Descargar Imprimir esta página

OBERON H-Plane 1007-LPDOME Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1007-LPDOME
para Modelo Oberon 1007-LPDOME
1
Mark the hole locations on the wall using the included template or the Model
1007 itself. The mount can be conveniently installed directly over a telecom-
munications outlet. It is recommended that the mount be fastened to a stud
if possible. Use a minimum of two (2) #10 x 2" or larger screws (not includ-
ed) to secure the mount to a stud. If there is no stud at the mounting loca-
tion, use four (4) wall anchors suitable for the wall construction, such as
threaded drywall anchors, threaded drywall toggles, sleeve type hollow wall
anchors (a.k.a. Molly Bolts) or toggle bolts. There should be enough clear-
ance between the bottom of the screw head and the wall for the enclosure's
keyhole slots to engage the screws. Due to the weight of the AP and mount,
plastic wall anchors are not recommended for fastening mount to the wall.
Marque las ubicaciones de los agujeros en la pared utilizando la plantilla
incluida o el Modelo 1007. El soporte se puede instalar convenientemente
directamente sobre una toma de telecomunicaciones. Se recomienda que el
soporte se sujete a un perno si es posible. Use un mínimo de dos (2) tornil-
los #10 x 2" o más grandes (no incluidos) para asegurar el montaje a un
perno. Si no hay un montante en el lugar de montaje, use cuatro (4) ancla-
jes de pared adecuados para la construcción de la pared, como anclajes de
paneles de yeso roscados, alternadores de paneles de yeso roscados,
anclajes de pared huecos tipo manga (también conocidos como tornillos
Molly) o pernos de palanca. Debe haber suficiente espacio entre la parte
inferior de la cabeza del tornillo y la pared para que las ranuras del ojo de la
cerradura del alojamiento encajen en los tornillos. Debido al peso del AP y
el soporte, no se recomiendan los anclajes plásticos de pared para fijar el
soporte a la pared.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2021 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
2
To attach the assembled mount on the wall, align the keyhole slots on
the back of the Model 1007 with the screws in the wall and slide the
mount down so that the screws are at the top of the slot. Tighten the
screws to secure the mount to the wall. If installing over an outlet box,
open the enclosure's lid and attach the wall plate to the back of the box.
Attach any necessary cables.
Para fijar el soporte montado en la pared, alinee las ranuras de ojo de
cerradura en la parte posterior del Modelo 1007 con los tornillos en la
pared y deslice el soporte hacia abajo para que los tornillos estén en la
parte superior de la ranura. Apriete los tornillos para fijar el soporte a la
pared. Si se instala sobre una caja de salida, abra la tapa del gabinete y
coloque la placa de pared en la parte posterior de la caja. Conecte los
cables necesarios.
3
The torsion springs that are used to secure the T-Bar to the right angle
wall mount are shipped installed. To remove the T-Bar from the right
angle wall mount, pull the T-Bar away from the right angle wall mount.
Then compress the torsion spring on one side of the T-Bar and remove it
through the opening in the spring retainer on the right angle wall mount.
Repeat the same procedure for the second torsion spring in the other
spring retainer.
Los resortes de torsión que se utilizan para asegurar la barra en T al
soporte de pared en ángulo recto se envían instalados. Para quitar la
barra en T del soporte de pared en ángulo recto, retire la barra en T del
soporte de pared en ángulo recto. Luego, comprima el resorte de torsión
en un lado de la barra en T y retírelo a través de la abertura en el retén
del resorte en el soporte de pared en ángulo recto. Repita el mismo
procedimiento para el segundo resorte de torsión en el otro retenedor de
resorte.
©1999-2021 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 4244 - Rev. 1/5/2021
4a
Aruba
(For Aruba 5XX Series APs Only) First, remove the metal bracket that
ships with the Aruba AP from the back side of the AP by removing the
two (2) screws that hold it in place. Retain the screws.
Align the two (2) threaded holes and (2) "D" shaped bosses of the Aruba
AP with the four (4) corresponding holes on the T-Bar bracket, as shown
above. Reuse the two (2) screws that were previously removed to secure
the AP to the T-Bar. Make sure that the AP is firmly attached to the
mount to prevent damage or injury.
NOTE: It is generally desirable to have the AP positioned into the dome
as far as possible for best wireless coverage. The mounting T-bar is
reversible. It can be installed from the top of the right angle wall mount to
provide clearance for larger APs, or installed from the bottom for smaller
APs.
(Solo para AP de la serie Aruba 5XX) Primero, retire el soporte de
metal que se envía con el AP Aruba de la parte posterior del AP quitan-
do los dos (2) tornillos que lo sujetan en su lugar. Conserve los tornillos.
Alinee los dos (2) orificios roscados y los (2) salientes en forma de "D"
del Aruba AP con los cuatro (4) orificios correspondientes en el soporte
de la barra en T, como se muestra arriba. Reutilice los dos (2) tornillos
que se quitaron anteriormente para asegurar el AP a la barra en T.
Asegúrese de que el AP esté firmemente sujeto al soporte para evitar
daños o lesiones.
NOTA: En general, es conveniente colocar el AP en el domo lo más
lejos posible para obtener la mejor cobertura inalámbrica. La barra en T
de montaje es reversible. Puede instalarse desde la parte superior del
soporte de pared en ángulo recto para proporcionar espacio para AP
más grandes, o instalarse desde la parte inferior para AP más peque-
ños.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
4b
Cisco
(For Cisco APs Only) Fasten the Cisco AP mounting bracket (AIR-
BRACKET-2) to the T-Bar mount using the two (2) included #6-32 screws
and hex nuts, as shown above. To attach the Cisco AP to the Cisco bracket,
align the mounting feet of the AP with the keyhole slots of the Cisco bracket
and sliding the AP until it locks into place. Make sure that the AP is firmly
attached to the mount to prevent damage or injury.
NOTE: It is generally desirable to have the AP positioned into the dome as
far as possible for best wireless coverage. The mounting T-bar is reversible.
It can be installed from the top of the right angle wall mount to provide
clearance for larger APs, or installed from the bottom for smaller APs.
(Solo para Cisco AP) Sujete el soporte de montaje Cisco AP (AIR-
BRACKET-2) al soporte de barra en T utilizando los dos (2) tornillos #6-32 y
tuercas hexagonales incluidos, como se muestra arriba. Para conectar el
AP de Cisco al soporte de Cisco, alinee las patas de montaje del AP con las
ranuras de ojo de cerradura del soporte de Cisco y deslice el AP hasta que
encaje en su lugar. Asegúrese de que el AP esté firmemente sujeto al
soporte para evitar daños o lesiones.
NOTA: En general, es conveniente colocar el AP en el domo lo más lejos
posible para obtener la mejor cobertura inalámbrica. La barra en T de mon-
taje es reversible. Puede instalarse desde la parte superior del soporte de
pared en ángulo recto para proporcionar espacio para AP más grandes, o
instalarse desde la parte inferior para AP más pequeños.

Publicidad

loading