Estimado cliente, estimada clienta, Acaba de comprar una una lavadora-secadora BRANDT y queremos darle las gracias por ello. Hemos volcado en este aparato toda nuestra pasión y nuestro saber, para que responda mejor a sus necesidades. Innovadora y de altas prestaciones, la hemos diseñado para que también sea fácil de utilizar.
ÍNDICE 1 / PRESENTACIÓN DEL APARATO • Consignas de seguridad---------------------------------------------------------------------4 • Protección del medio ambiente----------------------------------------------------------5 • Ahorro de energía -------------------------------------------------------------------------------5 • Descripción del aparato----------------------------------------------------------------------6 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • Desmontaje de las bridas de transporte--------------------------------------------8 • Colocación del aparato ---------------------------------------------------------------------10 •...
1 / PRESENTACIÓN DEL APARATO • CONSIGNAS DE SEGURIDAD Importante: Este aparato, destinado a un uso — En caso de tener que abrir la lavadora exclusivamente doméstico, está diseñado durante el ciclo (por ejemplo: para añadir o para lavar, aclarar y centrifugar los textiles retirar ropa), en función de la fase en que se lavables a máquina.
1 / PRESENTACIÓN DEL APARATO • AHORRO DE ENERGÍA — Programe sólo el prelavado cuando sea absolutamente necesario: por ejemplo, para prendas de deporte o de trabajo muy sucias, etc. – Para la ropa que esté poco o medianamente sucia, bastará con un programa a baja temperatura para obtener un resultado de lavado impecable.
1 / PRESENTACIÓN DEL APARATO • DESCRIPCIÓN DEL APARATO Panel de control Pulsador de apertura de la tapadera (permanece bloqueado durante el ciclo) Zócalo delantero plegable (acceso al filtro de desagüe / acceso al encinchado de transporte) Cincha de transporte delantera Pasadores de desmontaje del zócalo Palanca de colocación sobre...
Página 7
1 / PRESENTACIÓN DEL APARATO • DESCRIPCIÓN DEL APARATO (continuación) Tubo de desagüe Cable de alimentación eléctrica Pieza de bridaje del cable de alimentación Brida de transporte trasera Embellecedor de los orificios de bridaje Tubo de alimentación de agua protegido (en función del modelo) Placa de características (Referencia de S.A.T.) Fig.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE Importante: Antes de cualquier uso, deberá llevar a cabo obligatoriamente las operaciones que se indican a continuación. Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven para inmovilizar la cuba del aparato durante el transporte.
Página 9
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE (continuación) • Brida de transporte trasera: — Desatornille los 2 tornillos y los cuatro tornillos con una llave de tubo del 10 o con un destornillador plano (Fig. 08). —...
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • COLOCACIÓN DEL APARATO • Colocación sobre ruedas: Su aparato está equipado con unas ruedas plegables que le permiten desplazarlo fácil- mente. Para colocarlo sobre ruedas, gire la palanca situada en la parte inferior del aparato, desde el extremo derecho hasta el izquierdo (Fig.
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • CONEXIONES DEL APARATO • Alimentación de agua • Alimentación de agua fría (Fig. 13) (Fig. 13) — Conecte el tubo de alimentación a un grifo — Conecte el tubo de desagüe: que cuente con un extremo de rosca Ø 20 x - ya sea de manera provisional, a un frega- 27 (3/4 BSP).
3 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Y DEL APARATO • CÓDIGO DE MANTENIMIENTO DE LOS TEXTILES Consejo: Para ayudarle a cuidar sus textiles, éstos vienen con una etiqueta que sintetiza la información necesaria. Esta información se codifica en los siguientes símbolos: LAVADO CLORACIÓN Temperatura máxima : 95°C...
3 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Y DEL APARATO • TRATAMIENTO DE LAS MANCHAS DIFÍCILES Consejo: GRASA: espolvoree de inmediato la tela con pol- vos de talco. Deje secar y cepille suavemente para Las manchas de sudor, sangre, fruta, eliminar el talco. A continuación frote la prenda vino, chocolate, desaparecen generalmente con un producto desengrasante del tipo solución con los detergentes que contienen elemen-...
3 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Y DEL APARATO • PREPARACIÓN DE LA ROPA • La separación de la ropa: •La prueba del color: Consulte la tabla de los códigos de manteni- En el primer lavado, una prenda de color suele miento de los textiles para separar su ropa, y desteñir a menudo, salvo si el color está...
3 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Y DEL APARATO • PREPARACIÓN DE LA ROPA (continuación) •Comprobación de su ropa antes del secado – Los artículos voluminosos (fundas nórdicas, Las fibras que componen su ropa son de edredones, etc.). naturaleza y origen diversos; por tanto, su –...
3 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Y DEL APARATO • CARGA DE LA ROPA (continuación) •Introducción de la ropa Para unos rendimientos de lavado óptimos, introduzca la ropa en el tambor, previamente separada y desdoblada, sin apilarla y repartiéndola uniformemente. Mezcle las prendas grandes con las pequeñas para obtener un centrifugado óptimo, sin que se forme una bola.
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Fig. 17 Selector de programa Inicio/Pausa Ajuste de la temperatura Pantalla de temperatura Pantalla de velocidad de centrifugado Ajuste velocidad centrifugado Piloto de bloqueo Función de Botones de opciones y seguridad para niños Selección de Función de seguridad para niños...
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE LAVADO (continuación) •Operaciones que hay que realizar Visualización — Seleccione si fuera necesario las opciones con los botones Piloto encendido: opción seleccionada (véase capítulo "DETALLE DE LAS OPCIONES”). Piloto apagado: opción no seleccionada Información: Sólo podrá...
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE LAVADO SEGUIDO DE UN SECADO Su aparato permite realizar un ciclo de secado inmediatamente después de un ciclo de lavado con una detección automática del final de secado. Esta opción se realiza siempre en secado FUERTE. Nota: Los resultados obtenidos pueden variar un poco en función de la naturaleza de la carga de ropa.
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • POSIBLES OPERACIONES DURANTE EL PROGRAMA •Introducir o retirar una prenda durante el ciclo Visualización (imposible durante el centrifugado) La cuenta atrás del tiempo se — Pulse el botón “Inicio/Pausa” para interrumpir el detiene. Los pilotos de desarrollo ciclo de lavado.
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN Para seleccionar el programa que mejor se adapte a la naturaleza de su ropa, consulte las indica- ciones que figuran en las etiquetas cosidas a la mayoría de los textiles. Tabla de Opciones Secado posibles...
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA DE LAVADO •Durante la programación — Puede desactivar todas las opciones durante todo el tiempo del ciclo siempre que Todas las modificaciones de programa son su acción no haya finalizado ya. posibles siempre y cuando no haya pulsado el botón “Inicio/Pausa”...
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • DETALLE DE LOS PROGRAMAS • Los programas de lavado •Opti A 45 min •Centrifugado Este programa, a 40°C máx., permite lavar en Este programa permite centrifugar ropa a la 45 minutos ”crono”, una carga habitual de velocidad que elija.
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • DETALLE DE LAS OPCIONES •Aclarado + •Prelavado “Especial pieles sensibles y alérgicas”: per- Especialmente diseñado para la ropa sucia mite añadir un aclarado suplementario al ciclo (barro, sangre, etc.). de lavado. Un primer movimiento en frío específico pre- cede a una fase de calentamiento a 30°C.
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • OTRAS FUNCIONES •Memorización Activa La lavadora memoriza sus hábitos de lavado. Cada vez que inicia un programa, registra la tempe- ratura, la velocidad y las opciones que utiliza más a menudo y se las propone en cuanto la conecta. Importante: Al conectar el aparato, éste le propondrá...
4 / PROGRAMACIÓN DEL APARATO • OTRAS FUNCIONES (continuación) •Indicación del tiempo restante — Durante la programación, la pantalla — A lo largo del ciclo, la pantalla le indica le indica la duración estimada del programa, permanentemente el tiempo restante esti- para una carga estándar (*).
5 / MANTENIMIENTO HABITUAL DEL APARATO • LIMPIEZA DEL CAJETÍN Limpie regularmente el cajetín. Para ello: — Manipule el botón hacia adelante y retire el cajetín hacia arriba (Fig. 18). — Pase todo el cajetín por el grifo del agua caliente para limpiar perfectamente el interior de los recipientes y de los canales de entrada Fig.
5 / MANTENIMIENTO HABITUAL DEL APARATO •Acceso al fondo de la cuba Desmontaje del álabe del tambor: En caso de que una prenda de ropa caiga entre el tambor y la cuba: — Cierre el tambor después de haberlo vaciado. —...
5 / MANTENIMIENTO HABITUAL DEL APARATO •Limpieza del aparato Importante: Para la limpieza del panel de control, del acceso al tambor, de la carrocería, utilice solamente una esponja o un trapo húmedo con agua y jabón líquido. Están prohibidos en todos los casos (Fig. 25) : —...
6 / INCIDENTES QUE PUEDEN PRODUCIRSE Consejo: Al utilizar la lavadora, pueden producirse algunos incidentes. Estos son los puntos que debe comprobar. Problemas: Causas posibles / Soluciones: El ciclo no se inicia: - se ha olvidado de pulsar el botón “Inicio”. - el aparato no está...
6 / INCIDENTES QUE PUEDEN PRODUCIRSE Importante: De manera general, e independientemente de la anomalía constatada, conviene detener la lavadora, desconectar el cable de alimentación eléctrica y cerrar el grifo de llegada de agua. Problemas: Causas posibles / Soluciones: La lavadora no desagua: - ha programado una "Detención con la cuba llena”.
6 / INCIDENTES QUE PUEDEN PRODUCIRSE • INCIDENTES QUE PUEDE SOLUCIONAR USTED MISMO Su aparato detecta por sí solo algunos incidentes de funcionamiento y se los señala a través de mensajes especiales que aparecen en la pantalla. A continuación le explicamos cómo solucionar usted mismo, y muy fácilmente, estos incidentes: Mensajes Causas / Soluciones...
7 / SERVICIO POSTVENTA • INTERVENCIONES Las intervenciones que requiera la lavadora PIEZAS DE ORIGEN deberán ser efectuadas por el servicio técnico Durante una intervención de mantenimiento, oficial. Al llamar, indique la referencia completa pida que se utilicen exclusivamente piezas de la máquina (modelo, tipo, número de serie).
Página 36
After Sales Service : Serviceafdeling : De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitge- Any maintenance on your equipment should be undertaken by: voerd : - either your dealer, - of door uw vakhandelaar, - or another qualified mechanic who is an authorized agent - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.