Página 1
Inversor fotovoltaico, serie ES ES2200 / ES3300 / ES4200 / ES5000 Instrucciones de servicio V. 3.1 Número de artículo: SLWRABSI2K0WD000 SLWRABSI3K0WD000 SLWRABSI4K0WD000 SLWRABSI5K0WD000 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Inversor fotovoltaico, serie ES Índice Índice Introducción ........................ 5 Prefacio ......................... 5 Validez .......................... 6 Almacenamiento ......................6 Símbolos en este manual ..................... 6 Información obligatoria....................10 Condiciones de garantía ..................... 10 Transporte y almacenamiento ..................12 Instalación ........................13 Indicaciones de seguridad ..................
Página 4
Inversor fotovoltaico, serie ES Índice Puesta en servicio ....................43 Arrancar el aparato por primera vez ................44 Ajuste de país, modo de servicio e ID ................ 45 Puesta en servicio del inversor fotovoltaico ............... 47 Control de valores de medida y cifras ................ 49 Estados de servicio del inversor fotovoltaico .............
Rogamos lea detenidamente estas instrucciones de servicio y respete sobre todo las indicaciones de seguridad. Para cualquier duda relacionada con el aparato, el asesor técnico de su empresa o nuestros empleados están a su entera disposición. Atentamente, EFFEKTA Regeltechnik GmbH Serie ES...
Las descripciones contenidas en estas instrucciones de servicio hacen referencia exclusivamente al Inversor fotovoltaico definido en los datos técnicos como un todo, o a módulos, subgrupos y piezas individuales desarrolladas y fabricadas por la empresa EFFEKTA Regeltechnik GmbH. 11. Datos técnicos Almacenamiento Estas instrucciones de servicio del aparato tienen que guardarse siempre cerca del mismo para que se hallen disponibles rápidamente en caso...
Página 7
Inversor fotovoltaico, serie ES Introducción Los textos identificados con ¡ADVERTENCIA! advierten sobre posibles riesgos. Si no toma medidas de protección preventivas, estos riesgos pueden provocar lesiones graves (irreversibles) o incluso la muerte. Los textos identificados con ¡PRECAUCIÓN! advierten sobre posibles riesgos.
Inversor fotovoltaico, serie ES Introducción 1.4.2 Indicaciones de advertencia 1.4.2.1 Advertencia de zona de riesgo Advertencia general de zonas de riesgo. 1.4.2.2 Indicaciones de advertencia específicas Advertencia de tensión eléctrica peligrosa. 1.4.3 Símbolos de órdenes Respete la documentación y las indicaciones. Desconecte el aparato antes de realizar trabajos.
Inversor fotovoltaico, serie ES Introducción 1.4.4 Símbolos generales ● Este punto señala las descripciones de actividades que debe realizar. – Esta raya señala cómputos. Esta flecha señala referencias cruzadas. Si se requieren referencias cruzadas a otros capítulos del texto, por motivos de visibilidad se utilizan abreviaturas.
– del manejo – de la limpieza – de la eliminación del aparato. La empresa EFFEKTA Regeltechnik GmbH rechaza cualquier responsabilidad por daños derivados de un personal no instruido, ya sea total o inadecuadamente. Condiciones de garantía El acuse de recibo se considera un justificante de la compra original y debería guardarse de forma adecuada.
Página 11
Los costes de trayecto producidos se excluyen generalmente de los servicios de garantía. La reparación y el intercambio corren por su cuenta; EFFEKTA Regeltechnik GmbH no se hace responsable de ningún daño, ya sea directo, involuntario, especial o de cualquier daño resultante, aunque se haya producido por negligencia o por otros errores.
Restricción de responsabilidad Se excluyen indemnizaciones por daños, a menos que estén causadas por dolo o negligencia grave de EFFEKTA Regeltechnik GmbH o de sus trabajadores. Según la ley de responsabilidad de productos, se mantiene inalterada la responsabilidad. No asumimos ninguna responsabilidad por: –...
Inversor fotovoltaico, serie ES Introducción Instalación No instale el aparato en una zona con humo inflamable, como por ejemplo almacenes de gasolina, salas de motores, etc. El inversor fotovoltaico está concebido para el servicio en lugares ventilados a una temperatura ambiente de 0 a 40°C. Si el inversor fotovoltaico se somete a cambios intensos y rápidos de temperatura, existe riesgo de condensación.
Inversor fotovoltaico, serie ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Introducción El inversor fotovoltaico es un aparato fabricado según las normas y prescripciones de la técnica para generar una tensión alterna de 230 V de un módulo solar. El aparato y sus componentes, módulos y subgrupos correspondientes cumplen - individual y totalmente - las normas de seguridad vigentes en la actualidad.
Respete las secuencias de manejo preestablecidas. Use solamente piezas de repuesto originales de EFFEKTA Regeltechnik GmbH. Protección del medio ambiente • Al término de su utilización, envíe el producto a EFFEKTA Regeltechnik GmbH. Nosotros nos encargamos de una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Serie ES...
La empresa EFFEKTA Regeltechnik GmbH no se hace responsable de daños derivados de ello en los módulos FV y en el inversor fotovoltaico. 2.8 Manipulación de módulos FV Las conexiones con polaridad errónea provocan la quemadura del fusible...
Inversor fotovoltaico, serie ES Indicaciones de seguridad Indicaciones sobre determinados riesgos 2.6.1 Riesgo por corriente eléctrica ¡Si se tocan componentes bajo tensión, existe riesgo de descarga eléctrica con peligro de muerte! Los trabajos en piezas eléctricas de aparatos o medios de servicio sólo deben realizarse por un técnico electricista autorizado de acuerdo con las normas electrotécnicas.
La empresa EFFEKTA Regeltechnik GmbH no se hace responsable de daños derivados de ello en los módulos FV y en el inversor fotovoltaico. A – 20 °C, la tensión en vacío de módulos FV no debe superar los 500 V.
Inversor fotovoltaico, serie ES Indicaciones de seguridad Mantenimiento, servicio y averías ¡Si se tocan componentes bajo tensión, existe riesgo de descarga eléctrica con peligro de muerte! Las piezas del inversor fotovoltaico pueden estar bajo altas tensiones incluso después de desconectarse la alimentación. 2.10 Indicaciones sobre la conexión a la red de alimentación...
Inversor fotovoltaico, serie ES Descripción del aparato Descripción del aparato Medidas ES2200 / ES3300 ES4200 / ES5000 Al (altura) [mm] An (anchura) [mm] P (profundidad) [mm] Fig. 3-1 - 1 Medidas del inversor fotovoltaico Serie ES...
Inversor fotovoltaico, serie ES Descripción del aparato Display y conexiones 3.2.1 Display y conexiones ES2200 / ES3300 Panel de mando con display LCD e indicadores LED Manejo e indicación del estado de servicio del inversor fotovoltaico Interfaces para la transmisión de datos (opción) USB, RS 485, contacto libre de potencial, TCP/IP Borne de salida de corriente alterna Salida de corriente alterna para la conexión de la alimentación...
Página 22
Inversor fotovoltaico, serie ES Descripción del aparato 3.2.2 Display y conexiones ES4200 / ES5000 Panel de mando con display LCD e indicadores LED Manejo e indicación del estado de servicio del inversor fotovoltaico Interfaces para la transmisión de datos (opción) USB, RS 485, contacto libre de potencial, TCP/IP Borne de salida de corriente alterna Salida de corriente alterna para la conexión de la alimentación...
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Montaje Antes del montaje del inversor fotovoltaico, coteje el capítulo 2 Indicaciones de seguridad. Montaje de la suspensión de pared En el montaje del inversor fotovoltaico, tenga en cuenta la capacidad de carga de la pared. Se requiere una capacidad de carga de 300 kg/m como mínimo.
Página 24
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Fig. 4-1 - 2 Suspensión de pared para inversor fotovoltaico ES4200 / ES5000 Serie ES...
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Condiciones ambientales para el montaje Para garantizar un manejo perfecto y una larga vida útil, monte el inversor fotovoltaico de acuerdo con los requisitos siguientes. • Elija el lugar más frío posible para el montaje. Las altas temperaturas empeoran la eficiencia y reducen la vida útil del inversor fotovoltaico.
Página 26
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje • El inversor fotovoltaico se ha diseñado para el montaje vertical. No monte nunca el inversor fotovoltaico en posición horizontal, y sobre todo, no lo monte al aire libre en posición inclinada. Fig. 4-2 - 2 Condiciones ambientales para el montaje (orientación) •...
Página 27
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Si los inversores fotovoltaicos se montan superpuestos, recomendamos un desplazamiento debido a la radiación térmica. Separación mínima: 20 cm Fig. 4-2 - 4 Separación en montaje desplazado Serie ES...
Página 28
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Si los inversores fotovoltaicos se montan superpuestos, se han de respetar las separaciones. Separación mínima: 50 cm Fig. 4-2 - 5 Separación en montaje superpuesto Serie ES...
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Montaje de inversor fotovoltaico Al elevar cargas pesadas, respete las disposiciones locales de la asociación profesional; eventualmente, eleve el inversor fotovoltaico con varias personas. Para el montaje del inversor fotovoltaico, use la suspensión de pared incluida en el suministro.
Página 30
Inversor fotovoltaico, serie ES Montaje Para montar el inversor fotovoltaico, proceda de la siguiente forma: 1. Dibuje las posiciones de los agujeros de taladrado en la pared. 2. Taladre los agujeros de acuerdo con los racores que haya elegido. 3. Atornille la supensión de pared. Fig.
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡Si se tocan componentes bajo tensión, existe riesgo de descarga eléctrica con peligro de muerte! Los trabajos en piezas eléctricas de aparatos o medios de servicio sólo deben realizarse por un técnico electricista autorizado de acuerdo con las normas electrotécnicas.
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Conexión del cable de corriente alterna ¡Si se tocan componentes bajo tensión, existe riesgo de descarga eléctrica con peligro de muerte! Los trabajos en piezas eléctricas de aparatos o medios de servicio sólo deben realizarse por un técnico electricista autorizado de acuerdo con las normas electrotécnicas.
Página 33
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Cadena B Cadena A Caja de conexión DC desconectada Caja de conexión AC desconectada Aparato de medida bidireccional Red pública de suministro eléctrico Fig. 5-1 - 1 Vista general del cableado Para conectar el cable de corriente alterna, proceda de la siguiente forma: •...
Página 34
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Algunos subgrupos y componentes individuales del inversor fotovoltaico permanecen bajo tensión peligrosa incluso después de desconectarse los seccionadores. Antes de trabajar en el inversor fotovoltaico, se ha de comprobar que todos los subgrupos y componentes están sin tensión. Fig.
Página 35
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica PE Conductor de puesta a tierra (amarillo-verde) Neutro Conductor Fig. 5-1 – 4 Conexión de cable de alimentación Serie ES...
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Conexión de módulo FV Antes de la instalación, compruebe si sus módulos FV son adecuados para el funcionamiento con el inversor. No todos los módulos FV son adecuados para el funcionamiento con inversores fotovoltaicos sin transformador. Infórmese en el fabricante de los módulos FV.
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica 5.2.2 Cableado del módulo FV Los inversores fotovoltaicos están equipados con bornes de conexión rápida FV tipo MC4. Los mismos permiten la conexión directa de hasta tres fases iguales en el ES2200 / ES3300, de hasta dos fases iguales en el Tracker A, y una cadena en el Tracker B con ES4200 o ES5000.
Página 38
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica ¡Atención! Riesgo de daños materiales Al determinar los paneles necesarios en la cadena FV, respete los puntos siguientes: • Para evitar daños en el inversor fotovoltaico, asegúrese de que la salida del módulo FV no supere nunca 500 V DC. •...
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica 4. Compruebe si todos los hilos y contactos están conectados correctamente. 5. Los casquillos no utilizados de la entrada de corriente continua deben taparse con las tapas de protección incluidas en el suministro. 6. Ponga en servicio el inversor fotovoltaico. 5.2.3 Vista general del cableado del módulo FV Cadena A...
Página 40
Inversor fotovoltaico, serie ES Instalación eléctrica Cadena A Caja de conexión DC desconectada Fig. 5.2.3 – 2 Vista general del cableado de ES4200 / ES5000 en servicio en paralelo a través del interruptor de desconexión DC de 2 polos (todos los módulos situados delante del interruptor de desconexión DC están cableados en una cadena) En el cableado con una cadena, en la configuración tiene que poner el modo de servicio en "Paralelo";...
Inversor fotovoltaico, serie ES Panel de mando Panel de mando Display LCD Indicadores LED Teclas de control Fig. 6 – 1 Panel de mando Display LCD LÍNEA Fuente de alimentación Modo de mantenimiento Célula solar Diagrama de fllujo del inversor fotovoltaico durante el servicio Indicador de medición de 4 dígitos Serie ES...
Página 42
Inversor fotovoltaico, serie ES Panel de mando Indicadores LED El LED rojo luce ininterrumpidamente – indica un cortocircuito a tierra o un error de aislamiento en la entrada de corriente continua. El LED amarillo luce ininterrumpidamente – indica que el valor de alimentación (tensión, frecuencia, etc.) no coincide con el valor estándar de entrada del inversor fotovoltaico.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Puesta en servicio ¡Si se tocan componentes bajo tensión, existe riesgo de descarga eléctrica con peligro de muerte! Los trabajos en piezas eléctricas de aparatos o medios de servicio sólo deben realizarse por un técnico electricista autorizado de acuerdo con las normas electrotécnicas.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Arrancar el aparato por primera vez • Active la tensión de la cadena FV conectando el seccionador de corriente continua. El inversor fotovoltaico arranca automáticamente cuando la tensión supera 120 V DC. Se encienden todos los LEDs. En el display LCD se indica lo siguiente: Fig.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Ajuste de país, modo de servicio e ID Antes de modificar los ajustes, asegúrese de que el interruptor de corriente alterna está en "DESCONECTADO". 1. Presione simultáneamente la tecla y la tecla durante unos 5 segun dos.
Página 46
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio 3. Presione la tecla para confirmar la selección y acceder a la selección del modo de servicio. 4. Con la tecla puede seleccionar el modo de servicio "Estándar" o "Paralelo". El display indica: 5.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Puesta en servicio del inversor fotovoltaico • Compruebe si el seccionador de corriente continua está conectado y póngalo eventualmente en "CONECTADO" ("EIN"). • Ponga el seccionador de corriente alterna en "CONECTADO". • Espere 30 segundos (tiempo de espera preestablecido legalmente). •...
Página 48
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Al cabo de 5 segundos, el display LCD muestra la indicación E. El LED luce permanentemente. Fig. 7-3 – 4 Indicación E Si el inversor fotovoltaico trabaja erróneamente (p. ej. salida cortocircuitada), en el display se indica un código o el estado de error: Fig.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Control de valores de medida y cifras Con el display LCD puede comprobar los valores de medida y las cifras determinadas por medio del inversor fotovoltaico. • Para cambiar entre las indicaciones, use las teclas Al hojear hacia abajo, los valores de medida y las cifras se indican en el orden siguiente: Fig.
Página 50
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Fig. 7-4 – 5 Indicación K – Temperatura del cuerpo de refrigeración en °F Fig. 7-4 – 6 Indicación L – Tensión en cadena A Fig. 7-4 – 7 Indicación M – Tensión en cadena B Fig.
Página 51
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Fig. 7-4 – 10 Indicación P – Potencia de salida en cadena A Fig. 7-4 – 11 Indicación Q – Potencia de salida en cadena B Fig. 7-4 – 12 Indicación R – Tensión de salida en el inversor fotovoltaico Fig.
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Fig. 7-4 – 15 Indicación U – Potencia de alimentación momentánea Estados de servicio del inversor fotovoltaico El inversor fotovoltaico arranca automáticamente cuando la potencia de corriente continua del panel FV es adecuada. Tras el arranque, el inversor fotovoltaico se sitúa en uno de los siguientes estados de servicio.
Página 53
Inversor fotovoltaico, serie ES Puesta en servicio Estado de Indicación en el display Explicación servicio Error El regulador interno vigila continuamente el estado del sistema y se adapta al mismo. Si el inversor fotovoltaico detecta averías, como problemas de red o errores internos, ello se indica en el display, y se enciende el LED rojo.
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Interfaces de comunicación Usted puede conectar aparatos externos - como PC, Solar Log o Ethernet (tarjeta SNMP) - al inversor fotovoltaico para consultar datos desde el inversor. Para ello, el inversor cuenta con diferentes interfaces de comunicación. Interfaz de comunicación estándar En su versión estándar, el inversor fotovoltaico cuenta con una interfaz serie del tipo RS 232 (otra denominación: EIA-232).
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Solar-Log Nuestros inversores fotovoltaicos son adecuados para el funcionamiento con Solar-Log . Nuestro departamento de venta y mantenimiento le informa gustosamente sobre accesorios y detalles técnicos. Tarjetas de datos opcionales Si necesita otras interfaces distintas a la interfaz de comunicación estándar, opcionalmente puede instalar una tarjeta de comunicación.
Página 56
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Fig. 8-3-1 – 2 Cable de datos • Inserte el cable de datos por la entrada de cables de la tapa. Fig. 8-3-1 – 3 Conectar la tarjeta de comunicación • Conecte el cable de datos en la tarjeta de comunicación. Fig.
Página 57
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Fig. 8-3-1 – 5 Sujetar la tapa • Vuelva a colocar la tapa y apriete los cuatro tornillos uniformemente. 8.3.2 Tarjeta RS 485 Fig. 8-3-2 – 1 Tarjeta RS 485 CN1 está destinado para la resistencia terminal. Con el pin1 – 2 puede activar la función (puente de resistencia terminal en “CONECTADO“), y con el pin 2 –...
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación 8.3.3 Conexión de la interfaz RS 485 Varios inversores fotovoltaicos con Solar-Log Inversor solar, dirección 1 Inversor solar, dirección 2 Inversor solar, dirección 3 Inversor solar, dirección 4 Solar-Log RS485 Puente de resistencia terminal en "CONECTADO" Fig.
Página 59
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación 2. Varios inversores fotovoltaicos en el PC Inversor solar, dirección 1 Inversor solar, dirección 2 Inversor solar, dirección 3 Inversor solar, dirección 4 Adaptador RS485 / RS232 RS485 Puente de resistencia terminal en "CONECTADO" Fig.
Página 60
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Conexión en la tarjeta RS485 (primer inversor fotovoltaico) Aquí no debe conectarse nada Cable apantallado de 4 pares Fig. 8-3-3 – 3 Conectar la tarjeta RS 485 (primer inversor fotovoltaico) Serie ES...
Página 61
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación DCII Conexión en la tarjeta RS 485 (varios inversores fotovoltaicos) Libre Puente = DESCONECTADO Pantalla en PE Cable apantallado de 4 pares Pantalla unilateral en PE Cable apantallado de 4 pares Pantalla unilateral en PE Fig.
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación 8.3.4 Tarjeta USB Fig. 8-3-4 – 1 Tarjeta USB Definición: – Versión USB 1.0 compatible, 1,5 Mbit/s – Versión HID 1.0 compatible Ocupación de pines en la tarjeta USB VCC (+ 5 V) D –...
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación 8.3.5 Contacto de relé de tarjeta enchufable (tarjeta DCE-B) Fig. 8-3-5 – 1 Contato de relé de tarjeta enchufable (tarjeta DCE-B) Ocupación del terminal de 10 pines Pin 1: una tensión de entrada DC dentro y una tensión de entrada debajo del rango respectivamente Pin 2:...
Página 64
Inversor fotovoltaico, serie ES Interfaces de comunicación Cada contacto de relé puede cargarse con 40 V DC / 25 mA como máx.. Usted puede cambiar la señal de salida de N.C. (Normal Close - normalmente cerrado) a N.O. (Normal Open - normalmente abierto) puenteando el pin 1 y 2 o el pin 2 y 3 de JP1-5 con los puentes.
Inversor fotovoltaico, serie ES Diagnóstico de estado y subsanación de errores Diagnóstico de estado y subsanación de errores El inversor fotovoltaico está equipado con un sistema de autodignóstico que identifica automáticamente un gran número de posibles procesos de servicio y los indica en el display LCD.
Página 66
Inversor fotovoltaico, serie ES Diagnóstico de estado y subsanación de errores Indicación Denominación Explicación Subsanación del error Er19 Fallo de descarga Los condensadores del bus de 1. Desconecte todas las en DC_BUS corriente continua no pueden conexiones descargarse correctamente. FV (+) o FV (-). 2.
Página 67
Inversor fotovoltaico, serie ES Diagnóstico de estado y subsanación de errores Indicación Denominación Explicación Subsanación del error Er10 Sobretemperatura La temperatura interna 9. Intente reducir la en el inversor FV es demasiado alta. temperatura ambiente. 10. Instale el inversor Er18 Sobretemperatura La temperatura en el fotovoltaico en un lugar...
Inversor fotovoltaico, serie ES Diagnóstico de estado y subsanación de errores Códigos de alarma de fallo de red y explicaciones Indicación Denominación Explicación Subsanación del error 16. Espere 5 minutos. Cuando AL00 Sobretensión de La tensión de red es la alimentación de red servicio mayor o menor que el vuelve a ser normal, el...
Página 69
Inversor fotovoltaico, serie ES Diagnóstico de estado y subsanación de errores Indicación Denominación Explicación Subsanación del error 27. Pare el inversor fotovoltaico AL09 Tensión de inversor La forma de onda de (desconecte el generador desequilibrada la tensión del inversor FV de la alimentación). fotovoltaico está...
Nº de fax: 0049 / (0) 741 – 17451-29 Si no nos localizara por teléfono o fax, hemos preparado una dirección e-mail para que contacte con nosotros: solar-service@effekta.com. En Internet puede encontrar otras direcciones de contacto: http://www.effekta.com/html/kontakt.html. La gama total de nuestros servicios de mantenimiento puede encontrarla en la página web siguiente:...
Inversor fotovoltaico, serie ES Datos técnicos Datos técnicos 11.1 Especificaciones del aparato ES2200 ES3300 ES4200 ES5000 Tecnología de Tipo de Forma senoidal, fuente de corriente, modulación de inversores transformación duración de impulsos de alta frecuencia fotovoltaicos (PWM - Pulsweitenmodulation) Método de Versión sin transformador de aislamiento aislamiento (sin separación galvánica)
Página 72
Inversor fotovoltaico, serie ES Datos técnicos ES2200 ES3300 ES4200 ES5000 Frecuencia 50 / 60 Hz, ajuste automático Factor de potencia > 0,99 con corriente alterna nominal Coeficiente de Componente total de vibraciones armónicas inferior al distorsión no lineal de la corriente Componente individual de vibraciones armónicas: (variación senoidal) inferior al 3 %...
Página 73
Inversor fotovoltaico, serie ES Datos técnicos ES2200 ES3300 ES4200 ES5000 Panel de Display LCD Tensión continua de entrada / corriente continua de mando entrada / potencia continua de entrada / tensión alterna de salida / corriente alterna de salida / frecuencia de salida / potencia de corriente alterna de salida / rendimiento energético / temperatura interna / temperatura de disipador / mensaje de estado / error...
Inversor fotovoltaico, serie ES Datos técnicos 11.4 Volumen de suministro / accesorios (opcionales) Una vez recibida la mercancía, compruebe la integridad del volumen de suministro: Denominación Función/ vista Número de artículo Inversor fotovoltaico ES2200: SLWRABSI2K0WD000 ES3300: SLWRABSI3K0WD000 ES4200: SLWRABSI4K0WD000 ES5000: SLWRABSI5K0WD000 Suspensión de Bajo demanda...
Página 77
Bajo demanda Seccionador DC SLDFKNMS32AWX000 Seccionador de a aportar por el corriente alterna propietario X = incluido en el volumen de suministro estándar O = puede encargarse como opción. Déjese asesorar por el departamento de venta de EFFEKTA. Serie ES...
Página 78
Inversor fotovoltaico, serie ES Datos técnicos A continuación encontrará una lista de los componentes permitidos y comprobados por EFFEKTA Regeltechnik GmbH especialmente para estos inversores fotovoltaicos: Denominación Función/ vista Número de artículo SLZBSLDL21022000 Supervisión de (Solar Log 200 para 1...
Página 79
Tarjeta SLZBABEKWEBPX000 enchufable SNMP/WEB Tarjeta de ampliación SNMP/WEB para inversores fotovoltaicos X = incluido en el volumen de suministro estándar O = puede encargarse como opción. Déjese asesorar por el departamento de venta de EFFEKTA. Serie ES...