Blomberg DWS 51500 SS Manual De Uso Y Cuidado
Blomberg DWS 51500 SS Manual De Uso Y Cuidado

Blomberg DWS 51500 SS Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para DWS 51500 SS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DWS 51500 SS
DWS 51500 FBI
DWS 51502 SS
DWS 51502 FBI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blomberg DWS 51500 SS

  • Página 1 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DWS 51500 SS DWS 51500 FBI DWS 51502 SS DWS 51502 FBI...
  • Página 2 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DWS 51500 SS DWS 51500 FBI DWS 51502 SS DWS 51502 FBI...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG 14. CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO...
  • Página 4: Introducción

    1. INSTRUCCIONES DE INTRODUCCIÓN Lea este manual del usuario, en SEGURIDAD IMPORTANTES especial las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Cuando completa y cuidadosamente Le utiliza el lavavajillas siga ahorrará tiempo y esfuerzo y lo las precauciones básicas, ayudará a asegurar un rendimiento que incluyen lo que figura a óptimo del lavavajillas.
  • Página 5 • La información proporcionada en • Si no se ha utilizado el agua este manual debe respetarse a fin caliente durante varias semanas, de minimizar el riesgo de incendio o le recomendamos que deje correr explosión y para prevenir un daño a el agua caliente de los grifos para la propiedad, lesiones personales o quitar los gases de hidrógeno que...
  • Página 6 corriente y cierre la carga de agua • Tenga cuidado de no dejar la al lavavajillas. puerta totalmente abierta cuando • Este electrodoméstico viene no está cargando o descargando el con cables de alimentación electrodoméstico, para prevenir que NEMA 5-15P 15A con enchufe alguna persona se tropiece con la de tres clavijas.
  • Página 7: Reciclaje

    • Por razones de seguridad, el ADVERTENCIA:¡Peligro de lavavajillas debe quedar asegurado asfixia! Asegúrese de que a un mueble adyacente usando los los envoltorios de plástico, soportes provistos El no hacerlo bolsas, pequeñas piezas, puede causar daño a la propiedad o etc., se desechan de forma lesiones físicas.
  • Página 8: Conozca Su Lavavajillas

    3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 1. Cesta superior 2 Impulsor superior 3 Impulsor inferior 4. Cesta para la cubertería 5. Puerta 6. Etiqueta con serie y modelo 7. Panel de control 8. Detergente y dispensador para el aclarado 9. Cesta inferior 10.
  • Página 9: Cargar El Lavavajillas

    4 CARGAR EL Rejilla inferior LAVAVAJILLAS 1 Tire de la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas dejará de funcionar. Una vez que esté cerrada la puerta el programa continuará. 2. Quite las sobras de comida pegada de la vajilla.
  • Página 10 Cesta para cubiertos PRECAUCIÓN: los cuchillos grandes y otros utensilios con puntas y bordes filosos deben colocarse de manera horizontal en la rejilla superior para evitar un riesgo de lesiones. Otros cuchillos más pequeños y filosos deben ubicarse con 1: Tenedor de ensalada el lado filoso hacia abajo en 2: Cucharilla de té...
  • Página 11: Canastillo Superior

    4.1 CANASTILLO SUPERIOR Cargue el canastillo superior con platos de postre, tazas, copas, vasos, etc. ESTANTES AJUSTABLES (SEGÚN EL MODELO) CANASTO DE CUBERTERÍA SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) El canasto de cubertería superior está diseñado para lavar sus artículos de cubertería como tenedores, cucharas etc., colocándolos entre las barras de la cesta.
  • Página 12: Rejillas Del Canasto Superior Abatibles

    REJILLAS DEL CANASTO ESTANTE DE SERVICIO SUPERIOR ABATIBLES MULTIPROPÓSITO DEL CANASTO (SEGÚN EL MODELO) SUPERIOR Puede usar las rejillas abatibles (SEGÚN EL MODELO) cuando necesite mayor espacio para Este accesorio ubicado en el canasto su vajilla en el canasto superior de su superior de la máquina le permitirá...
  • Página 13: Ajustar La Altura Del Canasto Superior Cargado

    AJUSTAR LA ALTURA DEL Para bajar el canasto mientras éste se CANASTO SUPERIOR CARGADO encuentra en la posición superior; (SEGÚN EL MODELO) 1. Mantenga las rejillas de la cesta El mecanismo de ajuste de altura del superior con ambas manos, canasto superior ha sido diseñado levante ligeramente la cesta y al para crear grandes espacios en las...
  • Página 14: Canastillo Inferior

    AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene 4.
  • Página 15: Púas Del Canasto Inferior Abatibles

    PÚAS DEL CANASTO INFERIOR PÚAS DEL CANASTO INFERIOR ABATIBLES ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Las púas plegables (A) ubicadas en el Las púas plegables (A) ubicadas en el canasto inferior de la máquina están canasto inferior de la máquina están diseñadas para poder colocar piezas diseñadas para poder colocar piezas grandes como cacerolas, boles, etc.
  • Página 16: Cesto De La Cubertería

    CESTO DE LA CUBERTERÍA (SEGÚN EL MODELO) El cesto de la cubertería está diseñado para lavar cubiertos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. de una manera más limpia. Dado que el cesto de la cubertería puede moverse (A, B), puede crear un espacio más amplio cuando coloque la vajilla en el canasto inferior y dejar espacio libre para los platos de...
  • Página 17: Carga Correcta E Incorrecta De La Vajilla

    4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA • Coloque todos los elementos grandes y muy sucios en el canastillo inferior. • Coloque todos los contenedores como tazas, vasos y pocillos en el lavavajillas con la abertura hacia abajo (de manera que no puedan acumular agua) •...
  • Página 18: Cosas Que No Deben Lavarse En El Lavavajillas

    5. COSAS QUE NO • Los vasos decorados, porcelana, vajilla china fina y vajilla china con DEBEN LAVARSE EN EL ribetes de oro son sensibles al LAVAVAJILLAS lavado a máquina. Pueden perder • Piezas de acero sensibles al sus diseños y colores con el tiempo. roce como hierro y hierro fundido •...
  • Página 19: Utilización Del Aparato

    6. UTILIZACIÓN DEL APARATO AVISO: Si no realiza ninguna operación tras encender la máquina, ésta se apagará automáticamente después de 5 segundos. 1. Tecla de encendido/apagado 2. Tecla de selección de programa / cancelación de programa (3 segundos) 3. Teclas de función Función de carga media Función desinfectante Extra Drying Función...
  • Página 20: Teclas

    6.1 TECLAS 6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Tecla de encendido/apagado Cuando pulse la tecla de Encendido 1. Abra la puerta del lavaplatos. / Apagado, las luces del indicador se 2. Coloque los platos según las iluminarán en el visor para indicar la instrucciones en el manual de posición de ENCENDIDO.
  • Página 21 La etiqueta de Guía de Energía y todas las certificaciones oficiales se basan en el ciclo de detección de suciedad ‘Regular Wash’ de la siguiente manera: Si está disponible en la unidad, debe desactivarse la función de detección automática de detergente. Los platos deben cargarse con la rejilla superior en su 2°...
  • Página 23: Funciones Auxiliares

    6.4 FUNCIONES AUXILIARES Función desinfectante La función desinfectante aumenta la Los programas de lavado de su temperatura del agua en el aclarado lavadora están diseñados para obtener final para cumplir con lo establecido el mejor efecto de limpieza, teniendo por la NORMA NSF/ANSI 184 en cuenta el tipo de suciedad, el grado para lavavajillas domésticos.
  • Página 24: Programar La Hora De Lavado

    Función de detección automática de 2. Pulse la tecla P+ para activar la detergente opción L:. En la posición «L:0», la El lavavajillas tiene una función para iluminación interior se apagará, y detectar automáticamente el tipo se encenderá en la posición «L:1». de detergente y ajustar el programa Configure la opción deseada con la de lavado y el sistema de secado...
  • Página 25: Iniciar El Programa

    1. Pulse la tecla de la función de 0:01. Cierre la puerta del aparato y Retraso Temporal después de espere hasta que finalice el programa seleccionar el programa de lavado de vaciado de agua. El vaciado de y otras funciones auxiliares. agua finalizará...
  • Página 26: Cancelar El Programa

    6.8 INDICADOR DE SAL ( ) Tras abrir la puerta, si pulsa algún botón en el (SEGÚN EL MODELO) transcurso de 5 segundos y Compruebe por favor el indicador de cierra la puerta, el programa sal en el visor para ver si hay una seleccionado se reanudará, cantidad adecuada de sal suavizante si no, la máquina se...
  • Página 27: Finalización Del Programa

    6.11 ADVERTENCIA SOBRE 2 dosis de abrillantador dispensadas EL CORTE DE AGUA en la posición P:2. 3 dosis de abrillantador dispensadas Si el agua corriente está cortada en la posición P:3. o el agua no puede entrar en el 4 dosis de abrillantador dispensadas grifo de entrada de agua y el icono en la posición P:4.
  • Página 28: Detergente

    7. DETERGENTE Para la cantidad sugerida Puede utilizar detergentes en polvo, de detergente; Dependiendo gel o líquido o una tableta en la del nivel de dureza del agua máquina. del grifo y del programa seleccionado, consulte la Use únicamente detergentes Tabla de programas.
  • Página 29: Indicador De Detergente De Tableta

    3. Empuje la tapa del depósito del un cierto nivel de dureza del agua detergente para cerrarla. Oirá un (59 gpg). La sal descalcificadora del clic cuando la tapa se cierre. agua y el abrillantador deben también utilizarse conjuntamente, si el nivel de dureza del agua está...
  • Página 30: Abrillantador

    3. Después del lavado con la máquina 3. Presione ligeramente el punto (B) vacía, consulte el manual de de la tapa para cerrarla. usuario y vuelva a ajustar la dureza del agua para acomodarla al suministro de agua. 4. Lleve a cabo los ajustes de abrillantador pertinentes.
  • Página 31: Ajuste Del Sistema De Ablandamiento Del Agua

    8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DEL AGUA (SEGÚN EL MODELO) La limpieza, enjuague y secado mejorará cuando el sistema de ablandamiento del agua se ajuste adecuadamente. Ajuste el nuevo nivel de dureza del agua basándose en el nivel de dureza indicado en las instrucciones de este manual.
  • Página 32: Llenado Del Dispensador De Sal Del Lavavajillas

    continuamente aunque no sea El compartimento de sal se necesario usar sal. Si usa sal bajo esta llenará con agua cuando condición la sal no se consumirá y el encienda la máquina. Por indicador de sal no se iluminará. esta razón, agregar sal Si cambia de casa, es antes de poner la máquina necesario reajustar el...
  • Página 33: Cuidado Ymantenimiento

    4. Vierta sal en el compartimento de sal 10. CUIDADO Y con la ayuda del embudo (D). Para MANTENIMIENTO acelerar la disolución de la sal en el ADVERTENCIA:Antes agua, remuévala con una cuchara. de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desconecte la alimentación a la cañería y cierre la llave de agua.
  • Página 34: Cuidado Del Exterior Del Lavavajillas

    10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR 10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS DEL LAVAVAJILLAS AVISO:La limpieza frecuente PRECAUCIÓN: Posibles del lavavajillas a intervalos daños del lavavajillas: Los regulares asegura una vida limpiadores abrasivos, útil mayor del producto esponjas o paños abrasivos y reduce el riesgo de (toallas de papel) pueden problemas recurrentes.
  • Página 35: Limpieza De Los Filtros

    10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione adecuadamente. Compruebe si hay restos de comida en los filtros. Si hay restos de comida en los filtros, quítelos y lave los filtros bien bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 36: Limpieza De Los Filtros

    10.4 LIMPIEZA DE LOS 10.5 LIMPIEZA DE LOS FILTROS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN El filtro adjunto a la manguera Limpie los brazos de pulverización al de entrada de agua puede evitar menos una vez a la semana para que daños en la máquina que causados la máquina funcione adecuadamente.
  • Página 37: Brazos De Pulverización Superiores

    BRAZOS DE PULVERIZACIÓN SUPERIORES Compruebe si los orificios del impulsor superior (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie los brazos de pulverización. Gire la tuerca hacia la izquierda para retirar los brazos de pulverización superior. Asegúrese de que la tuerca esté bien apretada cuando coloque el brazo de pulverización superior.
  • Página 38: Solución De Problemas

    11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina no arranca. • El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado. • El disyuntor está fundido >>> Revise el disyuntor en su casa. • El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto.
  • Página 39 Los platos no están secos al final del ciclo • Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquina. >>> Coloque los platos de manera que no se acumule agua en ellos. • El abrillantador no es suficiente. >>> Revise el indicador de abrillantador y añada abrillantador si es necesario.
  • Página 40 • La dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la dureza del agua corriente aproximadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua. • Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orificio de llenado de sal mientras añada sal.
  • Página 41 • Los elementos metálicos, en particular, se usan para fines distintos a sus usos previstos, como por ejemplo los cuchillos. >>> La cubierta protectora en los bordes de los cuchillos pueden dañarse cuando se usen para fines tales como abrir latas. No use utensilios de cocina metálicos fuera de sus usos previstos. •...
  • Página 42 • La dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la dureza del agua corriente aproximadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua. • Los platos no están colocados de manera ordenada en el lavavajillas. >>> Cuando coloque los vasos y otra cristalería en el canasto, recuéstelos no en otros platos sino en los bordes o estantes del canasto o el alambre de soporte de cristal.
  • Página 43: Características Técnicas

    Si no puede solucionar el problema a pesar de seguir las instrucciones de este apartado, consulte con su distribuidor o el agente de servicio autorizado. Nunca intente reparar usted mismo un aparato que no funcione. 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de carga 8 espacios Presión de agua admisiblee 4.35 - 145 psi (0.3-10 bares) 120V(voltios),12A(amperios),60Hz(h...
  • Página 44: Declaración De Garantía Para Lavavajillas Blomberg

    BLOMBERG Las garantías proporcionadas por del empleado, se usa en oficinas, salas, instalaciones de cuidados Blomberg en esta declaración sólo aplican a lavavajillas Blomberg primarios como casas de ancianos, vendidos al comprador original o etc. (la garantía se anula si el propietario de una casa en EE.UU.
  • Página 45 * DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN DE UN FIN EN PARTICULAR. BLOMBERG NO (Sólo piezas) Blomberg reparará o reemplazará al propietario original ASUME RESPONSABILIDAD el tubo de acero inoxidable o la ALGUNA RESPECTO DE LA...
  • Página 46: Cómo Utilizar El Servicio

    No existen otras garantías. Esta Declaración de Garantía es la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún empleado de Blomberg u otra parte está autorizado para realizar ninguna garantía como complemento de las definidas en esta Declaración de Garantía.
  • Página 47 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com...

Tabla de contenido