Además, los sistemas de electrolisis salina permiten la integración de dos extensiones de control. El nuevo tratamiento Neolysis unimos, el mejor de los tratamientos electrolisis y UV para obtener una nueva e innovadora solución en el tratamiento de aguas.
4. INSTALACION: ________________________________________________________________________________________________ 4.1. Instalación de la fuente de alimentación Instalar siempre la FUENTE DE ALIMENTACIÓN del sistema de electrolisis salina de forma VERTICAL y sobre una superficie (pared) rígida tal y como se muestra en el diagrama de instalación recomendada (Figs. 1-3). Para garantizar su buen estado de conservación, debe procurarse instalar siempre el equipo en un lugar seco y bien ventilado.
4.3. Conexiones eléctricas de la célula de electrolisis Realizar la interconexión entre la célula de electrolisis y la fuente de alimentación según los siguientes esquemas. Debido a la relativamente elevada intensidad de corriente que circula por los cables de la célula de electrolisis, en ningún caso debe modificarse la longitud ni la sección de los mismos, sin consultar previamente a su distribuidor autorizado.
Página 14
4.4. Instalación de los sensores de pH / ORP / ppm 4.4.1 pH EXT-1 & ORP EXT-1 (Ver fig.2) • Instalar los racors de inserción de los electrodos de pH/ORP en el circuito a través de un collarín (no incluido con el equipo) (Fig. 8) •...
Página 15
4.4.2. pH EXT-1E, EXT-2 (fig 3.1, 3.2) & ORP EXT-1E (Ver fig.2 ) Insertar los sensores de pH/ORP suministrados con el equipo en el correspondiente alojamiento del porta-sondas. EXT-1E (Fig. 10a) / EXT-2 (Fig. 10b). Para ello, aflojar la tuerca del racor e insertar el sensor en el mismo. Los sensores deben introducirse en el racor de forma que se garantice que el sensor situado en su extremo queda siempre sumergido en el agua que circula por el porta-sondas.
4.4.3 ppm EXT-2 (fig 3.2) El sensor de cloro CL0102 es un sensor especial para medir la concentración de cloro libre en aguas que contienen ácido isocianúrico. Además este sensor presenta una baja dependencia del pH del agua. 4.4.3.1. Montaje del sensor Fig.
4.4.3.2. Instalación del sensor en el porta-sondas 1. Insertar el sensor de CLORO suministrado con el equipo en los correspondientes alojamientos del porta-sondas. (Fig. 13). 2. Para ello, aflojar la tuerca del racor e insertar el sensor en el mismo. 3.
4.6. Controles e indicadores Los sistemas de Electrolisis de Sal están equipados con un panel de control situado en su frontal (Fig. 15). Fig. 15 12. Tecla para programar el valor de pH/ORP(Cloro) deseado. Escala de producción (%). 13. Indicador de alarma pH/ORP(Cloro) bajo / alto. Teclas aumentar / disminuir producción.
Además de las operaciones básicas, el Sistema de Electrolisis de Sal disponen de una serie de señales de entrada-salida, las cuales permiten la conexión de controles externos adicionales. Estas entradas se encuentran situadas en el conector [CN4] del circuito principal de la unidad situada en el interior de la fuente de alimentación (Fig.
Página 20
Fig. 19.1 Ver 5.1.2 para establecer AUTO ON o AUTO OFF Fig. 19.2 Caso 1: Control externo ORP/PPM (Neolysis sin control interno pH/ORP o pH/ppms) [6] Encendido. SI AUTO ON- Electrolisis se detiene [6] si se cierra. Control automático externo.
4.7. Puesta en marcha 1. Asegurarse que el filtro esté limpio al 100%, y que la piscina y la instalación no contenga cobre, hierro y algas, así como que cualquier equipo de calefacción instalado sea compatible con la presencia de sal en el agua. 2.
Página 22
5. FUNCIONANIMIENTO: ________________________________________________________________________________________ 5.1. Sistema Neolysis 5.1.1. Inicialización del sistema IMPORTANTE: la entrada (“ORP Control”) debe estar activada (“YES”) si desea que el sistema con extensión de control EXT-1(E) o EXT-2 integrada funcione en modo AUTOMATICO. 5.1.2. Programación del sistema Para modificar los parámetros de funcionamiento del sistema, se deberá...
5.1.3. Funcionamiento del sistema El sistema de electrolisis salina dispone de dos modos de funcionamiento (MANUAL/AUTOMATICO) en función del estado seleccionado en la entrada “ORP control/PPM” ”MODO MANUAL”: AUTO OFF “MODO AUTOMATICO”: AUTO ON (Control interno o externo, ver fig 19,1 + 19,2 y programación 5.1.2) 5.2.
Página 24
5.2.3. Programación del valor de pH deseado (EXT-1 Fig 2, EXT-1E Fig 3.1, EXT-2 FIG 3.2) Fig. 23...
IMPORTANTE: Antes de proceder a programar el valor de ORP deseado en el sistema deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: Antes de conectar el sistema de electrolisis salina, comprobar que los niveles de pH, alcalinidad, estabilizante (ácido cianúrico) y cloro libre están dentro de los rangos recomendados: pH: 7.2 –7.6.
5.3. Controlador de CLORO LIBRE integrado (EXT-2 Fig.3.2) El regulador sale de fábrica calibrado y con los siguientes parámetros de programación. PUNTO DE CONSIGNA = 1.00 ppm PRODUCTO = OXIDANTE HISTERESIS= 120 segundos. Control Parameters: Electrolisis ONOFF ppm >= CONSIGNA, HITÉRESIS 2 MINUTOS. Electrolisis OFFON ppm <...
Página 28
5.3.3. Comprobación del controlador ppm con ID-CAL.
Página 30
5.5.Historical/LOG: ______________________________________________________________________________________________ Uso del registro. Podemos acceder a la máquina de base de datos y conocer los valores que se han obtenido en una fecha determinada, o las alarmas que han aparecido.
5.6. Alarmas y mensajes del sistema Alarmas Alarma de flujo: El sistema está dotado de un sensor de caudal (por detección de burbuja de gas en el interior de la célula) que es capaz de determinar si hay suficiente caudal de agua para garantizar el buen funcionamiento del sistema. Si no lo hubiera, el sistema nos lo mostrará alarma de “FLOW”...
6. MANTENIMIENTO: ________________________________________________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La célula debe mantenerse en condiciones adecuadas para asegurar un largo tiempo de funcionamiento. El sistema de electrolisis salina dispone de un sistema de limpieza automática de los electrodos. Evita que se formen incrustaciones calcáreas sobre los mismos, por lo que no es previsible que sea necesario efectuar limpieza alguna de los mismos.
Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá durante unos instantes la indicación “E1” en el display. Si el valor de pH detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sonda defectuosa, etc.), el display indicará...
Página 34
7. PROBLEMAS / SOLUCIONES: _______________________________________________________________________________________ Cualquier acción requerida para solucionar posibles problemas en el equipo debe realizarse siempre con éste desconectado de la red eléctrica. Cualquier problema no contemplado en el siguiente listado deberá ser solucionado por un técnico cualificado. PROBLEMA SOLUCION El indicador de producción indica siempre “0”...
Página 35
PROBLEMA SOLUCION Lectura de CLORO (ppm) demasiado desviada del valor real Calibración incorrecta. Repetir la calibración del sistema según el procedimiento descrito en el apdo. 6.5. Calibrar el sistema con mayor frecuencia. Lectura de CLORO (ppm) demasiado baja no permitiendo la calibración Se han generado depósitos sobre el electrodo del sensor.
9. CARACTERISTICAS TECNICAS: _________________________________________________________________________________ ESPECIFICACIONES TECNICAS: CARACTERISTICAS GENERALES: Tensión de servicio estándar Sistema de control MOD.NEO 50/EXT-1/EXT-1E/EXT-2 Microprocesador. 230V AC – 50-60 Hz., cable: 3 x 1 mm (long. 2 m.), 2.4 A Pantalla táctil para el control de sistema.
10. CONDICIONES DE GARANTIA: _____________________________________________________________________________________ 10.1. ASPECTOS GENERALES 10.1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 10.1.2. El Periodo de Garantía Total es de 2 AÑOS. 10.1.3.
Página 39
I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. PRODUCTS SALT ELECTROLYSIS SYSTEM NEO 50 EX NEO 80 EX NEO 120 EX NEO 50/EXT-1(E) NEO 80/EXT-1(E) NEO 120/EXT-1(E) PRODUITS SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE NEO 50/EXT-2 NEO 80/EXT-2 NEO 120/EXT-2 PRODUCTOS SISTEMA DE ELECTROLISIS DE SAL PRODOTTI SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE...
Página 40
Made in EC MOD80600E102-12 NIF ES-B03731908 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso Ci riservamo il dritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche technique dei nostri prodotti ed il cotenuto di questo docuemntosenza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern...