Descargar Imprimir esta página

OBERON 1052-CP Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1052-CP & 1052-DOME
para Modelo Oberon 1052-CP & 1052-DOME
Thank you for choosing Oberon.
/ Gracias por elegir Oberon.
Instructions are for typical install conditions.
Instructions may not be correct for all installations due to building
design, construction materials or methods used and/or building or
site conditions. Consult a contractor or architect for recommenda-
tions. For product questions call (+1) 877-867-2312.
Las instrucciones son para condiciones típicas de instalación.
Las instrucciones pueden no ser correctas para todas las instala-
ciones según el diseño del edificio, materiales de construcción o
métodos utilizados, o condiciones del edificio o del lugar. Consulte
a un contratista o arquitecto para obtener recomendaciones. Si
tiene preguntas con respecto al producto, llame al (+1) 877-867-
2312.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Follow manufacturer's instructions for hand or power tools.
Always use safety glasses. Failure to do so may result in injury
and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para herramientas manu-
ales o eléctricas. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hace, podría producirse lesiones y / o daños al producto.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Use caution when working at elevated heights. Follow manu-
facturer's instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Tenga cuidado al trabajar a alturas elevadas y alrededor de las
aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante
para laddors y / o andamios. Si no lo hace, podría causar le-
siones o la muerte.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
The locking Model 1052-CP and 1052-DOME series enclosures
provide a convenient way to mount and secure APs in a suspen-
ded ceiling. The AP is mounted in the backbox. Interchangeable
retrofit doors permit vendor and technology migrations, and sim-
plify moves, adds, and changes. UL listed for installation in the
plenum space.
Los cerramientos de las series Modelo 1052-CP y 1052-DOME
proporcionan una manera conveniente de montar y asegurar AP
en un techo suspendido. El AP está montado en la caja poste-
rior. Las puertas de actualización intercambiables permiten mi-
graciones de proveedores y tecnología, y simplifican movimien-
tos, adiciones y cambios. UL listado para instalación en el espa-
cio plenum.
Parts Included
/ Partes incluidas
(1) Enclosure and Interchangeable Door
/
Recinto y puerta intercambiable
(1) T-Bar Bracket
/ Soporte de barra en T
(1) Dual Cable Egress Firestop Grommet
/
Arandela cortafuegos doble salida de cable
(1) 1" Trade Size Conduit Connector
/
Conector de conducto de tamaño comercial de 1"
(4) Hanger Wires
/ Cables de suspensión
(2) Keys for Lock
/ Claves para cerradura
(1) Grounding Screw
/ Tornillo de puesta a tierra
Access Point Attachment Hardware
/
Hardware de fijación de punto de acceso
Important code and installation information.
/ Información im-
portante sobre normas e instalación.
Read guide from beginning to end before beginning installation.
Read all warnings and cautions before beginning unit installa-
tion. Check with your local building code official to identify and
confirm compliance with local building code requirements. This
installation guide covers installing your Model 1052 in a typical
environment. The appropriate method for your installation may
vary based on building design, application, and industry practic-
es.
Lea la guía de principio a fin antes de comenzar la instalación.
Lea todas las advertencias y precauciones antes de comenzar la
instalación de la unidad. Verifique con un oficial de código
edilicio de su localidad para identificar y confirmar el cumpli-
miento con los requisitos locales del código de edificación. Esta
guía de instalación cubre la instalación del Modelo 1052 en un
entorno adecuado. El método apropiado para la instalación
puede variar según el diseño del edificio, la aplicación y las
prácticas de la industria.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 1937 - Rev. 2/28/2020
Important Information for Model 1052
/ Información importante para el modelo 1052
1. Ceiling mounted products should be installed in accordance with National Electric Code paragraphs 300.10 (Electrical Continuity of Metal Raceways and
Enclosures) and 300.11 (Securing and Supporting). Independent support wires or other means must be used for the installation of this product in the ceiling.
Acoustical, suspended, false, drop and concealed spline ceiling grid work is not designed to support the weight of this product. Oberon's ceiling mounted
products have four support wire tabs on the back box. These tabs shall be used for supporting the product with independent support wires, wire rope, thread-
ed rod, or other secure support means of adequate gauge and fire resistance. A UL listed anchor or fastener suitable for the building material and type of
construction shall be used to anchor the support mechanism.
2. The Cabinet System Communication is configured in the field by qualified service personnel.
3. When closing the enclosure access door, be sure that the cam lock is completely engaged to prevent the access door from accidentally swinging open.
4. When opening the enclosure door, be sure to support the door to prevent the door from accidentally falling open.
5. This enclosure has a maximum operating ambient of 55 ºC (131 ºF). The temperature within the enclosure may not exceed this temperature, depending on
power dissipation within enclosure.
6. A minimum air clearance of 1" between the housing of the access point and the enclosure side walls must be maintained for the safe operation of the
equipment.
7. This product is intended to be installed by trained personnel.
8. Only Listed ITE products shall be installed within the enclosure.
9. This product is to be repaired by personnel trained by the manufacturer or returned to the manufacturer for repair or replacement.
10. Maximum weight to be installed in the unit is 25 lbs.
11. All knockouts, openings, and holes shall be sealed with a plug constructed of metal, or a non-metal material that complies with UL 2043 or UL 1479.
12. All unused mounting holes should be sealed with tape or other material that complies with UL 1479.
13. AC Power is not to be used inside the enclosure, UNLESS a UL Listed AC Receptacle in a separately listed Junction Box is attached to the enclosure,
and the enclosure is grounded via the grounding means provided via the junction box and AC receptacle. The enclosure is to be grounded to the power sup-
ply source grounding means via the grounding means provided by the Junction Box and AC receptacle circuit. All other dead-metal parts are considered
grounded due to the nature of the assembly.
14. A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring.
15. See OSHPD approved installation drawing where applicable.
1. Los productos montados en el techo deben instalarse de acuerdo con los párrafos 300.10 del Código Eléctrico Nacional (Continuidad eléctrica de conduc-
tos y recintos metálicos) y 300.11 (Fijación y soporte). Se deben utilizar cables de soporte independientes u otros medios para la instalación de este producto
en el techo. La rejilla acústica, suspendida, falsa, caída y oculta en el techo estriado no está diseñada para soportar el peso de este producto. Los productos
montados en el techo de Oberon tienen cuatro pestañas de alambre de soporte en la caja posterior. Estas pestañas se utilizarán para soportar el producto
con cables de soporte independientes, cable, varilla roscada u otros medios de soporte seguros de calibre adecuado y resistencia al fuego. Se debe usar un
ancla o sujetador con certificación UL adecuado para el material de construcción y el tipo de construcción para anclar el mecanismo de soporte.
2. La comunicación del sistema del gabinete está configurada en el campo por personal de servicio calificado.
3. Al cerrar la puerta de acceso al recinto, asegúrese de que el seguro de leva esté completamente trabado para evitar que la puerta de acceso se abra por
accidente.
4. Al abrir la puerta de la cubierta, asegúrese de sostener la puerta para evitar que se abra por accidente.
5. Esta cubierta tiene un entorno máximo de funcionamiento de 55 °C (131 °F). La temperatura dentro de la cubierta no puede exceeder este valor, de-
pendiendo de la disipación de energía dentro de la misma.
6. Debe mantenerse un espacio mínimo de 1" entre la carcasa del punto de acceso y las paredes laterales de la cubierta para el funcionamiento seguro del
equipo.
7. Este producto debe ser instalado por personal capacitado.
8. Solo productos homologados por ITE pueden instalarse dentro de la cubierta.
9. Este producto debe ser reparado por personal capacitado por el fabricante o devuelto al fabricante para su reparación o reemplazo.
10. El peso máximo a instalar en la unidad es de 25 libras.
11. Todos los perforados, las aberturas y los orificios deben sellarse con un tapón de metal o de un material no metálico que cumpla con las normas UL 2043
o UL 1479.
12. Todos los orificios de montaje sin usar deben sellarse con cinta u otro material que cumpla con la norma UL 1479.
13. La alimentación de CA no se debe utilizar dentro del gabinete, A MENOS QUE un receptáculo de CA listado por UL en una caja de conexiones listada
por separado se adjunte al gabinete, y el gabinete está conectado a tierra a través de los medios de conexión a tierra provistos a través de la caja de conex-
iones y el receptáculo de CA. El gabinete debe conectarse a tierra a los medios de conexión a tierra de la fuente de alimentación a través de los medios de
conexión a tierra provistos por la caja de conexiones y el circuito del receptáculo de CA. Todas las otras partes de metal muerto se consideran conectadas a
tierra debido a la naturaleza del ensamblaje.
14. Se deberá incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado de la instalación del edificio.
15. Consulte el plano de instalación aprobado por OSHPD donde corresponda.
Mounting Solutions for WiFi Access Points

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OBERON 1052-CP

  • Página 1 La rejilla acústica, suspendida, falsa, caída y oculta en el techo estriado no está diseñada para soportar el peso de este producto. Los productos 2312. montados en el techo de Oberon tienen cuatro pestañas de alambre de soporte en la caja posterior. Estas pestañas se utilizarán para soportar el producto (1) Grounding Screw / Tornillo de puesta a tierra con cables de soporte independientes, cable, varilla roscada u otros medios de soporte seguros de calibre adecuado y resistencia al fuego.
  • Página 2 "Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved. "Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve. EPN 1937 - Rev. 2/28/2020...

Este manual también es adecuado para:

1052-dome