McCulloch MC1350 Guia Del Usuario
McCulloch MC1350 Guia Del Usuario

McCulloch MC1350 Guia Del Usuario

Limpiador a vapor eléctrico portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model MC1350
Modelo MC1350
Modéle MC1350
Portable Power Steam Cleaner
Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil
Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant
Owner's Guide
Guía del Usuario
Mode D'emploi
English p. 2
Español p. 18
Français p. 34
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GUARDE SU RECIBO A EFECTOS DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE
Veuillez lire toutes les instructions avant l'utilisation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch MC1350

  • Página 1 Model MC1350 Modelo MC1350 Modéle MC1350 Portable Power Steam Cleaner Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant Owner’s Guide Guía del Usuario Mode D’emploi English p. 2 Español p. 18 Français p. 34 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury, the following basic safety precautions should always be followed when using an electrical appliance. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 1. The Portable Power Steam Cleaner Water Tank is designed to hold a maximum of 42 oz. (1,242 ml.) of water.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a three- pronged plug. This plug will fit in a polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, contact a licensed electrician to install a proper outlet.
  • Página 4: Product Information

    Product Information These features and accessories are included with your Portable Power Steam Cleaner. To obtain additional parts, refer to Product Support on Page 16 of this manual. UNIT FEATURES 4' Steam Hose Water Tank Cap Cord Wrap On/Off Switch Steam Indicator Light Steam Nozzle Steam Trigger Lock...
  • Página 5 Product Information • The 4' Steam Hose (1) safely channels the flow of steam from the Water Reservoir to the Steam Nozzle. • The Water Tank Cap (2) must be unscrewed and removed in order to fill the Water Reservoir with water.
  • Página 6 Product Information ACCESSORIES 5.5" Jet Nozzle Triangle Brush Large Brush 2 - 1.5" Nylon Utility Brushes 5.5" Jet Nozzle 1.5" Brass Utility Brush A1230-001 Water Treatment Cartridge 3" Scraper 9" Squeegee 4" Triangle Brush Storage Bag A1230-002 Fill Cup Removable Backpack 6"...
  • Página 7 Product Information • The 5.5" Jet Nozzle (1) focuses the flow of steam from the Steam Nozzle, and serves as the base to which the Utility Brushes, Round Brush and Scrub Pad connect. • The Triangle Brush (2) connects to the Steam Nozzle, and is designed for cleaning corners and other difficult angles.
  • Página 8 Assembling Your Portable Power Steam Cleaner STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam. JET NOZZLE / SCRAPER / SQUEEGEE / TRIANGLE BRUSH 1. Select one of the four accessories (Jet Nozzle shown as example)and push onto the Steam Nozzle (A).
  • Página 9 NOTE: You will need a phillips head screwdriver. 1. The Backpack connects to the main body of the unit with 4 phillips head screws. ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Portable Power Steam Cleaner (model MC1350) may be ordered through our Website: www.mccullochsteam.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@mccullochsteam.com or 1-800-711-6617...
  • Página 10 Assembling Your Portable Power Steam Cleaner INSTALLING WATER TREATMENT CARTRIDGE 1. The Water Treatment Cartridge is located at the lower front of the Portable Power Steam Cleaner. NOTE: The Water Treatment Cartridge must be installed for the Portable Power Steam Cleaner to function.
  • Página 11 Using Your Portable Power Steam Cleaner FILLING WATER RESERVOIR 1. Place Portable Power Steam Cleaner on a flat, level surface. 2. Lay unit on its back. 3. Make sure On/Off Switch is turned to “Off” and grounded power cord is unplugged from electri- cal outlet.
  • Página 12: General Operation

    Using Your Portable Power Steam Cleaner GENERAL OPERATION NOTE: Be sure that Water Reservoir has been filled and that all desired accessories are connected before following these steps. 1. For first time use, remove protective plastic cover from electrical plug. Plug power cord into a electrical outlet.
  • Página 13 Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Portable Power Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have finished your steaming tasks, follow the steps listed below. 1. Turn unit “Off” and unplug power cord. 2. Press and hold Steam Trigger to release all remaining steam. 3.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to heat up. Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit breaker / ground Reset circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or fault interrupter, or replace fuse. blown a fuse.
  • Página 15: Replacement Parts & Accessories

    Replacement Parts & Accessories Refer to the part numbers below when ordering parts and accessories for your Portable Power Steam Cleaner. Replacement Accessories Part Numbers for Fast Reordering at www.mccullochsteam.com Jet Nozzle A1230-001 Triangle Brush A1230-002 Large Brush A1230-003 Nylon Utility Brush - 5 Pack A1230-005-5 Brass Utility Brush - 5 Pack A1230-006-5...
  • Página 16: Product Support

    What is covered McCulloch® is a licensed brand of Steamfast, a division of Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Subject to the terms and condi- tions of this 1-Year Limited Warranty (“Warranty”) as set forth below, Steamfast warrants to the original consumer or pur- chaser (“Buyer”) that this McCulloch®-branded steam product, excluding all accessories and attachments, (the “Product”) is...
  • Página 17 Warranty Information • Normal wear and tear. • Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads and mop pads. • Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Steamfast. •...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de fuego, choques eléctricos o daños, debe de siempre seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad cuando esté usando un aparato eléctrico. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR 1. El Depósito de Agua de la Unidad ha sido diseñado para contener un máximo de 42 oz. (1,242 ml.) de agua.
  • Página 19: Preguntas O Comentarios

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado.
  • Página 20: Información Del Producto

    Información Del Producto Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil Estos artículos y accesorios están incluídos con su . Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo al Cliente en la página 32 de éste manual. PARTES DE LA UNIDAD Manguera De Vapor De 4' Tapa Del Tanque De Agua Enrolla Cable...
  • Página 21 Información Del Producto • La Manguera De Vapor De 4' (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor desde el Tanque de agua hacia la Boquilla de vapor. • La Tapa Del Tanque De Agua (2) debe desenroscarse y quitarse para llenar el tanque con agua.
  • Página 22 Información Del Producto ACCESORIOS Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" Cepillo Triangular Cepillo Grande 2 Cepillos De Limpieza De Nailon De 1.5” Boquilla De Chorro De Cepillo De Limpieza De Bronce De 1.5” Vapor De 5.5" A1230-001 Cartucho Para Tratamiento Del Agua Raspador De 3"...
  • Página 23 Información Del Producto • La Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" (1) concentra el flujo de vapor desde la Boquilla de vapor, y sirve como base de conexión de los cepillos de limpieza, el cepillo redondo y la almohadilla de fregado. •...
  • Página 24: Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil

    Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO DE VAPOR / RASPADOR / ESPÁTULA / CEPILLO TRIANGULAR 1. Seleccione uno de los cuatro accesorios (se muestra la Boquilla de chorro de vapor como ejemplo) y presiónelo contra la Boquilla de vapor (A).
  • Página 25: Pedido De Accesorios Y Piezas

    PEDIDO DE ACCESORIOS Y PIEZAS Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil (Modelo MC1350) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.mccullochsteam.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente: consumerservice@mccullochsteam.com o 1-800-711-6617...
  • Página 26: Cómo Instalar El Cartucho Para Tratamiento Del Agua

    Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil CÓMO INSTALAR EL CARTUCHO PARA TRATAMIENTO DEL AGUA 1. EL Cartucho para tratamiento del agua se encuentra en la parte frontal inferior del Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil. NOTA: El Cartucho para tratamiento del agua debe instalarse para que funcione el Lim- piador A Vapor Eléctrico Portátil.
  • Página 27: Uso De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil

    Uso De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil LLENADO DEL TANQUE 1. Coloque el Limpiador a vapor eléctrico portátil sobre una superficie plana y nivelada. 2. Apoye la unidad sobre su parte trasera. 3. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición “apagado” y que el cable de energía conectado a tierra esté...
  • Página 28: Funcionamiento General

    Uso De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil FUNCIONAMIENTO GENERAL NOTA: Antes de seguir estos pasos, asegúrese de haber llenado el Tanque de agua y de que estén conectados todos los accesorios deseados. 1. Antes del primer uso, quite el plástico protector del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de energía en un tomacorriente.
  • Página 29: Almacenamiento Y Cuidado

    Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO ADECUADO Preparar el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil para guardarlo es rápido y simple. Luego de terminar las tareas de vaporización, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Apague la unidad y desenchufe el cable de energía. 2.
  • Página 30: Cómo Solucionar Problemas

    Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no calienta. La unidad no está enchufada. El Enchufe el cable de energía en un disyuntor/interruptor del circuito tomacorriente. de fallos de conexión a tierra Reinicie el disyuntor/interruptor del hogar ha saltado o saltó un del circuito de fallos de conexión fusible.
  • Página 31: Repuestos Y Accesorios

    Repuestos y Accesorios Cuando solicite repuestos y accesorios para el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil, consulte los números de piezas que figuran a continuación. Repuestos Números de piezas para realizar un pedido rápido en www.mccullochsteam.com Boquilla De Chorro De Vapor A1230-001 Cepillo Triangular A1230-002...
  • Página 32: Soporte Del Producto

    Qué incluye la cobertura McCulloch® es una marca autorizada de Steamfast, una división de Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Sujeto a los términos y las condiciones de esta Garantía limitada de un año ("Garantía") detallada a continuación, Steamfast garantiza al con- sumidor o comprador original ("Comprador") que este producto de vapor de la marca McCulloch®...
  • Página 33 Información De Garantía • Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadillas del trapeador. • Uso de piezas y accesorios no producidos o recomendados por Steamfast. • Daños estéticos, como rayones, rasguños y marcas. •...
  • Página 34: Protections Importantes

    PROTECTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou blessures, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’un appareil électrique. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’EMPLOYER 1. Le réservoir d’eau est conçu pour tenir un maximum de 42 oz. (1,242 ml.) d’eau. Débranchez le cordon électrique avant de le remplir avec de l’eau.
  • Página 35 PROTECTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames. Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise polarisée. Au cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le socle, contactez un électricien agréé...
  • Página 36: Information Sur Le Produit

    Information Sur Le Produit Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant Votre comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Afin d’obtenir des pièces éventuellement manquantes, adressez-vous à la section Soutien à la Clientèle à la page 48 de ce manuel. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Tuyau À...
  • Página 37 Information Sur Le Produit • Le Tuyau À Vapeur De 1,2 m (1) dirige en toute sécurité le jet de vapeur du réservoir d’eau vers l’injecteur à vapeur. • Le Bouchon Du Réservoir D'eau (2) Il faut dévisser le bouchon du réservoir d'eau et l’ôter pour verser de l'eau dans le réservoir d’eau.
  • Página 38 Information Sur Le Produit ACCESSOIRES Buse Directrice À Vapeur De 14 cm Brosse Triangulaire Grande Brosse 2 - Brosse Utilitaire En Nylon De 3,8 cm Buse Directrice À Brosse Utilitaire En Cuivre De 3,8 cm Vapeur De 14 cm Cartouche De Traitement D'eau A1230-001 Grattoir De 7,5 cm Racloir 23 cm...
  • Página 39 Information Sur Le Produit • La Buse Directrice À Vapeur De 14 cm (1) concentre le jet de vapeur de l’injecteur à vapeur. Elle permet de raccorder les brosses utilitaires, la brosse ronde et le tampon nettoyant à l'appareil. • La Brosse Triangulaire (2) se fixe à l'injecteur à vapeur. Elle permet de nettoyer les coins et les angles difficiles à...
  • Página 40 Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant ACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. BUSE DIRECTRICE À VAPEUR / GRATTOIR / RACLOIR / BROSSE TRIANGULAIRE 1. Choisissez un des quatre accessoires (la buse directrice à vapeur est montrée à titre informa- tif), puis poussez-le sur l'injecteur à...
  • Página 41 1. Le sac à dos doit être relié à la partie principale de l'appareil à l'aide de quatre vis Phillips. COMMANDE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES Vous pouvez commander les pièces et accessoires de rechange de votre Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant (modèle MC1350) sur notre site Web : www.mccullochsteam.com Vous pouvez également contacter directement le Service consommateurs : consumerservice@mccullochsteam.com ou 1-800-711-6617...
  • Página 42 Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE TRAITEMENT D'EAU 1. La cartouche de traitement d'eau s'installe à l'avant, au bas du nettoyeur à vapeur portatif performant. REMARQUE : La cartouche de traitement d'eau doit être installée pour que le nettoyeur à...
  • Página 43 Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR 1. Posez le nettoyeur à vapeur portatif performant sur une surface plane et horizontale. 2. Placez l'appareil sur le dos. 3. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est réglé à la position « Off » (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché...
  • Página 44: Fonctionnement Général

    Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés avant de suivre les prochaines étapes. 1. Avant la première utilisation, enlevez la pellicule en plastique protectrice qui recouvre la fiche électrique.
  • Página 45: Accumulation De Minéraux

    Conseils Relatifs au Soin et a l’Entreposage RANGEMENT ADÉQUAT Vous pouvez préparer votre nettoyeur à vapeur portatif performant pour le rangement en peu de temps et facilement. Quand vous avez fini d’utiliser l'appareil, suivez les étapes ci-dessous. 1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. 2.
  • Página 46: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas branché. Le Branchez le cordon d’alimentation disjoncteur de circuit/de fuite à la dans une prise électrique. terre de la résidence a été déclen- Réenclenchez le disjoncteur ché ou a fait sauter un fusible. de circuit/de fuite à...
  • Página 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces De Rechange Et Accessoires Faites référence aux numéros de pièce ci-dessous lorsque vous commandez des pièces et des accessoires pour votre Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant. Accessoires De Rechange Part Numbers for Fast Reordering at www.mccullochsteam.com Buse Directrice À Vapeur A1230-001 Brosse Triangulaire A1230-002...
  • Página 48: Caractéristiques Techniques Du Produit

    à 1 an (la « Garantie ») définies ci-dessous, Steamfast garantit à l'acheteur ou au consommateur d'origine (l' « Acheteur ») que ce produit à vapeur de marque McCulloch®, à l'exception de tous les acces- soires, (le «...
  • Página 49 Renseignements Sur La Garantie • Une usure normale. • Des consommables et accessoires usagés, incluant sans s'y limiter des brosses, des crochets, des disques de brossage et des disques de balayage. • Une utilisation de pièces et d'accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Steamfast. •...
  • Página 50 50 | ENGLISH...
  • Página 51 ENGLISH | 51...
  • Página 52 évaluer ce produit en ligne www.mccullochsteam.com/reviews Manufactured by Vornado Air LLC under license from Husqvarna AB (publ). For more information on other McCulloch products, visit www.mcculloch.com For questions, or comments or warranty information, call 1-800-711-6617 or visit www.mccullochsteam.com...

Tabla de contenido