Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Conceptronic Universal Power Bank 2200mAh
In deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-voor-stap instructies voor installatie en
gebruik van de Conceptronic Universal Power Bank.
Als u meer informatie of ondersteuning voor uw product nodig heeft, kunt u het beste
naar onze Service & Support website op www.conceptronic.net gaan en een van de
volgende mogelijkheden kiezen:
 FAQ
: Database met veel gestelde vragen
 Downloads : Gebruiksaanwijzingen, stuurprogramma's, firmware en overige
downloads
 Contact
: Contact opnemen met Conceptronic Support
Voor algemene informatie over Conceptronic producten gaat u naar de Conceptronic
website op www.conceptronic.net.
U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic Universal Power Bank:
 Conceptronic Universal Power Bank 2200mAh (CPOWERB2200)
 USB-naar-DC gelijkstroomkabel
 7 verschillende apparaatconnectors voor mobiele apparaten (zie Appendix A aan het
einde van deze gebruiksaanwijzing)
 Reisetui
 Deze meertalige gebruiksaanwijzing
 Garantiekaart en boekje CE-verklaring
 Laadt uw draagbare apparaten op (2200 mAh).
 Universeel: geschikt voor veel verschillende draagbare apparaten.
 LED status indicatie.
Conceptronic CPOWERB2200
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met uw nieuwe
1. Inhoud verpakking
2. Product eigenschappen
NEDERLANDS
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CPOWERB2200

  • Página 1 Voor algemene informatie over Conceptronic producten gaat u naar de Conceptronic website op www.conceptronic.net. 1. Inhoud verpakking U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic Universal Power Bank:  Conceptronic Universal Power Bank 2200mAh (CPOWERB2200)  USB-naar-DC gelijkstroomkabel ...
  • Página 2: Plaats Van De Onderdelen

    NEDERLANDS 3. Plaats van de onderdelen In de onderstaande afbeeldingen worden de verschillende onderdelen van de Power Bank aangegeven: Beschrijving De beschikbare capaciteit van de Power Bank wordt Capaciteitlampjes: aangegeven door 4 lampjes. Hoe minder lampjes er branden, hoe kleiner de resterende lading. Laadlampje: Geeft de ladingstoestand van de Power Bank aan.
  • Página 3: De Power Bank Opladen

    U moet de Power Bank opladen voordat u hem kunt gebruiken. U kunt de Power Bank opladen vanuit een USB poort van uw computer of met een USB voeding, zoals de Conceptronic CUAPTFOLD of CUAPTTRAV.  Haal de USB connector [F] uit de onderkant van de Power Bank.
  • Página 4 De Power Bank raakt sneller leeg wanneer er twee apparaten tegelijk worden opgeladen. Wanneer tijdens gebruik alle capaciteitlampjes uit gaan, is de Power Bank leeg en moet hij worden opgeladen, zoals beschreven in hoofdstuk 4.1. Veel plezier met uw Conceptronic Universal Power Bank!
  • Página 5: Package Contents

    For general information about Conceptronic products visit the Conceptronic website at www.conceptronic.net. 1. Package contents The following items are present in the package of the Conceptronic Universal Power Bank:  Conceptronic Universal Power Bank 2200mAh (CPOWERB2200)  USB-to-DC power cable ...
  • Página 6 ENGLISH 3. Device explanation The device explanation picture below describes all elements of the power bank: Description 4 LED’s to show the capacity of the power bank. Less Capacity LEDs: burning LED’s when turned on means less capacity remaining. Charging LED: Shows the charging status of the power bank.
  • Página 7: Charging The Power Bank

    You need to charge the power bank before you can use it. You can charge the power bank through the USB port on your computer, or through a USB power adapter, like the Conceptronic CUAPTFOLD or CUAPTTRAV.  Pull the USB connector [F] from the bottom of the power bank.
  • Página 8 Note: The capacity of the power bank will be drained faster when charging 2 devices at the same time. When all capacity LEDs turn off during use, the power bank is empty and needs to be recharged, as descriped in chapter 4.1. Enjoy the use of your Conceptronic Universal Power Bank!
  • Página 9: Contenido Del Paquete

    : Manuales, drivers, firmware y otras descargas  Contactar : Contactar con el servicio técnico de Conceptronic Para información general sobre los productos de Conceptronic, visite la página web de Conceptronic: www.conceptronic.net. 1. Contenido del paquete El paquete del Cargador universal Power Bank de Conceptronic incluye los elementos siguientes: ...
  • Página 10: Descripción Del Dispositivo

    ESPAÑOL 3. Descripción del dispositivo La imagen siguiente describe todos los elementos del cargador universal Power Bank: Nº Descripción 4 LED que indican el nivel de carga del Power Bank. LED de nivel de Una iluminación menos intensa de los LED cuando se carga: enciende el dispositivo significa que queda menos nivel de carga.
  • Página 11: Uso Del Cargador Power Bank

    Debe cargar el Power Bank antes de poderlo utilizar. Puede cargar el Power Bank a través del puerto USB de su ordenador o mediante un adaptador de recarga USB, como el CUAPTFOLD o el CUAPTTRAV de Conceptronic.  Tire del conector USB [F] situado en la parte inferior del Power Bank.
  • Página 12 Cuando todos los LED de nivel de carga estén apagados durante el uso del Power Bank, significará que éste se encuentra descargado y que debe ser recargado siguiendo los pasos que se indican en el apartado 4.1. ¡Disfrute del uso de su cargador universal Power Bank de Conceptronic!
  • Página 13 Allgemeine Informationen über Conceptronic-Produkte finden Sie auf der Conceptronic-Webseite unter www.conceptronic.net. 1. Packungsinhalt In der Verpackung der Conceptronic Universal Power Bank ist Folgendes enthalten:  Conceptronic Universal Power Bank 2200mAh (CPOWERB2200)  USB/DC-Kabel  7 verschiedene Ladeaufsätze für (Mobil)-Geräte (siehe Anhang A am Ende dieses Handbuchs) ...
  • Página 14: Bedienungselemente

    DEUTSCH 3. Bedienungselemente In der Tabelle unter der folgenden Abbildung der Bedienungselemente sind alle Elemente der Power Bank beschrieben: Beschreibung 4 LEDs für die Anzeige der Leistung der Power Bank. Leistungs-LEDs: Je weniger LEDs nach dem Einschalten leuchten, umso weniger Leistung ist verfügbar. LED- Zeigt den Ladestatus der Power Bank an.
  • Página 15 Bevor Sie die Power Bank verwenden können, müssen Sie sie aufladen. Sie können die Power Bank über den USB-Port Ihres Computers oder über ein USB-Netzteil wie das Conceptronic CUAPTFOLD oder CUAPTTRAV aufladen.  Ziehen Sie den USB-Anschluss [F] aus der Unterseite der Power Bank.
  • Página 16 Die Ladekapazität der Power Bank erschöpft sich schneller, wenn 2 Geräte gleichzeitig aufgeladen werden. Wenn keine Leistungs-LED mehr leuchtet, heißt das, dass die Power Bank leer ist und wieder aufgeladen werden muss (siehe Anweisungen im Kapitel 4.1). Viel Spaß mit Ihrer Conceptronic Universal Power Bank!
  • Página 17: Contenu Du Coffret

    : la Base de Données des Foires Aux Questions  Téléchargements : Manuels, Drivers, Firmware et plus de téléchargements  Contacter le support : Contacter le Support de Conceptronic Pour des informations générales concernant les produits de Conceptronic, consultez notre Site Internet Conceptronic : www.conceptronic.net.
  • Página 18 FRANÇAIS 3. Explication du dispositif L'illustration du dispositif ci-après décrit tous les éléments de la station de charge Power Bank : Description 4 LEDs montrent le niveau de charge du Power Bank. LED de niveau Moins il y a de LEDs allumées lors du démarrage du de charge: dispositif, plus le niveau de charge est faible.
  • Página 19: Utilisation De Votre Station De Charge Power Bank

    Vous devez recharger le Power Bank avant de pouvoir l’utiliser. Vous pouvez recharger le Power Bank via le port USB de votre ordinateur ou via un adaptateur électrique USB comme le CUAPTFOLD ou le CUAPTTRAV de Conceptronic.  Tirez sur le connecteur USB [F] qui se trouve sous le Power Bank.
  • Página 20 Remarque : Le Power Bank sera plus vite épuisé lors du rechargement simultané de 2 dispositifs. Lorsque toutes les LEDs de niveau de charge s’éteignent pendant l’utilisation, le Power Bank est sans batterie et doit être rechargé tel qu’indiqué dans le chapitre 4.1. Profitez bien votre Chargeur Universel Power Bank de Conceptronic !
  • Página 21: Contenuto Della Confezione

    : Manuali, drivers, firmware ed altri downloads  Contatti : Contatti per l’assistenza di Conceptronic Per informazioni generali sui prodotti Conceptronic visitate il sito di Conceptronic all’indirizzo www.conceptronic.net. 1. Contenuto della confezione I seguenti articoli sono presenti nel pacchetto del Power Bank universale di Conceptronic: ...
  • Página 22: Descrizione Del Dispositivo

    ITALIANO 3. Descrizione del dispositivo Nell’immagine seguente, che illustra il dispositivo, sono indicati tutti gli elementi presenti nel caricabatterie universale: Nº Descrizione 4 LED per indicare il livello di carica del Power Bank. LED di livello di Minor numero illuminati all’accensione carica: significa minor carica rimasta.
  • Página 23 È necessario caricare il Power Bank prima di poterlo utilizzare. Potete caricare il Power Bank attraverso la porta USB del vostro computer o attraverso un adattatore di alimentazione USB, come il CUAPTFOLD o il CUAPTTRAV di Conceptronic.  Tirate il connettore USB [F] sul retro del Power Bank.
  • Página 24 Quando tutti i LED di livello di carica si spengono durante il suo utilizzo, il Power Bank è scarico e ha bisogno di essere ricaricato, come descritto nel paragrafo 4.1. Buon utilizzo del caricabatterie universale Power Bank di Conceptronic!
  • Página 25: Conteúdo Da Embalagem

    : Manuais, controladores, firmware e mais transferências  Contact : Contacte o suporte da Conceptronic Para informações gerais sobre os produtos da Conceptronic visite a página Web da Conceptronic em www.conceptronic.net. 1. Conteúdo da embalagem Existem os seguintes elementos na embalagem do Power Bank Universal da Conceptronic: ...
  • Página 26 PORTUGUÊS 3. Explicação do dispositivo A imagem seguinte de explicação do dispositivo descreve todos os elementos do power bank: Nº Descrição 4 LEDs para mostrar a capacidade do power bank. LEDs de LED ligados com menos força quando se liga capacidade: significa menor capacidade restante.
  • Página 27: Utilizar O Power Bank

    Tem de carregar o power bank antes de o poder usar. Pode carregá-lo através da porta USB do computador, ou através de um transformador USB, como o CUAPTFOLD ou o CUAPTTRAV da Conceptronic.  Puxe a ficha USB [F] na parte de baixo do power bank.
  • Página 28 Quando todos os LEDs de capacidade se apagarem durante a utilização, significa que o power bank está descarregado e precisa de ser recarregado, tal como se descreve no capítulo 4.1. Divirta-se com o seu Power Bank Universal da Conceptronic!
  • Página 29 APPENDIX Appendix A. Powercable & tip overview Powercable picture Powercable description USB-to-DC power cable Tip Picture Compatible devices All mobile devices with Micro-USB charging port, like Nokia N85, Nokia 6500, Motorola V70, Motorola V8. MP3 / MP4 / PDA / PMP, Digital Camera: Kyocera/Casio/Canon/Casio/Kodak/ Minolta/Olympus/Pentax/Samsung SONY PSP , MP3 / MP4 / PDA / PMP,...
  • Página 30 APPENDIX Appendix B. Technical specifications Capacity 2200mAh, Li-Ion Polymer Output DC 5V/1A (Max) Input USB 5V/0.5A Cycle life 500 Times Charging time 4.5 ~ 5 hours Dimensions 102(L) x 65(W) x 9.5(D) mm Net weight Operating temperature 0 ~ 40c (32 ~ 104 F) Protective function Over current / Over discharge / Over charge / Short circuit protection...

Tabla de contenido