Descargar Imprimir esta página
Digitus DA-70702 Guía De Instalación Rápida
Digitus DA-70702 Guía De Instalación Rápida

Digitus DA-70702 Guía De Instalación Rápida

Caja con unidad de disco duro de 2,5” e impresor dactilar usb 2.0

Publicidad

Enlaces rápidos

Caja con unidad de disco duro de 2,5" e
impresor dactilar USB 2.0
Requisitos del sistema:
• INTEL PENTIUM II 233 o superior
• 128 MB RAM o superior
• Puerto USB 2.0 libre
Exterior del producto:
DA-70702
Guía de instalación rápida
• WINDOWS 2000
• WINDOWS XP
• WINDOWS VISTA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Digitus DA-70702

  • Página 1 DA-70702 Caja con unidad de disco duro de 2,5” e impresor dactilar USB 2.0 Guía de instalación rápida Requisitos del sistema: • INTEL PENTIUM II 233 o superior • WINDOWS 2000 • 128 MB RAM o superior • WINDOWS XP •...
  • Página 2: Instalación

    Accesorios Cable USB (de A a Mini B) Cable de alimentación USB de CC Instalación 1. Quite el tornillo. 2. Conecte el disco duro de 2.5” a la ranura IDE y apriete el tornillo. 3. Deslice y meta el disco duro con cuidado dentro de la caja. REMARK:...
  • Página 3 4. Tire de la etiqueta que cubre la cubierta del impresor dactilar y quítela. 5. Apriete el tornillo. 6. Conecte el cable de alimentación USB de CC a la carcasa. Attention: Please do not use any power other than USB DC Power Cable in order to prevent damages on the enclosure.
  • Página 4: Cambio Del Disco Duro

    9. Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. REMARK: Please remove all USB storage devices from the computer before application software installation at the first time. Cambio del disco duro 1. Quite el tornillo. 2. Saque la cubierta en la dirección que indica la flecha. 3.
  • Página 5 4. Saque el circuito impreso enchufable. 5. Quite el tornillo y meta el nuevo disco en la ranura. Cuando haya colocado el disco nuevo, continúe con los pasos del 3 al 9. Instalación del programa 1. Por favor, asegúrese de que ha quitado otros dispositivos de almacenamiento USB que pudiera haber en su ordenador.
  • Página 6 4. Por favor, especifique el espacio en el disco "Public" y "Security" y, después, haga clic en "Start". A los datos del área de seguridad sólo se podrá acceder una vez se haya verificado la huella digital. 5. Haga clic en “OK”. 6.
  • Página 7 Warning: Please do not unplug USB Cable during hard disk running, because it may damage hard disk and device. 7. Por favor, cierre la ventana “AP” de la pantalla y desenchufe la carcasa.
  • Página 8 Primera vez que se registra la huella digital La primera vez que vuelva a conectar la caja al ordenador, una vez haya instalado correctamente el software, aparecerá la siguiente ventana de la carpeta “AP”. 1. Ejecute “FingerVerify.exe” en la carpeta AP. 2.
  • Página 9 4. Por favor, pase el dedo que vaya a registrar por el sensor de huella digital.
  • Página 10 Por favor, siga pasando el dedo por el sensor de huella digital hasta que aparezca el icono “OK”. 5. Por favor, introduzca una contraseña con la que podrá verificar la huella digital. 6. Después, se le pedirá que introduzca la huella digital como se indica a continuación.
  • Página 11 Cuando el lector de huella digital no esté disponible, puede introducir la contraseña en su lugar. Por favor, haga clic en “Password” e introduzca su contraseña. 7. Una vez haya instalado correctamente el software de huella digital, podrá ver la ventana “Security”...
  • Página 12 8. Por favor, haga clic en el icono para activar el software. For more information about software functions, please refer to software manual in CD.