Haciendo doble click de nuevo desactivará esta función. Instrucciones a) Enlazar. Una vez conectado a través de USB, el Flypad II se enlaza automáticamente a su dispositivo. En caso contrario, pulse las teclas [ ESC] y [G ] a la vez durante aproximadamente 4 segundos. La luz LED del lado izquierdo parpadeará...
Página 3
embargo el LED rojo parpadea lentamente, significa que no se ha emparejado correctamente con el receptor. Nota: Si el cursor se desvía y no funciona correctamente, coloque el mando en una superficie plana durante unos 10 segundos para que los valores y coordinadas internas del mando se reestablezcan.
Página 4
Function Instructions a) Pairing: The Flypad II synchronizes to your device automatically, when its conected. Otherwise, press the [ ESC ] and [ G] keys together for approximately 4 seconds. The left LED lights will blink rapidly. If the left LED light flashes slowly three times and remains on, it means that the remote pairing was succesful.
Página 5
e) Connection failure: If the remote control is working properly, yet the red LED light is flashing slowly, it means it has not properly paired with the receiver. Note: If the cursor is drifting, lay the remote flat on a sur- face and and after around 10 seconds, the cursor will return to normal.
Página 6
Instruções de Função a) O emparelhamento : Uma vez conectado via USB, o Flypad II liga-se automaticamente ao seu dispositivo. Caso contrário, pressione a tecla [ESC] e os botões [L] simultaneamente por cerca de 4 segundos. O flash LED de luz saiu rapidamente.
Página 7
substituído . e) Falha de conexão : se o controle remoto está funcionando correta- mente , mas a luz do LED vermelho pisca lentamente , isso significa que ele não tenha corretamente emparelhado com o receptor. Nota: Se o cursor está à deriva , coloque o plano remoto sobre uma superfície e e após cerca de 10 segundos , o cursor voltará...
2.4G . La distance de transmission est de 10 mètres . Principales fonctions Souris marche / arrêt . Une fois connecté via le port USB, le Flypad II se connecte automatiquement à votre appareil. Sinon, appuyez sur la touche [ESC] et [G] simultanément pendant environ 4 secondes.
Página 9
télécommande : Appuyez sur [ Ctrl] et [ Retour] ensemble. Le voyant gauche clignote une fois pour indiquer le changement réussie entre l’axe . d) basse tension : Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3,4 V , le droit de LED flash. Cela signifie que la batterie devra bientôt être remplacée.
6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la...
Página 11
Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono: e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es garantía...
Página 12
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.