Feu Vert Travel 39 Manual De Instrucciones

Nevera termoeléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Travel 39
Travel 25
FR
ES
PT
Travel 29
Glacière thermoélectrique
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Nevera termoeléctrica
Manual de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . .14
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Feu Vert Travel 39

  • Página 1 Travel 39 Travel 29 Travel 25 Glacière thermoélectrique Notice d’utilisation ....3 Nevera termoeléctrica Manual de Instrucciones ....14 Geleira termoeléctrica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de cession de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas de dom- mages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. MISE EN GARDE ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Página 5 Consignes de sécurité  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des ins- tructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 6: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité  Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement allume-cigare sur une prise allume-cigare de votre véhicule – ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur sur une prise électrique ...
  • Página 7: Usage Normal

    Usage normal  Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.  Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Usage normal La glacière convient pour refroidir des aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur : ...
  • Página 8: Description Technique

    Description technique Description technique La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle permet de refroidir et de tenir au frais des denrées. La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de la chaleur par ventilateur. Si la glacière est raccordée au réseau domestique 230 V, il est possible de l'utiliser en deux modes différents : ...
  • Página 9: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. MISE EN GARDE ! Risque d'endommagement !  Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à...
  • Página 10: Comment Économiser De L'énergie

    Utilisation Comment économiser de l’énergie  Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.  Si vous souhaitez une efficacité énergétique optimale et une puissance frigorifique limitée pour votre glacière, utilisez le mode ECO.  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
  • Página 11: Raccordement À Un Allume-Cigare

    Nettoyage et entretien Raccordement à un allume-cigare REMARQUE Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit alimenté en électricité. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à...
  • Página 12: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Votre appareil ne La prise allume-cigare de Dans la plupart des véhicules, le fonctionne pas votre véhicule n'est pas contact doit être mis pour que (le connecteur est sous tension. l'allume-cigare soit sous tension. branché).
  • Página 13: Retraitement

    Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Página 14 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 15: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Significado de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede causar la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede causar lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede causar daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 16 Precauciones y consejos  Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asocia- dos.
  • Página 17: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Precauciones y consejos  Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna ...
  • Página 18: Uso Adecuado

    Uso adecuado  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Uso adecuado Este aparato es apto para enfriar alimentos. El aparato está diseñado para su uso a partir de:  una caja de enchufe CC de la red de a bordo de un vehículo (p. ej. mechero del vehículo), una embarcación o una caravana (véanse los valores de tensión de la placa de características) ...
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ➤ Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sen- tido contrario a las agujas del reloj. Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el mínimo en el sentido contrario a las agujas del reloj (posición “off”). Si la nevera está...
  • Página 20: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Puesta en funcionamiento y uso NOTA  Por razones de higiene, antes de su primer uso, se reco- mienda limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo (véase también el capítulo “Mantenimiento y cuidado” en la página 21). ...
  • Página 21: Uso De La Nevera En Modo Ca

    Mantenimiento y cuidado ➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de conexión. Uso de la nevera en modo CA ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte el aparato a la red de corriente alterna de 230 V con el cable de conexión de 230 V correspondiente.
  • Página 22: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación del aparato están limpias de polvo para que se pueda liberar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. Anomalías y soluciones Avería Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona No hay tensión en la...
  • Página 23: Cómo Deshacerse Del Aparato

    Cómo deshacerse del aparato Cómo deshacerse del aparato ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a deshacerse definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especiali- zado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 24 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 25: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.
  • Página 26 Indicações de segurança  Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos impli- cados.
  • Página 27: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança  Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veí- culo. – ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alter- nada ...
  • Página 28: Utilização Adequada

    Utilização adequada  Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.  Nunca mergulhe o aparelho em água.  Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar géneros alimentícios. O aparelho está...
  • Página 29 Descrição técnica Para obter uma potência de refrigeração máx., rode o regulador de potência de refrigeração para a direita até ao encosto (posição “max”). ➤ Para proceder à diminuição da potência de refrigeração, rode o regula- dor de potência de refrigeração para a esquerda. Para desligar a geleira, rode o regulador de potência de refrigeração para a esquerda até...
  • Página 30: Operação

    Operação Operação PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. NOTA! Perigo de danos!  Tenha atenção para que apenas se encontrem objectos ou alimentos na geleira que possam ser refrigerados para a temperatura seleccionada.
  • Página 31: Dicas Sobre A Economia De Energia

    Operação Dicas sobre a economia de energia  Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.  Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo ECO do aparelho de refrigeração.
  • Página 32: Conectar Ao Isqueiro

    Limpeza e manutenção Conectar ao isqueiro OBSERVAÇÃO Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente. Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
  • Página 33: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possíveis causas Sugestão de solução O seu aparelho não fun- A tomada DC (isqueiro) Na maioria dos veículos, a ignição tem ciona (ficha inserida na do veículo não tem cor- de estar ligada para que o isqueiro do tomada).
  • Página 34: Eliminação

    Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos Os dados técnicos podem ser consultados na placa de características e na tabela, página 35.
  • Página 35 Travel 25 Travel 29 Travel 39 7,5 W 66 kWh/annum 25 l 29 l 39 l 39 dB 36 dB ***) ****) +16 °C +38 °C +16 °C +32 °C *) Catégorie : cuisine de bord, **) Puissance, ***) Classe climatique, ****) Température ambiante...
  • Página 36 Feu Vert France 69130 Ecully France Feu Vert Ibérica 28027 Madrid España Feu Vert Portugal 2794-067 Carnaxide Portugal...

Este manual también es adecuado para:

Travel 29Travel 25

Tabla de contenido