Royal Catering RCIP-W30R Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Deutsch
3
English
4
Polski
5
Česky
6
Français
7
Italiano
8
Español
9
PRODUKTNAME
GUSSPFANNE
PRODUCT NAME
CAST IRON PAN
NAZWA PRODUKTU
PATELNIA ŻELIWNA
NÁZEV VÝROBKU
LITINOVÁ PÁNEV
NOM DU PRODUIT
PÔELE EN FONTE
NOME DEL PRODOTTO
PADELLA IN GHISA
NOMBRE DEL PRODUCTO
SARTÉN DE HIERRO
FUNDIDO
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
RCIP-W30R
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
expondo.de
GRILLPFANNE
GUSSEISEN GRILLTOPF
GRILL CAST IRON PAN
CAST IRON DUTCH OVEN
PATELNIA ŻELIWNA
KOCIOŁEK ŻELIWNY
GRILLOWA
LITINOVÁ GRILOVACÍ
LITINOVÝ KOTLÍK
PÁNEV
POÊLE À GRILLER
COCOTTE EN FONTE
BISTECCHIERA
FORNO OLANDESE IN GHISA
HORNO HOLANDÉS DE
SARTÉN DE PARRILLA
HIERRO FUNDIDO
RCPP-6QTH
RCIP-I24S
RCPP-8QTH
RCIP-W25S
RCPP-12QTH
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DETAILS
Beschreibung des
Parameterwert
Parameters
Produktname
Guss-
Grillpfanne
pfanne
Modell
RCIP-
RCIP-
RCIP-
W30R
I24S
W25S
Maße [mm]
Φ300x38
240x240
250x250
Gewicht [kg]
2,45
1,74
2,05
Beschreibung des
Parameterwert
Parameters
Produktname
Gusseisen Grilltopf
Modell
RCPP-
RCPP-
RCPP-
6QTH
8QTH
12QTH
Maße (ohne Griff
Φ310x140
Φ315x170
Φ370x175
und Deckel) [mm]
Inhalt [qt]/[l]
6/~6
7,2/~8
10,75/~12
Gewicht [kg]
8
9
12
Erläuterung der Symbole
Vor Gebrauch ist die Anleitung zwingend zu
lesen.
Achtung! Heiße Oberflächen können
Verbrennungen verursachen.
1. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Nichtbeachtung der Anweisungen
und Anleitungen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
a)
Beschädigtes Produkt niemals verwenden.
b)
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in einer
Mikrowelle vorgesehen.
c)
Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.
d)
Produkt nicht ohne Inhalt erhitzen.
e)
Es wird empfohlen, Handschuhe beim Gebrauch des
Produkts zu tragen, die Griffe können heiß sein.
f)
Besondere Vorsicht wahren. Einige Teile können
heiß werden – es besteht Verbrennungsgefahr. Beim
Anheben des Deckels kann während und unmittelbar
nach dem Kochen heißer Dampf aus dem Behälter
entweichen.
g)
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht unbeaufsichtigt
über der Wärmequelle liegen.
DENKEN SIE DARAN! Kinder und Andere zu schützen,
wenn Sie das Produkt verwenden.
2. GEBRAUCHSANWEISUNG
Gusseisenpfannen/-töpfe sind Produkte, die für die
Lagerung und Verarbeitung von Lebensmitteln bestimmt
sind.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, haftet der Anwender.
Rev. 06.09.2018
2.1. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Vor Gebrauch alle Transportschutzelemente entfernen.
Waschen Sie die Setelemente vor und nach dem ersten
Gebrauch. Zur Reinigung des Gerätes dürfen nur milde
Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung
von Lebensmittelkontaktflächen bestimmt sind.
2.2. NUTZUNG
Das Wasser im Behälter nicht kochen, da sonst die
Schutzschicht abgewaschen wird und das Produkt
korrodieren kann.
Vermeiden Sie saure Gerichte, z.B. aus Tomaten.
Die Säure kann die Schutzschicht des Behälters
beschädigen.
Das Produkt hat keine Antihaftbeschichtung und
einige Lebensmittel können daran haften bleiben. Es
wird empfohlen, eine kleine Menge Öl oder Butter in
den Behälter zu geben, damit das Essen nicht an der
Oberfläche des Behälters klebt.
Zum Mischen wird empfohlen, Küchenutensilien zu
verwenden, die für den Lebensmittelbereich bestimmt
sind und keine Kratzer verursachen.
Stellen Sie den kalten Behälter nicht auf die
Wärmequelle (z.B. sofort nach der Entnahme aus
dem Kühlschrank – warten Sie genügend Zeit, bis
die Temperatur des Behälters die Raumtemperatur
erreicht hat) und geben Sie keine kalten Speisen in
den heißen Behälter. Dies kann zu Schäden führen,
z.B. durch Bruch des Behälters.
Beim Frittieren nicht mehr als 1/3 des Gesamtinhaltes
des Behälters mit Fett füllen.
Wenn Sie den Kessel über Feuer benutzen, hängen Sie
ihn an einen dreibeinigen Ständer.
Wenn Korrosion im Behälter auftritt, entfernen Sie sie
und reinigen Sie die Bereiche, in denen sie auftritt.
Eine kleine Menge Pflanzenöl auf die trockene und
saubere Fläche auftragen und einreiben.
Es wird empfohlen, den Behälter zentral auf die
Wärmequelle zu stellen. Wählen Sie die Größe der
Wärmequelle entsprechend der Größe des Kessels
(Achtung: Die Flamme darf nicht über den Rand des
Behälters hinausragen).
Es wird empfohlen, nicht die höchsten Temperaturen
zum Kochen zu verwenden, um Anbrennungen zu
vermeiden.
Das Bewegen des Behälters über eine Glas – oder
Keramikoberfläche usw. kann sie zerkratzen.
2.3. REINIGUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch.
Niemals die Oberfläche kratzen oder schrubben,
wenn der Inhalt des Behälters anbrennt. Warmes
Wasser und Feinwaschmittel einfüllen und einweichen
lassen, bis der angebrannte Inhalt weich wird.
Der Behälter sollte regelmäßig durch Einfetten der
Oberfläche mit Speiseöl gepflegt werden. Tragen Sie
mehr Öl auf die trockene und gereinigte Oberfläche
auf und erhitzen Sie den Behälter. Ein Teil des Öls wird
von den Wänden des Behälters aufgenommen, wenn
er sich erwärmt. Nach dem Abkühlen des Behälters
überschüssiges Öl mit einem Papiertuch oder einem
trockenen, weichen Tuch entfernen.
Gusseiserne Behälter nicht mit einem Deckel bei
der Aufbewahrung abdecken. Das Abdecken des
Behälters kann zu Korrosion führen.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rcip-i24sRcip-w25sRcpp-6qthRcpp-8qthRcpp-12qth

Tabla de contenido