Sembradoras de hileras de 3.0m y 4.0 m y 6.0m (97 páginas)
Resumen de contenidos para GREAT PLAINS YP1225A
Página 1
Manual del Operador YP1225A y YP1625A Sembradoras de Precisión tipo Yield-Pro® de 2 Secciones, en anchos de 9 y 12 Metros, con Dosificadores de Semillas Air-Pro® Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lea el Manual del Operador en su totalidad. Cuando encuentre este símbolo, las instrucciones y advertencias que se encuentren a...
Great Plains Manufacturing, Inc. no se responsabiliza por los errores u omisiones que puedan existir ni será responsable por daños que se deriven del uso de la información que se incluye en este manual. Great Plains Manufacturing, Inc. se reserva el derecho a revisar y modificar sus productos conforme considere necesario.
Página 4
Recuperación del Caudal de Semillas........ 78 Tabla de Problemas y Soluciones de la Población....78 Datos de la Calibración de la Distancia entre Hileras de la YP1225A . Datos de la Calibración de la Distancia entre Hileras de la YP1625A ..
Great Plains Manufacturing, Inc. Información Importante de Seguridad Busque el Símbolo de Alerta EL SÍMBOLO DE ALERTA indica que existe un riesgo potencial a la seguridad personal e implica que se deberán tomar medidas adicionales de seguridad. Cuando encuentre este símbolo, esté...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Utilice Equipo de Protección Great Plains aconseja a todos los usuarios de pesticidas o herbicidas químicos utilizar el siguiente equipo de seguridad personal. Sombrero impermeable de ala ancha. Delantal impermeable. Mascarillas de protección, gafas de seguridad o máscaras de protección de cara completa para fumigar.
Great Plains Manufacturing, Inc. nformación Importante de Seguridad Evite los Fluidos de Alta Presión Los fluidos que escapan pueden penetrar en la piel y causar daños graves. Evite riesgos aliviando la presión antes de desconectar las mangueras de los hidráulicos.
YP1125A YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Utilice luces y dispositivos de seguridad Los tractores lentos y los implementos remolcados pueden constituir un peligro cuando circulan por la vía pública. Resultan difíciles de ver, especialmente por la noche. Utilice luces intermitentes de advertencia y señales de giro al conducir por la vía pública...
Great Plains Manufacturing, Inc. Información Importante de Seguridad Seguridad en el Mantenimiento Comprenda el procedimiento antes de realizar el trabajo Utilice equipos y herramientas adecuadas. Consulte éste manual para obtener más información. Trabaje en un área limpia y seca Baje la sembradora, ponga el tractor en Estacionar, apague el motor, y retire la llave antes de realizar el servicio técnico.
Reemplace todas las etiquetas deterioradas o faltantes. Ordene las cuidado de que no se formen burbujas debajo de ella. nuevas calcomanías a su concesionario Great Plains. Consulte esta sección para reemplazarlas en forma correcta. Al ordenar partes o componentes nuevos, solicite también las calcomanías correspondientes.
Great Plains Manufacturing, Inc. Información Importante de Seguridad 838-265C Reflectores Ámbar Una en cada cara posterior de la barra de herramientas del ala, en la traba del cuerpo lateral, una en cada cara frontal de las barras de luces; 4 en tota...
Página 12
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. 838-599C (Equipo Opcional) Peligro: Peligro de Electrocución la sección del marcador, en cada extremo, 29622 dos en total. Consulte “Operación del Marcador” en la página 44. 818-045C Advertencia: Pellizco -Aplastamiento Sobre ambos neumáticos, dos en total.
Página 13
Great Plains Manufacturing, Inc. Información Importante de Seguridad 818-579C (Equipo Opcional) Advertencia: Peligro Pellizco- Cizallamiento En la sección de los marcadores, 29622 cada extremo, total. Consulte “Operación del Marcador” en la página 44. 818-188C WARNING EXCESSIVE SPEED HAZARD To Prevent Serious Injury or Death: Do Not exceed 20 mph maximum transport speed.
Página 14
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. 818-578C CAUTION To Avoid Injury or Machine Damage from improper Tire Inflation or Torquing of Wheel Bolts: Maximum inflation pressure of tires is 65 psi. Torque wheel bolts to 240 lb-ft. 818-578C Precaución: Presión de Neumáticos En el borde lateral de la llanta de cada rueda limitadora de profundidad.
Great Plains Manufacturing, Inc. Introducción Great Plains le da la bienvenida a su creciente familia de nuevos propietarios de productos. Esta sembradora ha sido diseñada con especial cuidado y construida por trabajadores calificados utilizando materiales de primera calidad. La instalación y el mantenimiento correcto y las buenas prácticas de operación...
Great Plains: utilice siempre el número de serie y modelo al solicitar piezas a su concesionario Great Plains. La placa con el número de serie se encuentra en la cara posterior del eje derecho.
Great Plains Manufacturing, Inc. Preparación y Configuración Esta sección lo ayudará a preparar su tractor y sembradora para su utilización. Antes de utilizarlos en el campo, deberá enganchar la sembradora a un tractor adecuado y deberá nivelarla Configuración Inicial Si ha recibido la sembradora recientemente o ésta ha sido desensamblada para su reenvío, necesitará...
Conexión de la Manguera Hidráulica Remítase a la Figura 3 Las mangueras hidráulicas Great Plains llevan manijas identificadas por color para ayudarlo a conectar las mangueras a las tomas de su tractor. Las mangueras que se colocan en la misma válvula remota están marcadas con el...
Great Plains Manufacturing, Inc. Mangueras con Ligaduras de Color del Estilo Anterior Remítase a la Figura 4 Las mangueras hidráulicas Great Plains están codificadas por color. Las mangueras que se conectan a la misma válvula remota están marcadas con ligaduras del mismo color.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Enganche de 3 Puntos Remítase a la Figura 5 Conecte el enganche de 3 puntos de su tractor al enganche de 3 puntos de la sembradora. Si utiliza una conexión con acoplador rápido, controle que la sembradora se acople bien y trabe.
Great Plains Manufacturing, Inc. Preparación y Configuración Cómo Elevar/Bajar la Barra de Tiro Además del enganche, es necesario elevar y bajar la barra de tiro al plegar y despIegar para poder activar y desactivar las trabas del ala. Con el enganche de 3 puntos estándar, la barra de tiro de la sembradora se eleva y se baja subiendo y bajando el 3 puntos.
Almacenar Pie anclaje adecuado en el tractor. Principa Cierre del Mando del Sistema de Fertilización YP1225A número de serie B1059E+ YP1625A número de serie B1106F+ Peligro de pérdida de control y de daño con objetos Cortantes/ Aplastamiento: No eleve ni baje la rueda de los rayos o del borde; utilice solo la manija.
Traba de elevación y Gancho de Remítase a la figura 12 y figura 13 Transporte Las sembradoras YP1225A y YP1625A incluyen cuatro juegos de trabas para el bastidor y los cuerpos laterales: Ganchos de transporte detrás de los pivotes del ala: para que el bastidor de la sembradora no baje completamente cuando se pliega.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Desplegar la Sembradora La distancia entre el tractor y la estructura semillera se reduce aproximadamente 3 m durante el despliegue. Durante esta operación, la sembradora, el tractor o ambos se desplazarán. Peligro de Aplastamiento, de Pellizco y de Implemento Suspendido: Para prevenir lesiones graves o muerte: Despliegue la sembradora solo en suelo firme.
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Liberar las Trabas del Ala Remítase a la Figura 17 Un par de ganchos invertidos (7) en el tubo de la barra de tiro enganchan las trabas (8) de cada ala al plegarse la sembradora Antes de desplegarla, este sistema de seguridad debe ser liberado elevando la barra de tiro.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Desplegar en Forma Total Remítase a la Figura 18 Despliegue la sembradora en su totalidad en la posición de siembra. El desplegado es total cuando el pestillo de seguridad de la barra de tiro traba el buje del rodillo grande en la parte superior de la barra de tiro (9).
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Extraer/Almacenar las Trabas de Elevación de la Roldana emítase a la Figura 21 Extraiga las canaletas de seguridad de transporte (3) de los cilindros de elevación ubicados en las ruedas limitadoras de profundidad.
El interruptor de la “Fert. Pump (bomba de fertilización)” (1) no tiene una función específica en las sembradoras YP1225A y YP1625A tal como son entregadas por Great Plains ya que el sistema opcional de fertilización para estas sembradoras utiliza una bomba de mando mecánico que no tiene control eléctrico.
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Re-Sincronizar el Sistema de Elevación Luego de un período de uso normal los cilindros pueden descalibrarse. Esto hará que algunas partes de la sembradora funcionen a distinto nivel que las otras. En este caso, será...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Apagar el Ventilador y el Mando Hidráulico Coloque las palancas de circuito del ventilador del cajón de semillas y el mando hidráulico opcional del dosificador en Punto Muerto /Neutral. Calibrar el Tractor y la Barra de Tiro Eleve y mueva la sembradora a un área nivelada.
Nota: La sembradora debe estar plegada para resincronizar el sistema de plegado. Consulte “Resincronizar los Cilindros de Plegado” en la pág 21. a. Caracteristica de las sembradoras YP1225A s/n A1154K+ y YP1625A s/n A1172B+ 401-625M-SPA 2012-12-10...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Transporte El tractor debe pesar al menos 2/3 (67%) del peso de la sembradora más todo material cargado. Consulte la tabla que aparece a continuación por pesos de las sembradoras. Haga pesar su Peligro Pérdida...
Great Plains Manufacturing, Inc. Instrucciones de Operación Carga de Materiales Las sembradoras YP1225A y YP1625A llevan tolvas Great Plains de 82 bu/2890 lt., 150 bu./5290 lt. , o cajones de semilla a granel que cumplen con las especificaciones de Pioneer PROBOX®...
Página 34
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Remítase a la Figura 33 Asegure la pasarela con la fijación Nota: Si se baja la sembradora, la pasarela quedará abierta por si sola una vez que esté totalmente abierta. Hay una fijación cerca del pivote de la pasarela que puede sostener y mantener la pasarela abierta en cualquier condición.
Página 35
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. eligro Vuelco Sobrecarga: Asegúrese de que su tractor o cargador de horquilla sea apto y esté configurado para levantar la tolva o el cajón de semillas a granel. Un cajón completo de semillas a granel puede pesar más de 1134 kgs. No permita que nadie se pare debajo o frente del cajón cuando está...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Cargar la Tolva con Semilla Remítase a la Figura 38 En la parte superior de la tolva, libere el/los pestillo/s (3) . de la cubierta y abra la/s cubierta/s: Controle que la canasta del colador (4) esté limpia y bien colocada.
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Cargue la semilla. Cierre el circuito de la cabina, luego el sinfin. Vuelva la manija de control de la válvula Auxiliar a "Marcador"(Marker) Desconecte las mangueras hidráulicas del sinfín en los puertos Aux.
YP1125A & YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo desmontar una Tolva o un Cajón de Semilla Mueva la sembradora a un terreno nivelado donde tenga suficiente espacio para maniobrar un tractor o un cargador de horquilla. Coloque el tractor en modo estacionar, detenga el motor y retire la llave de ignición.
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Tanques de Fertilizante (Equipo Opcional) Peligro de Agroquímicos: Observe las precauciones de seguridad especificadas por los proveedores de los materiales. Algunos productos químicos pueden provocar quemaduras serias, daño a los pulmones e incluso la muerte.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Listado de Control de Configuración Trabajo Para completar listados de control, tal vez necesite remitirse a: SRM: Manual de Densidad de Semilla (SRM), Utilice el siguiente listado como guía para asegurarse que la sembradora esté correctamente PDC: manuales de control de sembradora DICKEY-john ®...
Usuario Nivel 2 está protegido con clave e incluye las calibraciones de configuración de la sembradora y otros ítems de configuración. Usuario Nivel 3 es solo para el uso del concesionario y de Great Plains 401-625M-SPA 2012-12-10...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Embrague Eléctrico Remítase a la Figura 46, que describe el lado izquierdo de la sembradora activado y el lado derecho desactivado. Los embragues eléctricos permiten detener el sembrado mientras se está...
Great Plains Manufacturing, Inc. Instrucciones de Operación Operación del Mando Hidráulico (Opcional) Remítase a la Figura 49 El equipo opcional de mando hidráulico reemplaza el mando mecánico t o r de la rueda de contacto estándar con un motor hidráulico (1),...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Operación de Sistema Neumático Figura 50 29595 Sistema Neumático Yield-Pro® para Dosificador de Semilla Air-Pro® muestra la dirección del aire) Elementos del Sistema de Presurización del Dosificador Ventilador Hidráulico Conductos del Sensor de Presión Dosificador de Semillas Air-Pro®...
Great Plains Manufacturing, Inc. Instrucciones de Operación Información General del Sistema Neumático El ventilador hidráulico (1) alimenta con aire tanto a la descarga de semillas como al funcionamiento del dosificador. Las rpm del ventilador son calibradas por el operador (pág. 43) a través del control de flujo hidráulico del tractor e informadas por el sistema...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Circuito del Ventilador Ver también “Ajuste de Presurización en el Ventilador y el Dosificador” en la página 51. Remítase a la Figura Tres mangueras hidráulicas alimentan el ventilador y deben estar correctamente conectadas para que el ventilador funcione en la dirección correcta (5), a las velocidades recomendadas y sin dañarse.
2500 rpm Gradualmente lleve el ventilador más arriba hasta las rpm iniciales Respecto de una tolva Great Plains modelo 2007+ o tolva recomendadas. La aleta “split-air servo” se acciona solo por encima modelo anterior con una actualización de conductos de de las 50 rpm.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Operación del Marcador Peligro de Electrocución: Controle las líneas suspendidas antes de operar los marcadores. Si un marcador hace contacto con una línea eléctrica, puede que las partes metálicas de la sembradora y del tractor tengan niveles de voltaje letales.
Great Plains Manufacturing, Inc. Instrucciones de Operación Operación en Campo Realice todos los pasos en “Listado de Control Pre- Inicio” en la Nota: Utilice el modo Control de Profundidad. Si el control de enganche pág 19 y “Listado de Control de Configuración Trabajo” en la de 3 puntos del tractor está...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Estacionamiento Para información acerca de almacenamiento por períodos largos, consulte “Almacenamiento” en la página 47. Si está equipado con un fertilizador, purgue el sistema y proteja la bomba contra la corrosión. Pliegue la sembradora. Vea “Cómo Plegar la Sembradora”...
Instrucciones de Operación Great Plains Manufacturing, Inc. Almacenamiento Nota: Retirar el cajón de semillas/tolva aumenta las vida de Guarde la sembradora en algún lugar donde no jueguen niños. los sellos del compresor, que en caso contrario podrían De ser posible, almacene la sembradora en un lugar cubierto quedar comprimidos en forma permanente si se los guarda para prolongar su vida útil.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes Para lograr un mejor rendimiento de su Sembradora, Inclusive si sus condiciones de siembra no suelen necesita comprender el funcionamiento de todos los modificarse, algunos rubros necesitan ajuste periódico a componentes, y realizar todos los ajustes necesarios para causa del uso normal.
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajuste de Densidades de Material Densidad de Siembra Peligro de Población Distinta a la Deseada: Para calibrar la densidad de siembra se requiere lo siguiente: La presión de los neumáticos incide en el mando mecánico e hidráulico.
YP1125A Y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Mando Rueda de Contacto Remítase Figura Usted puede ajustar la presión de penetración que ejerce la rueda de contacto regulando la presión del resorte. Nota: El mando de contacto dual tiene dos resortes que hay...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajuste de la Presurización en el Ventilador y Dosificador Estos pasos asumen que se han instalado los discos semilleros correctos (ver Tabla de Densidad de Semilla) y los reguladores de entrada de semilla están calibrados para una semilla en particular (pág 68).
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Durante la primer pasada, tome nota del promedio de Es posible que las semillas pequeñas, como el sorgo, sean poblaciones que informa el monitor de semillas. registradas en un número inferior a su cantidad real. Utilice el “Control Alternativo de Faltantes/Duplicaciones”...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Afinar la Presurización del Dosificador Control Alternativo de Faltantes/Duplicaciones Luego de varias pasadas, si está satisfecho con el funcionamiento de la sembradora, puede optimizar la presurización del dosificador. Las semillas pequeñas, en particular el sorgo, dificultan la percepción Haga esto durante las pasadas más largas para que haya menos...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Control de la Densidad de Siembra La práctica cuidadosa incluye controlar el índice de entrega de semilla en forma previa a la siembra. Aunque el monitor de semillas puede hacer el conteo general singularizado (semilla por semilla), no es confiable para el conteo de las semillas más pequeñas, como por ejemplo sorgo, y varios factores...
La densidad de fertilizante está controlada por el índice de bombeo (en el caso de la bomba de mando mecánico Great Plains). La entrega uniforme en toda la sembradora está determinada por el tamaño de orificio en los puntos de descarga del tren de siembra.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Marcadores Ver también: “Configuración del Marcador” en la pág 142 y, “Mantenimiento del Marcador” en la pág 96. Peligro Objetos Cortantes, Pellizco Aplastamiento: Nunca permita que personas se acerquen a la sembradora cuando se esté...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Interruptor de Altura El interruptor de altura (1) informa al monitor de semillas la posición de la sembradora, o sea si está bajada o elevada. En todas las sembradoras, el monitor solo cuenta semillas cuando está...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes a los Implementos del Tren de Siembra Para obtener el mejor rendimiento de su sembradora, necesita conocer bien el funcionamiento de los limpiadores de hilera, de los discos cortadores, del sistema fertilizador, de los abridores, del dosificador, apisonador de semillas, y de la rueda tapa-surco.
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Discos Cortadores Montados al Bastidor Remítase a la Figura 67 En el eje (1) ajuste la profundidad del disco cortador para una profundidad de pasada (2) de 10.2 a 11.4 cm por debajo del nivel del suelo si estuviera fuera de la hilera, y si estuviera sobre la hilera como no labranza, opere solo en profundidad de siembra (3).
Ajustes del Tren de Siembra Serie 25 Remítase a la Figura 69, que muestra el tren de siembra Serie 25 con la mayoría de los equipos opcionales disponibles para YP1225A y YP1625A (excepto los limpiadores y Seed-Lok®) ) Orificio de Almacenamiento para Pasador de Traba Estándar para orificio) Ver "Co...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Presión de Penetración en el Tren de Siembra Los resortes del tren de siembra suministran la contrapresión necesaria para que los discos de los trenes de siembra abran un surco. Los resortes permiten que los trenes de siembra copien el contorno del terreno, ya sea que se trate de depresiones u obstáculos.
Página 66
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Remítase a la Figura 73 La cantidad óptima de presión de penetración ayuda a que las ruedas limitadoras de profundidad laterales compriman tierra suelta pero sin causar una zanja en la tierra. Para evaluar la presión de penetración, haga funcionar la sembradora por una distancia corta en una parcela típica (sembrando o no) y...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes del Limpiador Montado en el Tren de Siembra Remítase a la Figura 75 y a la Figura 76 Los equipos opcionales de limpiadores de hileras Martin se instalan en el tren de siembra ya...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Discos Cortadores Montados al Tren de Siembra La profundidad de trabajo ideal para los discos cortadores es de 6mm sobre la profundidad del disco abridor. Aunque hubieran estado originalmente calibradas a esta profundidad, los discos cortadores (y de los abridores) se desgastan con el tiempo y pueden necesitar ajuste.
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajuste de los Discos Abridores Montados al Tren de Siembra Los discos abridores Serie 25 tienen tres ajustes profundidad de siembra y semilla distancia entre disco y disco abridor istancia entre disco abridor/rueda limitadora de profundidad Calibrar la Profundidad de Siembra Remítase a la Figura...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de las Ruedas Limitadoras de Profundidad Rueda Limitadora Rueda Limitadora Remítase a la Figura 82 Lateral Lateral Las ruedas limitadoras de profundidad laterales tienen dos ajustes interrelacionados: ángulo de la rueda limitadora de profundidad lateral, y •...
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes de los Limpiadores de las Ruedas Limitadoras de Profundidad Remítase a la Figura 85 Los limpiadores son equipo opcional, y pueden ser útiles en terrenos húmedos o arcillosos que suelen acumularse en las ruedas...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajustes del Dosificador de Semillas Existen ajustes para el caudal de semillas y elección de discos. No existen otros ajustes, en particular no hay calibración de los cepillos en los dosificadores Protector para Lluvia del Dosificador El protector de lluvia impide que los vientos laterales desplacen a las semillas de los alvéolos.
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Cantidad y Perfil Óptimo del Volumen de Semillas dentro del Dosificador de Semillas La cantidad óptima del volumen de semillas es aquella que produzca 8:00 la entrega de semilla más regular, con mínimos faltantes o duplicaciones.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. ® Instalación de los Discos Semilleros Air-Pro Controle los datos de la Tabla de Densidad de Semilla comparándolos con el número de pieza/descripción inscriptas en los discos a utilizar. Riesgo de Población: Utilice el mismo disco en todas las hileras activas .
Ajustes Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Extraer el Disco Semillero Remítase a la Figura 94 Extraiga el protector para lluvia. Si hay semillas, cierre el regulador (4) para evitar que entren más semillas al dosificador. Coloque el embudo (pág. 91).
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. 1. Identifique las Hileras a Anular En sembradoras de hileras dobles, los discos abridores se instalan con montajes de discos abridores cortos y largos. Si se bloquean las hileras no utilizadas en una sembradora de doble hilera, anule las hileras del frente (con montaje corto).
Página 77
Máquina: No trabe las hileras traseras en una sembradora de doble hilera hilera YP1225A o YP1625A. Golpeará otros componentes de la máquina al plegarse y se dañarán. Las unidades de doble hilera alternadas (los trenes de siembra frontales) pueden ser abulonados en posición levantada para ajustar...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Ajuste del Apisonador de Semillas Los trenes de siembra Serie 25 aceptan uno de dos equipos opcionales de apisonador de semillas. Peligro de Objetos Filosos: Las cuchillas de los discos del tren de siembra pueden ser filosas.
Si los ajustes de las ruedas tapa-surco no cierran los surcos de (Vista desde abajo del disco abridor) manera satisfactoria, podría requerir ruedas tapa-surco alternativas. Hay una variedad de ensambles de ruedas a su Nota: No afloje los dos bulones delanteros disposición. Consulte su concesionario Great Plains. 401-625M-SPA 2012-12-10...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones Problemas de Densidad de Siembra Al comenzar a trabajar con una nueva sembradora, un cultivo nuevo o Para cuestiones relacionadas con el monitor de semillas, remítase una nueva población, es importante controlar en persona y en detalle también a los Manuales del Operador de DICKEY-john®...
Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones Relacionadas con el Caudal de Semillas 29743 29743 Figura 105 Corte Transversal Trasero del Dosificador Air-Pro® en Condición Normal y de Fallo en Hilera Normal: Normal: Obstrucción de la...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Recuperación del Caudal de Semillas. Cuando el dosificador se queda sin semillas, el aire que retorna por el reguladorabierto disminuye la entrada de aire. Esto reduce la velocidad de la entrega de semilla. Si comienza o reinicia la siembra y el tubo está...
Página 83
Tabla Problemas Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Baja Problema Causa Solución Las semillas no caen del disco y son arrastradas más El componente grafito en Ezee Glide Plus ataca este problema. Baja allá de la zona de descarga . La estática puede causar Aumente la cantidad de Easy Glide Plus y/o mezcle mejor el Población...
Página 84
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Baja Problema Causa Solución La abertura del regulador es excesiva- dificulta Baja Ajuste el regulador a una calibración inferior la presurización del dosificador Población, La abertura del regulador es insuficiente- y vacía el Mono-Hilera Ajuste el regulador a una calibración superior...
Tabla Problemas Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Alta Problema Causa Solución La densidad de semillas es incorrecta Controle las tablas de densidad de semillas Alta Población Solo Mando Mecánico: Se utilizan ejes o Controle el número de dientes del engranaje de transmisión y ubicaciones engranajes de transmisión incorrectos...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Población Demasiado Alta Problema Causa Solución excesiva presurización Controle el regulador. Alta dosificador causa duplicaciones. Población, El enrasador para semilla y/o cepillo de tira Reemplace los cepillos desgastados. Mono-Hilera está desgastado y permite que pase una...
Página 87
Tabla Problemas Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Relacionados con la Población Problema Causa Solución La base del tubo semillero está dañada Reemplace el tubo semillero. Evite calibrar la sembradora cuando está En una sola completamente bajada. Desplace hacia adelante al bajarla.
Página 88
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones de la Entrega de Semilla Problema Causa Solución 1, 2, 3, o más bocas de descargas fallan. Material extraño en la cámara de Limpie la cámara de semillas.
Página 89
Tabla de Problemas y Soluciones Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones General Problema Causa Solución Excesiva velocidad de avance. Reduzca la velocidad de avance. Profundidad de semilla irregular Condiciones de siembra con mucha humedad. Espere a que el clima esté más seco.
Página 90
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Problemas y Soluciones General Problema Causa Solución El ventilador gira muy rápido. Baje la velocidad del ventilador. Si ya gira a 3000 rpm, vuelva a calibrarlo a La semilla se 3800 rpm y utilice una válvula de mariposa para reducir el flujo de aire.
útil del equipo y reducirá el mantenimiento y reparación Lubrique todas las áreas que figuran bajo "Lubricación" en la pág 103. Reemplace toda etiqueta de seguridad que se encuentre desgastada, dañada o illegible. Obtenga sus nuevas calcomanías en su concesionario Great Plains. 401-625M-SPA 2012-12-10...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Seguros del Cilindro de Elevación de la Barra de Tiro Las canaletas de seguridad centrales están provistas para su utilización en los procedimientos de servicio técnico con la sembradora parcial o totalmente desplegada.
Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento y Lubricación Limpieza de Material Cuando haya finalizado la siembra, es común que haya restante de semillas. Tal vez haya semilla en la tolva o cajón a granel, en el compresor, un poco de semilla en los conductos de las mangueras, y eligro de Atrapamiento y Sofocación Rápida:...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Limpieza del Sistema Neumático Remítase a la Figura 111 Cierre totalmente la puerta de la compuerta deslizante en la base del cajón de semillas o tolva granel. Coloque una bandeja o loneta debajo del distribuidor de la caja neumática para atrapar la semilla.
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Limpieza del Dosificador Cuando finaliza la siembra, es común que haya un sobrante de semillas. Tal vez haya semilla en las tolvas, en las líneas de las mangueras, y en los dosificadores. Remítase a la Figura 114...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. emítase a la Figura 115 El accesorio de recolección de semillas 817-811C (embudo (1) que viene provisto con la sembradora puede ser utilizado en una de las siguientes dos formas: Tal como viene provisto, el 817-811C es un recipiente con •...
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Cepillo del Dosificador Posible Peligro Químico: Utilice un respirador para limpiar el cepillo. Los cepillos tienen residuo de grafito y talco y podrían tener restos de tratamientos para semilla peligrosos. Remítase a la Figura 117 Se recomienda el uso de una aspiradora HEPA para la limpieza de los cepillos.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Reemplazo del Cepillo del Dosificador Consulte Manual Partes (401-625P) para encontrar los números de piezas de repuesto existentes. Remítase a la Figura 118 Reemplazo de Cepillo Enrasador Retire y guarde ambos tornillos de cabeza hexagonal 10-24 (11) y tuercas traba (no ilustradas).
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento de los Discos Semilleros Remítase a la Figura 120 Cuando extraiga los discos semilleros, inspecciónelos buscando desgaste y daño. Si hubiera acumulación de polvo de semillas o tratamiento en alvéolos (1), o a lo largo de las fresaduras limpiadoras (2), limpie los discos y vuelva a inspeccionar.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cómo Purgar el Sistema Hidráulico Peligro de Fluido con Alta Presión: Alivie la presión antes de desconectar las líneas hidráulicas. Utilice guantes de protección y gafas o antiparras de seguridad al trabajar con los sistemas hidráulicos.
El brazo del marcador está acoplado al cuerpo del marcador con un bulón de seguridad de Grado 5 de 1/2-13X2 1/2 pulg.. Si se rompe el bulón de seguridad, reemplacelo con la pieza de Great Plains 802-130C o equivalente. Nota: Reemplazar un pasador de seguridad por uno de menor grado puede causar cizallamiento indeseado.
Remítase a la Figura 124 Vuelva a calibrar el indicador de ser necesario. Es aconsejable tener un elemento de filtro a mano. Great Plains recomienda cambiar los filtros anualmente, y de ser posible, con mayor frecuencia aún.
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Sistema Hidráulico Opcional de Movimiento de Dosificadores de Semillas Inspeccione y lubrique las cadenas en forma periódica. La holgura de las cadenas nuevas suele aumentar durante las primeras horas de operación por asentamiento.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Esparcidores y Limpiadores del Disco Remítase a la Figura 128 Extraiga las ruedas limitadoras de profundidad laterales de los brazos para tener acceso a los discos y limpiadores de los trenes de siembra .
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Mantenimiento del Sistema de Fertilización Prestando la correcta atención al mantenimiento, limpieza al fin del día de trabajo, limpieza al fin de campaña, y almacenamiento en invierno, usted podrá aumentar en forma significativa la vida útil y funcionamiento del sistema de fertilización de su sembradora.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Reemplazo de la Lengüeta del Tubo Semillero (YP1225A s/n B1010E- y YP1625A s/n B1002F-) Remítase a la Figura 131 Para reemplazar la lengüeta del tubo semillero (1) utilice unas pinzas de aguja o herramienta similar y pellizque las pestañas (2) para que se junten.
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Lubricación Intérvalos (horas de operación) en Lubricante en aceite Lubricante en grasa Lubricante en spray Inspección multipropósito multipropósito multipropósito requiere servicio 34208 Pivote en Brazo de Roldana 1 alemite en cada extremo de ala; 2...
Página 108
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Pivote Barra Porta Herramientas Pivotes de Barra Porta Herramientas verticales y horizontales. Tipo de Lubricación: Grasa Cantidad: Hasta que sobresalga grasa 21984 Pivote Barra Porta Herramientas Pivotes de barra porta herramientas verticales y horizontales.
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Pivote de Ala, Vertical 29739 1 alemite en cada ala, en el centro de la sembradora; 2 en total Tipo de Lubricación: Grasa Cantidad: Hasta que sobresalga grasa Bujes de la Rueda Lateral Serie 25 2 alemites por tren de siembra;...
Página 110
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Pivote de la Rueda Roldana 1 alemite en cada rueda; 2 en total Una en el pivote de ala y otra en el extremo del tubo de ala Tipo de Lubricación: Grasa Cantidad: Hasta que sobresalga grasa...
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Cadenas del Mando, Mando de Contacto Conforme sea necesario (No provisto en sembradoras de mando hidráulico) 3 cadenas en cada rueda de contacto; 6 en total Tipo de Lubricación: Lubricante de cadena Cantidad = Aplique generosamente Nota: Lubrique las cadenas cada vez que existan condiciones de humedad, y al almacenar al finalizar la campaña.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cadena del Mando, Mando Hidráulico (Equipo Opcional) 29739 Conforme sea necesario 1 cadena, en el centro de la sembradora; 1 en total Tipo de Lubricación: Lubricante de Cadena Cantidad = Aplique generosamente Nota: Lubrique las cadenas cada vez que existan condiciones de humedad, y al almacenar al finalizar la campaña.
Página 113
Mantenimiento y Lubricación Great Plains Manufacturing, Inc. Cojinetes de Rueda Principal de Transporte Cada Campaña 2 cojinetes cada para lado; 4 total Tipo de Lubricación: Grasa Cantidad: Recarga 21863 Cojinetes de Rueda Limitadora de Profundidad Cada Campaña 2 cojinetes cada para lado;...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Pivote de Pasarela 23263 Cada Campaña 1 alemite Tipo de lubricación: Grasa Cantidad: Hasta que sobresalga grasa Cojinetes del Limpiador de Hilera (Equipo Opcional) Cada Campaña 4 alemites de cada lado; 8 en total Tipo de lubricación: Grasa...
Sistema de Tanque para carro de semillas • Mando mecánico y bomba • Great Plains recomienda adquirir los subsistemas de distribuidor y tanque al momento de comprar su sembradora, pues su instalación en campo no es una cuestión trivial. Para operaciones, ver: “Tanques de Fertilizante (Equipo...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Distribuidores del Sistema de Fertilización Los kits de distribuidores incluyen una válvula de alivio, válvula de cierre, colador, distribuidor, válvulas de orificio/control antiretorno y líneas de descarga no terminadas de trenes de siembra. No incluyen bomba o tanques.
Mando Hidráulico que utiliza un motor hidráulico. Para compras de nuevas sembradoras, consulte con su concesionario Great Plains por los códigos de pedido. Para operaciones, ver el manual del operador del Control de Sembradora DICKEY- john®.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Lubricante de Semilla Pieza Descripción Número Mezcla de Talco y Grafito Ezee 821-069C Glide Plus (balde 5 gals / 18.9 lts) Para información acerca de su uso, ver “Lubricante de Semilla” en pág 110.
Equipos Opcionales y Accesorios Great Plains Manufacturing, Inc. Equipos Opcionales de Hilera, Montados al Bastidor Nota: No se puede combinar de ninguna manera los acoples montados al tren de siembra y los acoples montados al bastidor. Kit de Acople montado debajo del Bastidor Los equipos opcionales de montaje en bastidor precisan este kit, que no es estándar en las sembradoras YP.
Página 120
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Disco Cortador Montado en Bastidor (de Zona) Discos Cortadores Vantage I Solo Disco Cortador Montado en Bastidor Paquetes Cuchilla 38.1cm YP1225 Pieza No YP1225-1230 (todas las hileras,estriado) 204-586A YP1225-1230 (todas las hileras, turbo)
Equipos Opcionales y Accesorios Great Plains Manufacturing, Inc. Equipos Opcionales de Hilera (Montados al Tren de Siembra) Nota: No se puede combinar de ninguna manera los acoples montados al tren de siembra y los acoples montados al bastidor. Limpiadores de Hilera Montados al Tren de Siembra Los equipos opcionales limpiadores del tren de siembra Martin están...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Disco Cortador Montado en el Tren de Siembra El equipo opcional de disco cortador montado al tren de siembra está disponible con cuchillas estriadas ( fluted ) de 38.1 cm, cuchillas turbo de 38.1 cm o cuchillas lisas de 35.5 cm. Si necesita discos...
Equipos Opcionales y Accesorios Great Plains Manufacturing, Inc. Cuchillas del Disco Cortador El reemplazo de las cuchillas del disco cortador y cuchillas alternativas incluyen las siguientes (la cantidad es de 1 cuchilla por tren de siembra): Paquetes Turbo de 38.1 cm Pieza Número...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Dispositivo Temporizador El dispositivo de programación de tiempos es un estándar en las nuevas sembradoras de hileras dobles. Se lo utiliza para cambiar la posición de la cadena por cada rotación de un diente por dispositivo.
Great Plains Manufacturing, Inc. Equipos Opcionales y Accesorios Recipiente de Vaciado Junto con la sembradora se provee un recipiente. Haga su orden de pedido de la siguiente pieza si desea recipientes adicionales o de repuesto. Número Descripción de Orden 817-811C EMBUDO VACIADO DOSIFICADOR NEUMÁTICO...
Este manual no contiene un listado de partes de kits ya que las ruedas disponibles por lo general son específicas de la zona. Consulte a su concesionario Great Plains. Para información acerca de su operación, vea: “Ajustes de las Ruedas Tapa-Surco” en pág 75.
Great Plains Manufacturing, Inc. Apéndice A - Información de Referencia Especificaciones y Capacidades Modelos YP1225 -1230 -16TR36 -1820 -2315 -24TR Modelo YP1225A 24 (12 dobles) 16 (8 dobles Número de Hileras 91 cm 51 cm 38 cm 76 cm Distancia entre Hileras...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Modelos YP1625 Norte América -1236 -1630 -2420 -24TR36 -3115 -32TR Modelo YP1625A Número de Hileras 24 (12 dobles) 32 (16 dobles) 91 cm 76 cm 51 cm 91 cm 38 cm 76 cm...
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. Modelo de Exportación YP1625 Modelo YP1625A-1670 Número de Hileras Distancia entre Hileras 70 cm Ancho de Trabajo 12.2 m Distancia entre Primera y Última Hilera 1050 cm Ancho de Barra porta Trenes de Siembra 1120 cm Tolva Opcional de 2890 o 5290 litros, o cajón semilla granel PROBOX®...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Diagramas del Sistema Hidráulico El diagrama del equipo opcional de Mando Hidráulico figura en la pág. 134. Sistema Hidráulico de Elevación Figura 133 22753 Sistema Hidráulico de Elevación 401-625M-SPA 2012-12-10...
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. Sistema Hidráulico del Ventilador Figura 134 29631 Sistema Hidráulico del Ventilador 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 132
Great Plains Manufacturing, Inc. YP1225A s/n A1153K- Plegado y Marcador (sin Aux) c t o T r a La Válvula se monta verticalmente en la hilera 12 Figura 135 23154 YP1225A s/n A1153K- Sistema Hidráulico de Plegado y Marcador (sin Aux.) 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 133
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. YP1225A s/n A1154K+ Plegado y Marcador (sin Aux) Figura 136 29748 YP1225A s/n A1154K+ Sistema Hidráulico de Plegado y Marcador (sin Aux.) 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 134
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. YP1625A s/n A1171B- Plegado y Marcador (sin Aux) Figura 137 22752 YP1625A s/n A1171B- Sistema Hidráulico de Plegado y Marcador (sin Aux.) 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 135
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. YP1625A s/n A1172B+ Plegado y Marcador (sin Aux) Figura 138 29747 YP1625A s/n A1172B+ Sistema Hidráulico de Plegado y Marcador(sin Aux.) 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 136
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Sistema Hidráulico Auxiliar (Equipo Opcional) Figura 139 25316 Sistema Hidráulico Auxiliar 401-625M-SPA 2012-12-10...
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. Barra de Tiro Hidráulica (Equipo Opcional) i c s a u l y d r i f t h T o L b a s i c s a u l...
Página 138
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Mando Hidráulico c t o T r a c t o T r a Figura 141 28475 Mangueras y Cadena de Transmisión Hidráulica 401-625M-SPA 2012-12-10...
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. Disposición de las Cadenas Cadenas de Mando Engranajes Reductores/ 15D, Multiplicadores 18D, 20D, 30D, 60D Engranajes Transmisión: 17D, 19D, 23D, 24D, 25D, 26D, 27D, 28D Figura 142 28314 Disposición de la Cadena Mando- Contacto...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Cadenas del Mando del Cuerpo Lateral Figura 143 29593 Montaje de la Cadena del Mando del Cuerpo Lateral 401-625M-SPA 2012-12-10...
Apéndice A - Información de Referencia Great Plains Manufacturing, Inc. 25AP Mando Final del Dosificador 29619 29620 25P: 25P: Mando del Dosificador (Medio) Mando del Dosificador (Frente) Nota: Nota: (Sin tensores en el montaje) asegúrese de reconectar el resorte tensor la cadena superior pasa sobre el único tensor en la varilla...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Tabla de Valores de Torque Identificación de Cabeza de Bulón Identificación de Cabeza de Bulón Medida Medida 10.9 del Bulón del Bulón Grado 2 Grado 5 Grado 8 Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9...
Apéndice B - Pre-Entrega Great Plains Manufacturing, Inc. Apéndice B - Pre-Entrega Seguridad Previa a Entrega Disponga que todos los operarios revisen la “Información Importante de Seguridad” que comienza en la página 1. No proceda a ensamblar mientras la sembradora esté en el trailer.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Extraer las Ruedas de Envío Nota: Todos los pasos restantes pueden ser realizados con la sembradora plegada. Remítase a la Figura 145 No retire las ruedas de envío (6) hasta que la sembradora pueda apoyarse sobre sus propias ruedas de transporte (1).
Apéndice B - Pre-Entrega Great Plains Manufacturing, Inc. Instalar la Segunda Sección del Marcador Remítase a la Figura 147 (C: hacia el Centro; W: hacia el Ala) Para cada cuerpo lateral: Seleccione uno de: 113-010H MARCADOR SEMBRADORA 2DA SECCIÓN LI 113-031H 12 MARCADOR HILERA 2DA SECCIÓN LI...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Instalar el Tubo de Extensión del Marcador Controle la Orientación del Disco Remítase a la Figura 149 (C: hacia el Centro; W: hacia el Ala Seleccione un: 113-794D TUBO DE EXTENSIÓN DEL MARCADOR Estos ensambles de tubos (14) son los mismos para su uso en el LI y LD.
Apéndice B - Pre-Entrega Great Plains Manufacturing, Inc. Instalación de la Rueda Tapa-Surco Remítase a la Figura 151 Los ensambles de las ruedas tapa-surcos (6) pueden ser extraidos para cumplir con exigencias de permiso de envío o embarque. Los ensambles retirados se pueden encontrar o bien en un cajón o en una tolva de semillas Remítase a la Figura 152...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Apéndice C – Configuración Inicial Carga y Purga del Sistema Hidráulico Conecte la sembradora a una fuente hidráulica adecuada y controle el Desplegar sistemas hidráulicos: “Cómo estado Sembradora” en la pág 20, “Cómo Levantar/Bajar la Sembradora”...
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Alineación de los Cuerpos Laterales Para controlar y regular la alineación de los cuerpos laterales Despliegue la sembradora, vea “Información Importante de Seguridad” en la pág 1, y coloque un tope delante de cada rueda limitadora de profundidad del cuerpo lateral.
Apéndice C - Configuración Inicial Great Plains Manufacturing, Inc. Calibración de Velocidad En la primera oportunidad que utilice su sembradora en el campo (ya sea sembrando o no), se necesita calibrar el componente sensor de velocidad del monitor de semilla. El manual del monitor de semilla describe el procedimiento.
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. Configuración del Marcador Si bien los marcadores son instalados en fábrica o por el concesionario, no vienen calibrados para la configuración de su sembradora. Previo a utilizar su sembradora por primera vez, calibre de la siguiente manera: Velocidad del marcador (pág 56), y;...
Great Plains Manufacturing, Inc. Apéndice D – Instalación de Equipo Opcional Instalación de Limpiador 122-278S Los limpiadores de disco opcionales carbide no vienen instalados de fábrica. Comience con la hilera 1 (tren de siembra más hacia el extremo izquierdo Nota: Si también se instala un apisonador de semilla Keeton®, vea Manual de Partes por detalles de ensamble.
Great Plains Mfg., Inc. se reserva el derecho de inspeccionar cualquier equipo o pieza por los cuales se reclame tenga defectos de material o de fabricación. Esta Garantía no cubrirá piezas o productos que, a criterio de Great Plains Mfg., Inc., hayan sido utilizados en forma incorrecta,...
Índice Great Plains Manufacturing, Inc. Índice cadena, seguridad ........2 disco cortador montado en tren de siembra peligro de aplastamiento......7 cámara ..........40 ABS ............. 91 control de fugas ........14 incrustaciones........89 accesorios.......... 111 control de válvula, ventilador ....42 dirección, Great Plains......12 símbolos de cilindro ......14 Listado de control leva de regulación.........61...
Página 156
YP1125A & YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. pasador de ojo........145 regulador cabeza hexagonal....66 luces ..........4 regulación hexagonal, rueda lateral...100 sistema de tanque fertilizante líquido..113 Ezee Glide Plus ....30 leva cabeza hexagonal......75 control de carga........45 filtro alta presión........98 ubicación mascarilla de protección facial....2 fluido alta presión......3...
Página 157
Índice Great Plains Manufacturing, Inc. marcador, extensión......148 tapones, caucho......... 38 varilla del tren de siembra....73 hidráulicos del marcador, purga..97 maíz pizingallo........68 ajustes del tren de siembra....60 operación del marcador ...... 44 indicador de ventana......98 penetración del tren de siembra ..61 velocidad del marcador ......
Página 158
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. soldadura ..........5 límite de velocidad......... 4 cinta adhesiva, caño......96 blanco ..........15 SPLIT AIR - ........52 Terra-Tine ........58 distribuidor de split air ......41 temporizador, dosificador....50 alineación del cuerpo lateral....146 tine, púa metálica......59 trabas del cuerpo lateral....
Página 159
Índice Great Plains Manufacturing, Inc. TEST 5 REV ......38 204-092A, FMC + V1 ....... 116 207-117A, UMRC ......117 204-376M, manual ......59 207-118A, UMRC ......117 802-024C, bulón........149 204-496L, base bastidor....115 802-091C, bulón........143 207-119A, UMRC ......117 204-515L, base bastidor....
Página 160
YP1125A y YP1625A Great Plains Manufacturing, Inc. 890-928C, limpiador......149 891-259C, cepillo......121 401-625M-SPA 2012-12-10...
Página 162
Great Plains Manufacturing, Inc. Corporate Office: P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 USA...