IT
per eseguire la pulizia all'interno del fi ore da
foglie o eventuali ressidui, tirare fuori il piattello (P)
attraverso un bastone (K), fornito di gancio in testa
(vedi fi g.). per riabassarlo, spingerlo verso il basso.
ATTENZIONE: per evitare che si formino ombre
durante il funzionamento, assicurarsi che il piattello
arrivi fi no in fondo al fi ore.
GB in order to clean leaves or any other material from
the inside of the lighting fi xture,
take out the plate (P) with a stick (K) provided with
a hook (see pic.).
push it downwards, in order to put the plate back
into place.
PLEASE NOTE: in order to avoid shades during
the functioning of the fi xture, make sure that the
plate is placed right at the bottom of the fl ower.
DE
Zur Reinigung des Inneren der Blüte von Blättern
oder eventuellen Rückständen, die Platte (P) mit
einem Stab (K), der an einem Ende einen Haken
aufweist (siehe Abb.) herausziehen. Die Platte
muss, um sie wieder abzusenken, nach unten
gedrückt werden.
ACHTUNG: Um zu vermeiden, dass sich während
des Betriebs Schatten bilden, ist zu prüfen, ob die
Platte den Boden der Blüte erreicht.
FR
pour nettoyer l'intérieur de la corole et la
débarrasser des feuilles et autres détritus, tirer le
support (P) à l'aide d'un bâton (K) pourvu d'un
crochet à l'extrémité (voir fi g.). pour le remettre en
place, le pousser vers le bas.
ATTENTION: pour prévenir la formation d'ombre
quand le luminaire est allumé, s'assurer que le
support est bien au fond de la corole.
ES
para limpiar el interior del la fl or de hojas o
cualquier otro tipo de restos, sacar el platillo
(P) mediante un bastón (K) dotado de gancho
en la cabeza (ver fi g.). para bajarlo de nuevo,
empujarlo hacia abajo.
¡ATENCIÓN!: para evitar que se formen sombras
durante el funcionamiento, asegurarse de que el
platillo llegue hasta el fondo de la fl or.
23