Página 1
CORDLESS 20 VOLT CHAIN SAW LITHIUM-ION BATTERY PACK This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. LCS32010 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL90020) Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to If devices are provided for the connection of dust follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire extraction and collection facilities, ensure these are and/or serious injury.
CHAIN SAW SAFETY WARNINGS • • Keep all parts of the body away from the saw chain when the Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, chain saw is operating. Before you start the chain saw, make oily handles are slippery causing loss of control.
ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not UNPACKING operate this product until the parts are replaced. Failure to This product requires no assembly. heed this warning could result in serious personal injury. Carefully remove the product and any accessories from the If any parts are damaged or missing, please call box.
Página 5
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN • • Remove the bar and chain from the mounting surface. Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar. NOTE: When placing the bar on the bar studs, ensure that the adjusting pin is in the chain tension pin hole.
CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Lift file away from the steel on each return stroke. CHAIN TENSION Put a few firm strokes on every Remove the battery before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the chain tensioning tooth.
OPERATING TO TURN THE TOOL ON Make sure you follow the instructions in maintenance for putting oil in the chain saw. Push the trigger release button in with your thumb and then squeeze the trigger with your fingers. (Once the tool is CAUTION: Failure to lubricate the chain will cause damage to running, you can release the trigger release button).
OPERATING FELLING A TREE Proper Cutting Stance When bucking and felling operations are being performed by Weight should be balanced with both feet on solid ground. two or more persons, at the same time, the felling operation Keep left arm with elbow locked in a “straight arm” position to should be separated from the bucking operation by a distance withstand any kickback force.
Página 9
OPERATING As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down LIMBING immediately. Retreat along the cleared path, but watch Limbing is removing branches from a fallen tree. the action in case something falls your way. Be alert for Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm overhead limbs or branches that may fall and watch your grip.
CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safety stored in temperatures down to –4° degrees F for a period of up to four weeks, before re- Allow at least 60 minutes of charge time before initial use of the quiring charging.
MAINTENANCE BEFORE USING : Fill oil well with new quality bar and chain LUBRICATION SYSTEM oil, or if unavailable, unused SAE 30 weight motor oil may be The chain is automatically lubricated. substituted. Use only new bar and chain oil or unused SAE 30 weight motor If you drop the chain saw, carefully inspect it for damage.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LCS32010 Input………………………………..20 V/2.0 Ah, DC Only Bar Length………………………………..10” Oregon Bar Weight………………………………………………… 7.8 lbs. - Automatic oiling pump system—Protective bar cover—Rubber over molded handle - HAND GUARD CHAIN FRONT HANDLE OIL TANK CAP BAR COVER REAR HANDLE LOCK KNOB...
WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise 20 volt outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and work- manship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the origin al date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: Products sold damaged or incomplete, sold “as is”, or sold as This warranty applies only to the original purchaser at retail...
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LCS32010 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL90020) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones la herramienta eléctrica.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • Servicio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, man- • téngalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, Permita que un técnico de reparación calificado preste monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de pequeños que puedan establecer conexión entre ambas repuesto idénticas.
MONTAJE DESEMBALAJE ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este Este producto requiere no montaje. producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Si falta alguna pieza o está...
Página 18
INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA • Retire la barra y la cadena de la superficie de montaje. • Ajuste la barra al ras contra la superficie de montaje para que la barra de botones en la ranura de la barra larga. NOTA: Al colocar la barra en la barra de botones, verifique que el perno de ajuste está...
Página 19
TENSIÓN DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. TENSION DE LA CHAÎNE Realice algunas pasadas firmes en Extraiga el paquete de baterías antes de ajustar la tensión de la cadena. CUCHILLAS cada diente. Lime todas las cuchillas Asegúrese de que el tornillo de la barra guía se pueda ajustar a mano, gire el IZQUIERDAS izquierdas en una misma dirección.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA. Revise el nivel de aceite antes de cada sesión de trabajo, Presione el botón de desbloqueo del gatillo con el pulgar y luego apriete PRECAUCIÓN: La falta de lubricación de la cadena provocará daños el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, a la barra y la cadena.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Compruebe que no haya ramas dañadas o muertas que Position correcte pour la coupe pudieran caer y golpearlo durante el procedimiento de tala. N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Antes de comenzar a cortar, planifique su ruta de escape (o rutas, en caso de Utilisez la tronçonneuse sans le manche.
FUNCIONAMIENTO Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposítela CORTE DE RAMAS en el suelo de inmediato. Retírese por el camino despejado pero Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso. Mire donde pisa y ponga atención a las ramas que cuelgan sobre su Trabaje lentamente y mantenga ambas manos en la motosierra con un cabeza y que pueden desprenderse.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
MANTENIMIENTO ANTES DE USAR: Llene el depósito con aceite nuevo de buena SISTEMA DE LUBRICACIÓN calidad para barra formulado y recomendado para motosierras. La cadena se lubrica automáticamente. Si se cae la motosierra, inspecciónela cuidadosamente para Use sólo aceite de cadena nuevo y específicamente formulado para comprobar si sufrió...
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LCS32010 Entrada ……………………………………….…..20 V/2.0 Amp horas, CC Solamente Longitud de la barra Barra Oregon …………...Barra Oregon de 25.4 cm (10 pulg) Peso …………... ……………………………………………………. 3.54 kg (7.8 libras) - Lubricación automática de la barra y la cadena - Protector de barra - Mango de caucho sobremoldeado -...
POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de cinco (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación: La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y...
Página 27
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. LCS32010 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL90020) Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité...
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des campé...
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES • qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact •...
Página 30
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces ne sont pas Ce produit ne requiert aucun assemblage. remplacées. Le non respect de cette consigne peut entraîner des Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. blessures graves.
Página 31
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE • • En cas de première installation du guide-chaîne et de la chaîne, Placez le guide-chaîne à ras contre la surface de montage afin que passez à l'étape 6. En cas de remplacement, déposez le ses goujons soient dans la longue fente du guide-chaîne.
Página 32
TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. TENSION DE LA CHAÎNE Effectuez quelques coups fermes GOUGES DE Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne. Assurez-vous que la sur chaque dent.
UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'OUTIL Veillez à suivre les instructions de maintenance quant à l’ajout d’huile dans la tronçonneuse. Appuyez sur le bouton de bouton de déverrouillage de la gáchette avec le pouce et pressez le contacteur gâchette avec les doigts. ATTENTION : une lubrification insuffisante de la chaîne peut endommager le guide-chaîne et la chaîne.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ABATTAGE D’UN ARBRE Position correcte pour la coupe Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé du tronçonnage Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé...
Página 35
UTILISATION Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse ÉBRANCHAGE et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Travaillez lentement en tenant fermement la tronçonneuse des deux Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui mains.
CHARGE DE LA BATTERIE Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. de façon sûre à des températures pouvant atteindre –20 °C (-4 °F) pendant Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première quatre semaines avant de devoir être chargées.
ENTRETIEN AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile SYSTÈME DE LUBRIFICATION de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité. De l'huile moteur La chaîne est automatiquement lubrifiée. fraîche de densité SAE30 peut servir de remplacement. N'utilisez qu'une huile de guide et de chaîne fraîche, de l'huile moteur Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS PRODUIT LCS32010 Entrée………………..……………………………..20 V / 2.0 Ah, CC uniquement Longueur du guide-chaîne…………..Guide-chaîne Oregon de 25.4 cm (10 po.) Poids…………………..………………………………………………... 3.54 kg (7.8 lb) - Systéme de pompe de graissage automatique - Étui de protection du guide-chaîne - Caoutchouc sur poignée moulée - PROTECTION DE MAIN CHAÎNE...
POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 20 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...