Resumen de contenidos para Hayward Pool Products SP2806W
Página 1
IS2800X5W - Rev D owner’s manual GuIDe De l’uTIlIsaTeur GuÌa Del usuarIo 用户手册 HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
Página 2
CenTrIFuGal PumPs OWNER’S MANUAL save ThIs owner’s manual HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
Página 3
warnInG: electrical hazard. Failure to follow • • instructions can result in serious injury or death. For use wITh swImmInG Pools • warnInG – Disconnect the pump from the main power supply completely before servicing the pump or filter. • warnInG –...
General Install the pump at the right distance from the base in to minimize the distance between the suction point and the pump so as to avoid pointless and excessive load losses in the hydraulic circuit. However, it is mandatory to allow a safety distance (3.5 m minimum) as required by the current installation standard (p 2). 1,50 m 1,50 m ZONE 2...
sTarTInG anD PrImInG InsTruCTIons Fill strainer housing with water to suction pipe level. Never operate the pump without water. Water acts as a coolant and lubricant for the mechanical shaft seal. Open all suction and discharge valves, as well as air bleed (if available) on filter. (The air that is to be displaced from the suction line must have someplace to go).
Página 6
3. Block off suction as close to pump as possible and determine if pump will develop a vacuum. a) If pump does not develop vacuum, and pump has sufficient «priming water»: 1. Tighten all bolts and fittings on suction side. 2.
Página 7
PomPe CenTrIFuGe GUIDE DE L'UTILISATEUR ConserveZ Ce manuel Pour une ConsulTaTIon ulTÉrIeure HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
Página 8
aTTenTIon: Danger electrique. le non respect des • • instructions suivantes risque de vous exposer à des blessures graves, voire un danger de mort. aPPareIl DesTInÉ aux PIsCInes • aTTenTIon – Débranchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle et de nettoyer le filtre.
Página 9
GÉnÉralITÉs Installer la pompe a bonne distance du bassin pour réduire le plus possible la liaison entre l’aspiration et la pompe, ceci afin de limiter les pertes de charges inutiles et excessives sur le circuit hydraulique. Il faut toutefois impérativement respecter une distance de sécurité demandée par la norme d’installation en vigueur (3.5 mètres minimum pour respecter la norme NF C 15-100).
Página 10
InsTallaTIon Installer la pompe de la piscine en limitant au maximum les pertes de charges tout en respectant les conditions d’éloignement, 3,5 m minimum entre celle-ci et la piscine comme précisé dans la norme d’installation NF C 15-100. La conduite d’aspiration doit être installée avec une faible pente ascendante vers l’axe de la pompe.
Página 11
D) la pompe ne s’amorce pas 1. S’assurer que le corps du pré-filtre est bien rempli d’eau, que le joint du couvercle est propre et bien positionné et qu’aucune entrée d’air n’est possible. Au besoin, resserrer les vis de blocage de couvercle. 2.
Página 12
BomBas CenTrIFuGas MANUAL DEL USUARIO Conserve esTe manual De InsTruCCIones HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
aDverTenCIa: Peligro eléctrico. un fallo en el • • seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte. Para uso en PIsCInas • aDverTenCIa – antes de abrir la tapa para la limpieza del filtro, desconectar la bomba completamente del suministro de alimentación eléctrica.
GeneralIDaDes Instalar la bomba a buena distancié de la piscina con objeto de reducir el enlace entre la aspiración y la bomba, esto para limitar las pérdidas de carga inútiles y excesivas en el circuito hidráulico. No obstante, hay que respetar la distancia de seguridad exigida por la norma vigente de instalación. Instalar la bomba a buena distancié...
InsTalaCIÓn Instalar la bomba en proximidad a la piscina, con el fin de acortar el recorrido de la aspiración. Ello evita las pérdidas de carga excesivas en las tuberías y accesorios. Debe instalarse el recorrido de la aspiración, en pendiente continua y ascendente hacia el eje de la bomba. Asegurarse de que los racores estén bien apretados y sean estancos.
Página 16
C) el motor hace ruido, pero no arranca: Verificar sí: Falta conectar una fase o que el condensador se haya quemado o desconectado. D) la bomba no se ceba: 1. Asegurarse de que el cuerpo del prefiltro esta bien lleno de agua, que la junta de la tapa esta bien limpia y esta bien posicionada y que no existe ninguna entrada de aire.
Página 17
离心式水泵 使用说明书 请妥善保存此使用说明书 HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
Página 18
警告:电气危险。不遵守指示 • • 会导致严重的伤害甚至死亡。 用于游泳池 • 警告 – 水泵或者过滤器保养维护前,务必保证水泵与主电源线之间完全断开。 • 警告 – 所有电气连接必须由具有资质的人员完成,且必须符合当地的规程和法规。 NF C 15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MSA HD 384-7-702.S2 Normas de cableado + IS HD 384-7-702 PN-IEC 60364-7-702:1999 CEI 64-8/7 CSN 33 2000 7-702...
Página 19
使用说明 水泵应安装在离池岸适当距离,以尽量减少吸入点和泵之间的距离,以避免在液压回路中的无谓和过度的负载损耗。 但是,它是强制性的安全距离(最小为3.5米),目前的安装标准要求(p 2). 1,50 m 1,50 m ZONE 2 ZONE 2 ZONE 1 3,5 m ZONE 0 1,50 m 2,00 m 1,50 m 2,00 m ZONE 0 水泵应安装在通风,干燥的地方。电机需要它周围的空气流动自由提供自然通风。 水泵的安装,应使插头和墙上插座是很容易看到和便于维护保养。 水泵的安装,应使固定布线中外部断开开关容易看到和访问。且应靠近水泵。 水泵必须安装在已钻的拉力螺钉基座上。必须使用锁紧垫圈,以防止随着时间的推移安装拉力螺钉松动。如果泵要安装一个 木甲板,必须使用适合的木材螺丝 - 锁紧垫圈,随着时间的推移,以防止松动。 Hayward水泵噪音分贝低于 70 dB . 必要事宜: •...
Página 22
额定电压 水泵型号 电机型号 额定功率 频率 安培 规格&开关 最大压力 电容r 相数 220-240 V (10 A) SP2806W SPX0370MAO 570 W 2.6 A 20 µF, 370 V 11.7 M 50 Hz 1 Phase 220-240 V (10 A) SP2808W SPX0550MAO 700 W 3.2 A 20 µF, 370 V...
Página 25
Hayward Pool Products, Inc. To original purchasers of this equipment, Hayward Pool Products, Inc. warrants its vacuum release systems to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.
à la clientèle de Hayward. Rien ne peut être renvoyé directement à l’usine sans l’autorisation écrite expresse de Hayward Pool Products. Au premier acheteur de cet équipement, Hayward Pool Products garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Hayward Pool Products. A los compradores originales de este equipo, Hayward Pool Products les garantiza que sus productos están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra.