Descargar Imprimir esta página

AeroVironment TurboCord DUAL VOLTAGE Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

TurboCord
Portable Charger
Model DUAL VOLTAGE (120V / 240V)
Modèle double (120V / 240V)
Modelo doble (120V / 240V)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
MODULE
240V ADAPTER
CLIP
Modèle
Modelo
240V ADAPTATEUR
MODULE INDICATOR LIGHTS
TROUBLE INDICATOR (Red)
Error. Remove Charge Coupler from car and
reinsert. If TROUBLE indicator is still illuminated,
call Customer Service at 888-833-2148.
INDICATEUR DE PROBLÈME (Rouge)
Erreur. Retirez le coupleur de charge du véhicule
et le réinsérer. Si l'indicateur de PROBLÈME est
encore allumé, appeler le service à la clientèle
au 888-833-2148.
INDICADOR DE PROBLEMAS (Rojo)
Error. Retire el acoplador de carga del vehí-
culo y vuelva a insertarlo. Si sigue iluminado el
indicador de problemas, llame al Departamento
de Servicio al Cliente al 888-833-2148.
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. - All rights reserved. AeroVironment and AV are trademarks of AeroVironment, Inc.
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Tous droits réservés. AeroVironment et AV sont des marques de commerce de AeroVironment, Inc.
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Todos los derechos reservados. AeroVironment y AV son marcas comerciales de AeroVironment, Inc.
TM
240V ADAPTER
ADAPTATEUR
240V
240VADAPTADOR
STATUS INDICATOR (Blue)
Solid light = Power present. Charger is receiving
AC power and is ready to charge.
Flashing light = The car is being charged.
INDICATEUR D'ÉTAT (Bleu)
Lumière fixe = alimentation présente. Le chargeur
reçoit une alimentation CA et est prêt à charger.
Lumière clignotante = le véhicule est entrain de
charger.
INDICADOR DE ESTADO (Azul)
Luz fija = Poder presente. El cargador está recibi-
endo poder de CA y está listo para cargar.
Luz pulsante= El coche se está cargando.
Prototype image shown. Production model may vary.
CHARGE COUPLER
RELEASE BUTTON
Press to release the coupler from the vehicle port.
BOUTON DE LIBÉRATION
Appuyer pour libérer le coupleur de charge de la
prise de charge du véhicule.
BOTÓN DE LIBERACIÓN
Presione para liberar el acoplador del puerto de
carga del vehículo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AeroVironment TurboCord DUAL VOLTAGE

  • Página 1 Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. - All rights reserved. AeroVironment and AV are trademarks of AeroVironment, Inc. Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Tous droits réservés. AeroVironment et AV sont des marques de commerce de AeroVironment, Inc. Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Todos los derechos reservados. AeroVironment y AV son marcas comerciales de AeroVironment, Inc.
  • Página 2 Charge Smarter. Drive Farther.™ Pour télécharger le Guide de l’utilisateur, aller à www.TurboCord.com To download the full user guide go to www.TurboCord.com Pour de l’assistance, appeler le (888) 833-2148. For assistance, call (888) 833-2148. © 2013 AeroVironment, Inc. 18155-05 Rev 02...
  • Página 3 • Se debe usar con un circuito aterrizado. • No deje caer el cargador. Charge Smarter. Drive Farther.™ Para descargar la guía del usuario completa, visite www.TurboCord.com Para asistencia, llame al (888) 833-2148. © 2013 AeroVironment, Inc. 18155-05 Rev 02...