Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AC-115
Instalación de hardware y guía de usuario
0 / 0 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para InteliDoor AC-115

  • Página 1 AC-115 Instalación de hardware y guía de usuario 0 / 0 1...
  • Página 2 ROSSLA CON REFERENCIA A Instalación de hardware y guía de usuario para el AC-115 Sistema del control de acceso...
  • Página 3 La información en este documento, incluyendo el URL y otras referencias del Web site del Internet, está conforme a cambio sin el aviso. A menos que se indicare en forma diferente, las compañías del ejemplo, las organizaciones, los productos, la gente y los acontecimientos representados adjunto son ficticios y no se piensa ninguna asociación con ninguna compañía, organización, producto, persona o acontecimiento verdadera o se deduce el shouldbe.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introduction Key Features Technical Specifications Instalación Montaje del regulador PowerWiring Cableado típico del lector de la cerradura y del cableado de la opción Conexión de un regulador con una PC que conecta un sistema con una PC Características y conceptos Asignación de código (huelga y auxiliar de la cerradura)
  • Página 5: Introducción

    As untos e n e s te c a pí tul o el software de la PC AC-115. d o m i n a n t e s d e l ~ Características Al usar la CA 115 en una red del t é...
  • Página 6: Características Dominantes

    Características dominantes Aquí están algunas de las características dominantes de sistema AC-115: Networkable hasta 8 puertas multilingue de la PC del ~ del Software interfaz de la PC del ~ de programación RS485 programables del ~ de los derechos Ayudas...
  • Página 7 Bell, anunciador del carillón, y del estroboscópico programable de la cerradura del ~ y tiempo auxiliar del Huelga lanzamiento del relais. incorporado del supresor de la Diodo huelga de la cerradura del ~. viene con la plantilla del El ~ montaje para una instalación más fácil.
  • Página 8 Specifiactions técnico Características eléctricas U n i d a d p r i n c i p a l 16VAC (1.5A, 25VA) Voltaje de funcionamiento: de un transformador (No incluyendo los dispositivos Corriente de entrada atados) recurso seguro: 65mA máxima: Máximo: 120mA 1 batería de plomo de la C.C.
  • Página 9 Lector entrado: 26-Bit Wiegand compatible - 8 -...
  • Página 10: Características Ambientales

    I n d i c a d o r e s y a n u n c i a d o r e s Representación visual: Dos LED Tri-Tri-Colored Audio: Construido en (Bell, carillón y sirena) un zumbador piezoeléctrico más sano Características ambientales °...
  • Página 11: Instalación

    External 26-Bit Wiegand. También se cubre en este capítulo cómo atar con alambre el AC-115 a una PC como sola unidad y para el uso en un sistema de AC-115 conectado' S.. - 1 0 -...
  • Página 12: Montaje Del Regulador

    3) (Saltar este paso al atar el AC-115 a una caja de la cuadrilla de los E.E.U.U.) Perforar un agujero para los cables según lo indicado en la plantilla del cableado.
  • Página 13 según los diagramas en las páginas próximas. telclado numérico de 3 x 4 matrices 7) La vuelta y asegura el caso delantero using el tornillo de la seguridad y la herramienta Botón de Bell de la seguridad proporcionados en el kit de Tornillo del caso Usted ahora ha instalado mecánicamente el regulador.
  • Página 14: Powerwiring

    Power Wiring POWER SUPPLY FROM TRANSFORMER 16VAC (1.5A, 25VA) 12V DC LEAD ACID BATTERY ( +) UPTO7AH RECOMMENDED Typical Lock and Option Wiring E L E C T R I C L O C K S T R I K E FAIL SAFE FAIL SECURE RE X BUT T O N...
  • Página 15: Cableado Típico Del Lector De La

    Cableado del lector LECTOR C.C. de 26-BIT WIEGAND 12V, máximo 300mA HACIA FUERA LECTOR C.C. de 26-BIT WIEGAND 12V, máximo 300mA Conexión de un regulador con MD-14 WIRE COLOR GUIDE BLACK ORANGE BROWN To PC Serial Port (COM Port) - 14...
  • Página 16 una PC - 15...
  • Página 18: Características Y Conceptos

    En este capítulo usted aprenderá sobre todas las características que son programables sin el uso del software de la PC. Son las características básicas del AC-115 y pueden ser programadas directo del telclado numérico programado del regulador. Usted aprenderá sobre el vario modo de operación del regulador, cómo...
  • Página 19: Asignación De Código

    Asignación de código (huelga y auxiliar de la cerradura) Siempre que agreguen a un empleado a una CA 115 del telclado numérico programado del regulador o de una PC, por abandono el código del empleado se fija para activar la huelga de la cerradura hecha salir cuando se presenta a un lector.
  • Página 20: Modo De Operación

    Modo de operación La CA 115 tiene Normal de tres modos de operación, puente, y modo seguro. Los tres modos proporcionan diversos niveles de seguridad. N o r m a l M o d e D o o r The Mode LED is green En el modo normal en el lector (el lector que está...
  • Página 21 el modo LED es anaranjado El ~ P u e r t Si la salida de la huelga de la cerradura se fija a normalmente abierto, presionando el REX o el botón de campana, incorporando una huelga de la cerradura, el auxiliar, o el código válido puede ser utilizado para activar la huelga de la cerradura hecha salir y/o la salida auxiliar, sin la comprobación en caulquier momento de zonas.
  • Página 22 3 ) S e c u r e M o d e Mode D o o r The Mode LED is red R E D En modo seguro el lector de la SALIDA (el lector que está instalado dentro de las premisas) es el único lector de funcionamiento. EN el lector (el lector que está...
  • Página 23: Cambio Del Modo De Operación

    Cambio del modo de operación Cambio de modo normal al modo seguro 1) The controller is in Normal Mode D o o r Mode LED is green 1) Presentar su código normal/seguro a uno de los lectores externos, o introducir su código normal/seguro del PIN en los reguladores que programan el telclado numérico.
  • Página 24 normal/aseguran de largo código del PIN. -23-...
  • Página 25 Cambio de modo normal al modo de puente 1) The controller is in Normal Mode D o o r Mode LED is green 1) Presentar su Normal/código de puente a uno de los lectores externos, o incorporar código de su PIN del Normal/de puente en los reguladores que programan el telclado numérico.
  • Página 26 incorporar código de su PIN del Normal/de puente. -25-...
  • Página 27: Acontecimientos Y Acciones Del Acontecimiento

    En esta sección usted aprenderá sobre los acontecimientos de AC-115 y las acciones del acontecimiento causa de esos acontecimientos. S u p e r v i s a r e l a c o n t e c i m i e n t o Se acciona el acontecimiento del monitor cuando se ha activado el interruptor del monitor de la puerta, es decir se ha abierto la puerta.
  • Página 28 Acontecimiento de la compulsión Se acciona el acontecimiento de la compulsión cuando un código de la compulsión se introduce using uno de los dos lectores o vía el telclado numérico programado del regulador. Acciones posibles del acontecimiento de la compulsión Acontecimiento de la sirena (tiempo programable de la sirena) Activación auxiliar de la salida (tiempo auxiliar programable del lanzamiento) Acontecimiento del pisón...
  • Página 29 Lanzar para salir el acontecimiento (REX) Se acciona el acontecimiento de REX siempre que se presione el botón de REX. Acciones posibles del acontecimiento de REX Trabar la activación auxiliar de la salida de la activación de la salida de la huelga (tiempo programable del lanzamiento de la huelga de la cerradura) (el tiempo auxiliar programable del lanzamiento) Acontecimiento válido del código del empleado...
  • Página 30: Instrucciones De Programación

    Guide características de la CA 115's. La mayor parte de estas características se pueden programar vía el telclado numérico programado de la CA 115's. Las páginas siguientes describen cómo programar el AC-115 using el telclado numérico programado. - 29...
  • Página 31 AC-115 Instrucciones de programación - 30...
  • Página 32: Guía De Referencia Rápida Programada

    Guía de referencia rápida programada del menú M e n ú M e n ú P á g i n a N ú m e r o D e s c r i p c i ó n N ú m e r o Volver a los ajustes de defecto de la fábrica Supresión de todos los códigos del empleado Adición de un código del empleado...
  • Página 33 Fijando el reloj en tiempo real (RTC) - tiempo Cambio del número de la puerta - 32...
  • Página 34: Modo De Programación Que Entra

    Modo de programación que entra Para comenzar a programar los ajustes de los reguladores, la CA 115 debe primero colocar en modo de programación. Usted puede entrar en solamente modo de programación de Normal y puentear modos, el regulador no permite la entrada al modo de programación si el regulador está...
  • Página 35: 0 Volver A Los Ajustes De Defecto De La Fábrica

    Volver a los ajustes de defecto de la fábrica 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r The Mode LED will flash red The Door LED will flash red Enter the Programming Code for confirmation.
  • Página 36 LED parará el destellar ~ que Using este comando no reajusta el número de la puerta de N o t a : AC-115. Seguirá habiendo el número de la puerta sin cambiar después de que se reajuste el regulador. - 35...
  • Página 37: 0 Supresión De Todos Los Códigos Del Empleado

    Supresión de todos los códigos del empleado 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 1 0 " m e n ú 1 0 Presionar para entrar el modo LED dará vuelta al El ~ la puerta LED destellará...
  • Página 38: 1 Adición De Un Código Del Empleado

    Adición de un código del empleado 1) Entrar en el modo LED del ~ D o o r del modo de programación dará vuelta a la naranja 2 ) " 1 1 " m e n ú 1 1 Presionar para entrar M o d e D o o r el modo LED dará...
  • Página 39 segundos y el regulador volverá al modo normal. - 38...
  • Página 40: Trabar El Relais De La Huelga Y El Relais Auxiliar Asignación De Código

    Trabar el relais de la huelga y el relais auxiliar Asignación de código 1) Entrar en el modo LED del ~ D o o r del modo de programación dará vuelta a la naranja " 1 2 " m e n ú Presionar para entrar M o d e D o o r...
  • Página 41 "0" = relais auxiliar no activado Si el código de la asignación de 2 dígitos está correcto el regulador esperará un nuevo número de empleado que usted desea asignar un código a. Para continuar alistando a nuevos empleados pulsar "#" la tecla a incrementar al código siguiente de la ranura del empleado o para incorporar un nuevo número de ranura.
  • Página 42: Supresión De Un Código Del Empleado

    Supresión de un código del empleado Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 1 9 " m e n ú 1 9 Presionar para entrar el modo LED dará vuelta al El ~ Enter the 4-Digit Employee Slot Code you wish to delete.
  • Página 43 You will hear a short beep D o o r The Mode LED will turn green Si el nuevo código programado no está correcto el empleado que el código no será suprimido y el regulador dará salida a modo de programación y volverá al modo normal.
  • Página 44: Reajuste De Todos Los Códigos Del Special A La Fábrica Ajustes De Defecto

    Reajuste de todos los códigos del Special a la fábrica Ajustes de defecto Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 2 0 " m e n ú 2 0 Presionar para entrar el modo LED dará vuelta al ~ El ~ la puerta LED destellará...
  • Página 45: Cambio Del Código Programado

    Cambio del código programado 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 1 " m e n ú 2 1 Presionar para entrar D o o r M o d e el modo LED dará...
  • Página 46: Cambiando El Normal/Asegurar El Código

    Cambiando el normal/asegurar el código 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 2 " m e n ú 2 2 Presionar para entrar D o o r M o d e el modo LED dará...
  • Página 47: 3 Cambio Del Código De La Compulsión

    Cambio del código de la compulsión 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 3 " m e n ú 2 3 Presionar para entrar D o o r M o d e el modo LED dará...
  • Página 48: 4 Cambiando El Código De La Huelga De La Cerradura

    Cambio del código de la huelga de la cerradura 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 4 " m e n ú s 2 4 Presionar para entrar D o o r M o d e...
  • Página 49: 5 2580) Cambio Del Código Auxiliar

    Cambio del código auxiliar 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 5 " m e n ú 2 5 Presionar para entrar D o o r M o d e el modo LED dará...
  • Página 50: 6 Cambio Del Normal/Del Código De Puente

    Cambio del Normal/del código de puente 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja 2 ) " 2 6 " m e n ú 2 6 Presionar para entrar D o o r M o d e el modo LED dará...
  • Página 51 Reajuste de todos los acontecimientos y salida sincronizados Ajustes a los ajustes de defecto de la fábrica 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja The Mode LED will turn red The Door LED will flash red Enter the Programming Code for confirmation.
  • Página 52 ogramación y entrará en modo normal. usted oirá una señal sonora larga P u e r t el modo LED dará vuelta a verde El ~ la puerta LED parará el destellar ~ que - 51...
  • Página 53: Determinación Del Tiempo Del Lanzamiento De La Huelga De La Cerradura Y Ajustes De La Salida

    Determinación del tiempo del lanzamiento de la huelga de la cerradura y ajustes de la salida 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 3 1 " M e n u 3 1 Press to enter D o o r Mode...
  • Página 54 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Si el código de 4 dígitos de los ajustes se introduce incorrectamente, los ajustes no serán actualizados. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal.
  • Página 55: 2 Determinación Del Tiempo Entornado De La Puerta

    Determinación del tiempo entornado de la puerta 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 3 2 " M e n u 3 2 Press to enter The Mode LED will turn red D o o r Mode R E D 1) Crear e introducir el código de 4 dígitos de...
  • Página 56 acontecimiento entornado de la puerta. - 55...
  • Página 57: Determinación Del Tiempo Forzado De La Puerta

    Determinación del tiempo forzado de la puerta 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 3 3 " M e n u 3 3 Press to enter The Mode LED will turn red D o o r Mode R E D 1) Crear e introducir el código de 4 dígitos de...
  • Página 58 Nota: Un rato forzado de la puerta del 0:00 inhabilitará el acontecimiento forzado de la puerta. - 57...
  • Página 59: Determinación Del Tiempo De La Sirena

    Determinación del tiempo de la sirena Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 3 4 " m e n ú 3 4 Presionar para entrar el modo LED dará vuelta a rojo Mode D o o r El ~ R E D Crear e introducir el código de 4...
  • Página 60 Nota: Un rato de la sirena del 0:00 inhabilitará la acción del acontecimiento de la sirena. - 59...
  • Página 61: Determinación Del Tiempo Auxiliar Del Lanzamiento Y Ajustes De La Salida

    Determinación del tiempo auxiliar del lanzamiento y ajustes de la salida 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange 3 ) " 3 5 " M e n u 3 5 Press to enter The Mode LED will turn red D o o r Mode R E D...
  • Página 62 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Nota: Un 0:00 del tiempo del auxiliar fijará la salida auxiliar para accionar la palanca de modo. - 61...
  • Página 63: Reajuste De Todas Las Acciones Del Acontecimiento A La Fábrica Ajustes De Defecto

    Reajuste de todas las acciones del acontecimiento a la fábrica Ajustes de defecto 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación D o o r dará vuelta a la naranja " 4 0 " m e n ú Presionar para entrar M o d e D o o r...
  • Página 64 usted oirá una señal sonora larga P u e r t el modo LED dará vuelta a verde El ~ la puerta LED parará el destellar ~ que - 63...
  • Página 65: Determinación De Las Acciones Entornadas Del Acontecimiento De La Puerta

    Determinación de las acciones entornadas del acontecimiento de la puerta 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación Door dará vuelta a la naranja " 4 1 " m e n ú 4 1 Presionar para entrar M ode Door R E D...
  • Página 66 el regulador volverá al modo de programación. el modo LED dará vuelta a la El ~ P u e r t naranja el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Si los 2 ajustes entornados del acontecimiento de la puerta del dígito se incorporan incorrectamente, los ajustes entornados del acontecimiento de la puerta no serán actualizados.
  • Página 67: Determinación De Las Acciones Forzadas Del Acontecimiento De La Puerta

    Determinación de las acciones forzadas del acontecimiento de la puerta 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 4 2 " M e n u 4 2 Press to enter The Mode LED will turn red Door 1) Incorporar los 2 ajustes forzados dígito del acontecimiento de la puerta.
  • Página 68 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Si los 2 ajustes forzados dígito del acontecimiento de la puerta se incorporan incorrectamente, los ajustes forzados del acontecimiento de la puerta no serán actualizados. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal.
  • Página 69: 3 Determinación De Las Acciones Del Acontecimiento Del Pisón T

    Determinación de las acciones del acontecimiento del pisón 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 4 3 " M e n u 4 3 Press to enter The Mode LED will turn red Door 1) Incorporar los 2 ajustes del acontecimiento del pisón del dígito.
  • Página 70 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Si los 2 ajustes del acontecimiento del pisón del dígito se incorporan incorrectamente, los ajustes del acontecimiento del pisón no serán actualizados. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal.
  • Página 71: Determinación De Las Acciones Del Acontecimiento De La Compulsión

    Determinación de las acciones del acontecimiento de la compulsión 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 4 4 " M e n u 4 4 Press to enter The Mode LED will turn red Door 1) Incorporar los 2 ajustes del acontecimiento de la compulsión del...
  • Página 72 P u e r t el modo LED dará vuelta a verde El ~ Si los 2 ajustes del acontecimiento de la compulsión del dígito se incorporan incorrectamente, los ajustes del acontecimiento de la compulsión no serán actualizados. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal.
  • Página 73: Determinación Del Lanzamiento Para Salir

    Determinación del lanzamiento para salir Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 4 5 " M e n u 4 5 Press to enter Door Th M d LED ill t acciones del acontecimiento Incorporar los 2 ajustes del acontecimiento del dígito REX.
  • Página 74 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t - 73...
  • Página 75: Determinación De La Acción Del Acontecimiento Alerta Del Carillón

    Determinación de la acción del acontecimiento alerta del carillón 1) Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 4 6 " M e n u 4 6 Press to enter The Mode LED will turn red Door 1) Incorporar los 2 ajustes de la alarma del carillón del dígito.
  • Página 76 el modo LED dará vuelta a verde El ~ P u e r t Si los 2 ajustes de la alarma del carillón del dígito se incorporan incorrectamente, los ajustes de la alarma del carillón no serán actualizados. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal.
  • Página 77: 1 Fijando El Reloj En Tiempo Real (Rtc) - Año Ó

    Fijando el reloj en tiempo real (RTC) - año Entrar en el modo de programación D o o r LED del ~ dará vuelta El modo a la naranja 2 ) " 5 1 " m e n ú 5 1 Presionar para entrar P u e r t el modo LED dará...
  • Página 78: 2 Fijando El Reloj En Tiempo Real (Rtc) - Fecha

    Fijando el reloj en tiempo real (RTC) - fecha 1) Entrar en el modo LED del ~ del modo de programación Door dará vuelta a la naranja " 5 2 " m e n ú 5 2 Presionar para entrar M o d e Door R E D...
  • Página 79 Si la fecha de 4 dígitos se incorpora incorrectamente, la fecha no será actualizada. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal. - 78...
  • Página 80 Fijando el reloj en tiempo real (RTC) - tiempo Enter Programming Mode D o o r Mode LED will turn orange " 5 3 " m e n ú 5 3 Presionar para entrar el modo LED dará vuelta Door El ~ a rojo Incorporar el tiempo de...
  • Página 81 Si el tiempo de 4 dígitos se incorpora incorrectamente, el tiempo no será actualizado. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal. - 80...
  • Página 82: Cambio Del Número De La Puerta

    Cambio del número de la puerta 1) Entrar en el modo LED del modo del ~ M o d e de programación dará vuelta a la D o o r naranja O R A N G E " 6 1 " m e n ú 6 1 Presionar para entrar Mode D o o r...
  • Página 83 Si el número de la puerta se incorpora incorrectamente, el número de la puerta no será actualizado. Usted oirá que una señal sonora larga y el regulador darán salida a modo de programación y que volverán al modo normal. - 82...
  • Página 84: Reemplazo De Un Código Programado Perdido

    Apéndice A Reemplazo de un código programado perdido En caso que se pierda su código programado, terminar el procedimiento siguiente para entrar en modo de programación de modo que usted pueda crear un nuevo código programado. La CA 115 debe estar en modo normal que ésta no trabajará de otra manera.
  • Página 85: S Ubst It U Ye Ndo Un Norm Al Perdi Do/ As E Gurar E L C Ódi Go

    Apéndice B S ubst it u ye ndo un Norm al perdi do/ as e gurar e l c ódi go En caso que se pierda su código normal/seguro y le traban en modo seguro, terminar el procedimiento siguiente para entrar modo de nuevo normal de modo que usted pueda programar un nuevo Normal/un código seguro.
  • Página 86: Soporte Técnico

    Soporte técnico Web site internacional: http:///www.rosslare.com.hk/support/ Asia , Australia, y Suramérica Empresas Ltd. de Rosslare 905-9 edificio industrial gordo de 12 alas., camino de 12 Wang Tai, bahía de Kowloon, Hong Kong. Teléfono: (fax 852) 2795 5630: (852) 2795 1508 email: info@rosslare.com.hk Europa, Rusia, Medio Oriente, África...

Tabla de contenido