea realizada por el usuario, deberá realizarse de acuerdo con los requisitos de la norma ENISO61058 - 1: 2019. PRECAUCIÓN. La exposición a los rayos ultravioleta es peligrosa para los ojos y la piel.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 7 Fotos de ejemplo de los dispositivos de seguridad Durante la fase de diseño y construcción, se resolvieron todas las posibles condiciones de riesgo asociadas con el uso de la máquina. La carcasa o marco externo, sin bordes ni partes rugosas, representa el refugio principal del desinfectante de aire y ha sido diseñado para colocarse en un plano horizontal.
Página 71
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Los riesgos que se han analizado y eliminado durante la fase de diseño y producción son los siguientes: 1. Eléctrico para protección contra contactos directos o indirectos; 2. Mecánico: o para proteger contra piezas afiladas o móviles; 3.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 8 Descripción del trabajo Aunque no existen lugares de trabajo "tradicionales", el mantenimiento de este tipo de máquina solo puede confiarse a personal con la formación y experiencia adecuadas, oa operadores que hayan leído este manual de uso y mantenimiento y hayan leído todos los riesgos potenciales y residuales de la máquina.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Mientras usa la máquina: • Mantenga las protecciones y los dispositivos de seguridad en la posición correcta; • Compruebe si hay mal funcionamiento o averías; Después de usar la máquina: •...
Página 74
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 NUNCA use la máquina en condiciones ambientales imprevistas No utilice la máquina con conexiones eléctricas de tipo “volador” o mediante cables temporales o no aislados. No modifique las características funcionales / de rendimiento de la máquina y/o de sus componentes para aumentar su potencial NUNCA utilice repuestos que no sean originales y / o no previstos por el fabricante...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 9 Descripción del uso previsto de la máquina Los dispositivos objeto de este manual de uso y mantenimiento, han sido diseñados y fabricados para realizar un proceso de desinfección del aire mediante un proceso de fotocatálisis.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 • Utilizar repuestos originales y, si es necesario, consultar siempre con antelación al fabricante en caso de dudas y / o incertidumbres; • Realizar intervenciones solo si los procedimientos operativos se conocen con exactitud o se han entendido bien.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 10 Instrucciones de instalación y montaje destinadas a reducir el ruido y las vibraciones producidas La máquina debe instalarse, ajustarse y mantenerse de la manera descrita anteriormente. En particular, los filtros deben limpiarse periódicamente de acuerdo con su uso y / o el tipo de ambiente a higienizar.
Página 78
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 En el caso de que se encuentren ruidos similares a la fricción de las partes móviles y se detecte un olor a quemado, se recomienda apagar el dispositivo inmediatamente y para comprobar el estado de uso del dispositivo. Compruebe periódicamente estado...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 11 Riesgos residuales Durante la fase de diseño se realizó un análisis de todos los posibles riesgos, para lo cual se identificaron soluciones técnicas que los eliminaban o reducían. En cuanto a aquellos riesgos particulares para los que no ha sido posible una solución técnica o procesal, se definen los riesgos residuales y se detalla a continuación una relación con las medidas de protección relativas a adoptar.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Riesgos para la salud Questa tipologia di rischio è quella che attiene all’interazione uomo-ambiente di lavoro, Si parla di rischi di natura igienico - ambientale Riesgo residual Medidas de protección a tomar Donde haya una ausencia total de ventilación / reciclaje de aire, la máquina debe suspenderse durante devolverlo en Microclima...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 12 Método a seguir en caso de accidente o avería La legislación básica de las directrices está constituida, en orden, por las leyes del Estado ya vigentes que dan el conocimiento para la prevención de accidentes e higiene ocupacional, así...
Página 82
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Antes de cualquier operación de rescate directo, la asistencia médica debe ser alertada inmediatamente llamando al 118 y / o los médicos de guardia en caso de accidentes de trabajo. En caso de avería, en cambio, la máquina se pone en estado de bloqueo y se realizan todas las comprobaciones y pruebas para identificar la causa que generó...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 13 Transporte - Almacenamiento La máquina se envía con un embalaje capaz de resistir el tratamiento normal al que se somete durante el transporte. Una vez recibida, la unidad debe ser inspeccionada para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío debido a un manejo incorrecto.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 14 Reanudar después de un período de inactividad Después de un período de no uso de las máquinas es necesario: ➢ Realice una revisión visual general para asegurarse de que no haya daños en la estructura;...
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 15 Señales de seguridad en la máquina Para completar el conjunto de acciones encaminadas a hacer segura la máquina, a la misma se le han aplicado carteles específicos que, con los correspondientes pictogramas, indican dónde están presentes los riesgos.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 16 Instrucciones para la puesta fuera de servicio y la eliminación de la máquina Eliminación de componentes y materiales Cuando se vaya a desguazar la máquina, sus piezas deberán eliminarse de forma diferente, teniendo en cuenta su diferente naturaleza (p.
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 Fracase Causa posible • Apriete insuficiente de tornillos o pernos; • Un posible impacto puede haber deformado algunos Vibraciones excesivas de la elementos (por ejemplo, ventilador); • Desgaste desigual del ventilador. Si es así, tendrá máquina que prever su reemplazo •...
Página 88
AIR – BEES.r.l. Via Colico, 10 – 20158 –Milano P.IVA10755150967 17 TARJETA CE...