Publicidad

Instrucciones de uso
Unidad de control Table-Top
EM-E6 TP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&H EM-E6 TP

  • Página 1 Instrucciones de uso Unidad de control Table-Top EM-E6 TP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Símbolos W&H ......................................3 Introducción ....................................4 – 5 Desembalaje ......................................6 Instrucciones de seguridad................................7 – 8 Descripción cara anterior / pantalla ..............................9 Descripción cara posterior..................................10 Puesta en marcha – Generalidades ..............................11 Manejo de la unidad de control ..............................12 – 13 Higiene y cuidado ....................................14 ccesorios W&H ....................................15 Servicio ........................................16 Datos técnicos ....................................17 –...
  • Página 3: Símbolos W&H

    Símbolos W&H Símbolos en las Instrucciones de uso ¡ TENCION! ¡ VISO IMPORT NTE! Explicaciones generales, Riesgo de lesiones a personas Riesgo de daños en objetos sin riesgo para personas y objetos Símbolos en la unidad de control (parte posterior) Observar las No desechar con la basura Número de pedido...
  • Página 4: Introducción

    1. Introducción Para su seguridad y la de sus pacientes Las siguientes instrucciones de uso deben aclararle el funcionamiento de su producto W&H. Sin embargo, queremos prevenirles respecto a posibles situaciones de riesgo. Su seguridad, la de su equipo y, por supuesto, la de sus pacientes es uno de nuestros mayores deseos.
  • Página 5 Para el diseño y la fabricación de este producto médico se ha aplicado la directiva europea 93/42/CEE y es válida para la unidad de control > EM-E6 TP en las condiciones de nuestra entrega. Esta aclaración no es válida para las piezas agregadas con posterioridad, el montaje o similares que no estén previstos.
  • Página 6: Desembalaje

    2. Desembalaje Contenido del equipo EM-E6 TP REF 10531600 H Transformador REF 04479500 H Cable de la red REF 01343700 (Europa) Optional: Micromotor eléctrico W&H EM-E6 Instrumentos W&H...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    3. Instrucciones de seguridad Es imprescindible que observe las siguientes indicaciones > Utilice únicamente la fuente de alimentación Globtek GT-500160-30 B. > Conecte el cable de red sólo a enchufes con conductor de puesta a tierra. > El dispositivo no dispone de un soporte de instrumentos, esta función debe estar garantizada por el fabricante de la unidad dental.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Según las normas IEC 60601-1 / UL 60601-1, la unidad de control no está indicada para su utilización en ambientes con peligro de explosión, en mezclas explosivas de productos anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso (gas hilarante) ni en lugares en los que pueda producirse una acumulación o concentración de gases (lugares cerrados).
  • Página 9: Descripción Cara Anterior / Pantalla

    Descripción cara anterior / pantalla Indicador de velocidad en r.p.m. (7-segmentos), en intervalos de 1.000. Teclas del programa (Teclas 1 – 3) Propulsión hacia adelante/ atrás MENOS...
  • Página 10: Descripción Cara Posterior

    5. Descripción cara posterior Clavija de conexión para el transformador coplamiento de 4 vías RM para la manguera de suministro de la unidad (según ISO 9168 Tipo C) Manguera de suministro para el micromotor eléctrico W&H...
  • Página 11: Puesta En Marcha - Generalidades

    6. Puesta en marcha – Generalidades Enrosque manguera Micromotor eléctrico de W&H a suministro (según ISO 9168 tipo C) utilizar: de la unidad. > EM-E6 Vea los valores de la presión en la página 17. Conecte el cable de la red en la fuente de alimentación.
  • Página 12: Manejo De La Unidad De Control

    7. Manejo de la unidad de control – Configuraciones originales de fábrica Tras la puesta en funcionamiento se realiza una prueba LED durante la que se iluminan todas las barras de los dos indicadores de 7-segmentos (88) y los diodos de las teclas del programa. Después se activan los últimos valores grabados (programa y velocidad) en la marcha hacia adelante.
  • Página 13: Manejo De La Unidad De Control - Cambio De Velocidad Y De Los Programas

    Manejo de la unidad de control – Cambio de velocidad y de los programas La velocidad puede configurarse y/o programarse de forma variable de 2.000 – 40.000 r.p.m. – Pulse la tecla de programa deseada — umente la velocidad ˜ Disminuya la velocidad ™...
  • Página 14: Higiene Y Cuidado

    8. Higiene y cuidado Respete las normativas y especificaciones propias de su país referentes a la limpieza y desinfección. > Utilice indumentaria de protección. > Limpie y desinfecte la unidad de control inmediatamente después de cada tratamiento! Unidad de control Desinfección previa >...
  • Página 15: Ccesorios W&H

    Utilice únicamente accesorios/repuestos originales W&H 9. ccesorios W&H o accesorios cuyo uso està autorizada por W&H ccesorios y repuestos 10530601 Micromotor eléctrico EM-E6 04479500 Transformador 01343700 Cable de la red (Europa)
  • Página 16: Servicio

    10. Servicio Control regular de la unidad de control Es obligatorio realizar un control regular del funcionamiento y de la seguridad por lo menos una vez cada tres años a no ser que la normativa legal prescriba unos periodos de tiempo más cortos. El control debe ser realizado por una persona/centro cualificado y debe incluir como mínimo los siguientes puntos: >...
  • Página 17: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos EM-E6 TP Tensión nominal: 30 V C.C.(DC) Corriente nominal: Fusible de seguridad (F1): 5 T en el dispositivo Modo de funcionamiento: S6 (2min/3min) Medidas en mm ( xPxH): 100 x 160 x 58 coplamiento para suministro ISO 9168 tipo C Presión del aire propulsor:...
  • Página 18 Datos técnicos Propiedades físicas Temperatura de almacenaje: -40 °C hasta +70 °C Humedad del aire de almacenaje: 8 % hasta 80 % (relativa), humedad no condensante a +40 °C Temperatura en funcionamiento: +10 °C hasta +40 °C Humedad del aire en funcionamiento: +15 % hasta +80 % (relativa), humedad no condensante a +40 °C ltitud: hasta 3.000 m sobre el nivel del mar...
  • Página 19: Reciclaje Y Desecho

    12. Reciclaje y desecho Reciclaje En W&H estamos especialmente comprometidos con el medio ambiente. Tanto la unidad de control como el embalaje han sido concebidos con materiales respetuosos con el medio ambiente. Eliminación del unidad de control Tenga en cuenta las leyes, directivas, normas y especificaciones de su país referentes al desecho de aparatos electrónicos viejos.
  • Página 20: Garantía

    Ga ra nt í a Este producto W&H ha sido fabricado con el mayor cuidado por personal altamente cualificado. Los numerosos controles y las comprobaciones garantizan su perfecto funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que los derechos de la garantía son sólo válidos si se han observado todas las indicaciones proporcionadas en las instrucciones de uso que se incluyen.
  • Página 21: Servicios Técnicos Utorizados W&H

    Servicios Técnicos utorizados W&H Visite el sitio web de W&H en la dirección http://wh.com En el elemento de menú »Service« encontrará su Servicio Técnico utorizado W&H más cercano. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con W&H Wehadent Ibérica S.L., C/ Ciudad de Melilla, 3, Bajo, E-46017 Valencia t + 34 96 3532020, f + 34 96 3532579, E-Mail: servicio.es@wh.com W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 60, -5111 Bürmoos...
  • Página 22 Fabricante W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, ustria Form-Nr. 50688 SP t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55 Rev. 001 / 12.01.2011 Salvo cambios office@wh.com wh.com...

Tabla de contenido