Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IS2800X5W - Rev D
owner's manual
GuIDe De l'uTIlIsaTeur
GuÌa Del usuarIo
用户手册
HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward Pool Products SP2806W

  • Página 1 IS2800X5W - Rev D owner’s manual GuIDe De l’uTIlIsaTeur GuÌa Del usuarIo 用户手册 HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
  • Página 2 CenTrIFuGal PumPs OWNER’S MANUAL save ThIs owner’s manual HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
  • Página 3 warnInG: electrical hazard. Failure to follow • • instructions can result in serious injury or death. For use wITh swImmInG Pools • warnInG – Disconnect the pump from the main power supply completely before servicing the pump or filter. • warnInG –...
  • Página 4: Electrical Connection

    General Install the pump at the right distance from the base in to minimize the distance between the suction point and the pump so as to avoid pointless and excessive load losses in the hydraulic circuit. However, it is mandatory to allow a safety distance (3.5 m minimum) as required by the current installation standard (p 2). 1,50 m 1,50 m ZONE 2...
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    sTarTInG anD PrImInG InsTruCTIons Fill strainer housing with water to suction pipe level. Never operate the pump without water. Water acts as a coolant and lubricant for the mechanical shaft seal. Open all suction and discharge valves, as well as air bleed (if available) on filter. (The air that is to be displaced from the suction line must have someplace to go).
  • Página 6 3. Block off suction as close to pump as possible and determine if pump will develop a vacuum. a) If pump does not develop vacuum, and pump has sufficient «priming water»: 1. Tighten all bolts and fittings on suction side. 2.
  • Página 7 PomPe CenTrIFuGe GUIDE DE L'UTILISATEUR ConserveZ Ce manuel Pour une ConsulTaTIon ulTÉrIeure HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
  • Página 8 aTTenTIon: Danger electrique. le non respect des • • instructions suivantes risque de vous exposer à des blessures graves, voire un danger de mort. aPPareIl DesTInÉ aux PIsCInes • aTTenTIon – Débranchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle et de nettoyer le filtre.
  • Página 9 GÉnÉralITÉs Installer la pompe a bonne distance du bassin pour réduire le plus possible la liaison entre l’aspiration et la pompe, ceci afin de limiter les pertes de charges inutiles et excessives sur le circuit hydraulique. Il faut toutefois impérativement respecter une distance de sécurité demandée par la norme d’installation en vigueur (3.5 mètres minimum pour respecter la norme NF C 15-100).
  • Página 10 InsTallaTIon Installer la pompe de la piscine en limitant au maximum les pertes de charges tout en respectant les conditions d’éloignement, 3,5 m minimum entre celle-ci et la piscine comme précisé dans la norme d’installation NF C 15-100. La conduite d’aspiration doit être installée avec une faible pente ascendante vers l’axe de la pompe.
  • Página 11 D) la pompe ne s’amorce pas 1. S’assurer que le corps du pré-filtre est bien rempli d’eau, que le joint du couvercle est propre et bien positionné et qu’aucune entrée d’air n’est possible. Au besoin, resserrer les vis de blocage de couvercle. 2.
  • Página 12 BomBas CenTrIFuGas MANUAL DEL USUARIO Conserve esTe manual De InsTruCCIones HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
  • Página 13: Para Uso En Piscinas

    aDverTenCIa: Peligro eléctrico. un fallo en el • • seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte. Para uso en PIsCInas • aDverTenCIa – antes de abrir la tapa para la limpieza del filtro, desconectar la bomba completamente del suministro de alimentación eléctrica.
  • Página 14: Generalidades

    GeneralIDaDes Instalar la bomba a buena distancié de la piscina con objeto de reducir el enlace entre la aspiración y la bomba, esto para limitar las pérdidas de carga inútiles y excesivas en el circuito hidráulico. No obstante, hay que respetar la distancia de seguridad exigida por la norma vigente de instalación. Instalar la bomba a buena distancié...
  • Página 15: Instalación

    InsTalaCIÓn Instalar la bomba en proximidad a la piscina, con el fin de acortar el recorrido de la aspiración. Ello evita las pérdidas de carga excesivas en las tuberías y accesorios. Debe instalarse el recorrido de la aspiración, en pendiente continua y ascendente hacia el eje de la bomba. Asegurarse de que los racores estén bien apretados y sean estancos.
  • Página 16 C) el motor hace ruido, pero no arranca: Verificar sí: Falta conectar una fase o que el condensador se haya quemado o desconectado. D) la bomba no se ceba: 1. Asegurarse de que el cuerpo del prefiltro esta bien lleno de agua, que la junta de la tapa esta bien limpia y esta bien posicionada y que no existe ninguna entrada de aire.
  • Página 17 离心式水泵 使用说明书 请妥善保存此使用说明书 HAYWARD POOL PRODUCTS - 620 Division Street - Elizabeth - NJ 07201 - USA...
  • Página 18 警告:电气危险。不遵守指示 • • 会导致严重的伤害甚至死亡。 用于游泳池 • 警告 – 水泵或者过滤器保养维护前,务必保证水泵与主电源线之间完全断开。 • 警告 – 所有电气连接必须由具有资质的人员完成,且必须符合当地的规程和法规。 NF C 15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MSA HD 384-7-702.S2 Normas de cableado + IS HD 384-7-702 PN-IEC 60364-7-702:1999 CEI 64-8/7 CSN 33 2000 7-702...
  • Página 19 使用说明 水泵应安装在离池岸适当距离,以尽量减少吸入点和泵之间的距离,以避免在液压回路中的无谓和过度的负载损耗。 但是,它是强制性的安全距离(最小为3.5米),目前的安装标准要求(p 2). 1,50 m 1,50 m ZONE 2 ZONE 2 ZONE 1 3,5 m ZONE 0 1,50 m 2,00 m 1,50 m 2,00 m ZONE 0 水泵应安装在通风,干燥的地方。电机需要它周围的空气流动自由提供自然通风。 水泵的安装,应使插头和墙上插座是很容易看到和便于维护保养。 水泵的安装,应使固定布线中外部断开开关容易看到和访问。且应靠近水泵。 水泵必须安装在已钻的拉力螺钉基座上。必须使用锁紧垫圈,以防止随着时间的推移安装拉力螺钉松动。如果泵要安装一个 木甲板,必须使用适合的木材螺丝 - 锁紧垫圈,随着时间的推移,以防止松动。 Hayward水泵噪音分贝低于 70 dB . 必要事宜: •...
  • Página 20 启动和吸水指示 往滤网外壳中注水,使其中的水位达到吸水管的水位。切勿在无水的情况下运行泵。对于机械轴封来说,水既是冷却剂,又 兼当润滑剂。 打开所有的吸水和排水管线和阀门,以及过滤器上的进气口(若可用)(必须有空间容纳从吸水管线中排出的空气。)。 开启电源,在合理时间内启动吸水。五分钟不属于合理时间(启动吸水时间取决于吸升高度和吸水管道的水平长度)。若泵 无法启动,或不启动吸水,请参见封底的“故障排除指南”。 维护保养 1. 定期清理滤网篮。切勿敲打滤网篮来清理。定期检查滤网盖垫片,按照规定进行更换。 2. Hayward水泵配备自润滑电机轴承和轴封。无需进行润滑。 3. 保持电机清洁。确保通风口畅通无阻。 4. 有时,由于损坏或磨损,必要更换轴封。请参见说明。 5. 除清洁维护以外,其他任何维修检测必须由Hayward授权服务机构完成。 储存/防冻处理 1. 拔掉排水塞为泵排水,然后放在滤网篮中。 2. 断开电气连线和管道连接,将泵存放在干燥、通风良好的地方,或至少采取以下预防措施:断开电气接线。卸下用来将 支架和电机总成固定到滤网外壳上的四个螺栓,将总成存放在干燥、通风良好的地方。遮盖住留下的滤网外壳总成,保 护其不受天气影响。 注: 重新启用泵之前,应彻底清洁,除去水垢、污物等杂质。 排故指南 a) 电机不启动 1. 检查连接是否不当或松动,开关或继电器是否开路,断路器跳闸或保险丝熔断。 2. 手动检查电机轴的转动,看是否运行流畅,没有梗阻。 B) 电机停止– 检查: 1. 是否有接线不当,连接松动等现象。 2. 电机电压是否过低(通常因接线规格不标准导致)。 3 是否有接合不当和过载的现象(检查电流读数)。...
  • Página 21 3. 在尽可能靠近泵的地方隔开吸水管,确定泵内会形成真空。 a) 若泵未产生真空,但有足量的“启动用水”: 1. 拧紧所有螺栓和适配件。 2. 检查电压,保证泵达到运行速度。 3. 打开泵,检查有无阻塞。 4. 卸下轴封,进行更换。 b) 若泵产生真空,检查吸水管线或滤网是否堵塞,吸水管道中是否有漏气现象。 e) 流量低– 通常检查: 1. 滤网或吸水管线是否堵塞或被节流;泳池管道是否不合规格。 2. 过滤器的排水管线是否塞住或被节流(排水压力表读数较高)。 3. 吸水管是否漏气(回流配件中产生气泡)。 4. 泵未达到运行速度(低压)。 5. 叶轮是否堵塞或卡住。 F) 泵有噪音 – 检查: 1. 吸水管中有无空气泄漏,导致泵隆隆作响。 2. 是否有因吸水管线被节流或不符规格及排水管线被节流而造成气穴现象。尽可能纠正吸水条件或对回流管线进行节 流。 3. 是否有因安装不当等原因而产生震动。 4. 泵壳中有无异物。 5.
  • Página 22 额定电压 水泵型号 电机型号 额定功率 频率 安培 规格&开关 最大压力 电容r 相数 220-240 V (10 A) SP2806W SPX0370MAO 570 W 2.6 A 20 µF, 370 V 11.7 M 50 Hz 1 Phase 220-240 V (10 A) SP2808W SPX0550MAO 700 W 3.2 A 20 µF, 370 V...
  • Página 23 Page 23 HAYWARD Rev. D...
  • Página 24 1 + 20 SPX1600PN SPX1600PN SPX1600PN SPX1600PN 2 + 3 SPX1250LA SPX1250LA SPX1250LA SPX1250LA SPX0125T SPX0125T SPX0125T SPX0125T SPX2800M SPX2800M SPX2800M SPX2800M SPX1700FG SPX1700FG SPX1700FG SPX1700FG SPX2800AE SPX2800AE SPX2800AE SPX2800AE SPX1600R SPX1600R SPX1600R SPX1600R SPX2800BE...
  • Página 25 Hayward Pool Products, Inc. To original purchasers of this equipment, Hayward Pool Products, Inc. warrants its vacuum release systems to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.
  • Página 26: Garantie Limitée

    à la clientèle de Hayward. Rien ne peut être renvoyé directement à l’usine sans l’autorisation écrite expresse de Hayward Pool Products. Au premier acheteur de cet équipement, Hayward Pool Products garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat.
  • Página 27: Garantía Limitada

    Hayward Pool Products. A los compradores originales de este equipo, Hayward Pool Products les garantiza que sus productos están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 28 法定权利 本泵在出厂前已经过检验。Hayward泳池产品有限公司(地址:620 Division Street, Elizabeth, NewJersey)向本泵的原始 购买者保证,其产品在材料和工艺上无任何缺陷,保证期为购买之日起壹(1)年。 若因冻结、疏忽、或安装、使用、保养不当外的其他原因,零部件在保修期内发生故障或出现缺陷,应由我方在收到缺陷产 品后90天内选择免费进行修复或更换,除非发生不可预见的延迟。 为了获得保修内的更换或维修,应将有缺陷的零部件返回购买地点或最近的Hayward授权服务中心,运费自负。要进一步获 得Hayward公司经销商或服务中心的资料,请联系Hayward客户服务部。未经Hayward泳池产品公司明确书面授权,不得将 零部件直接返回工厂。 Hayward泳池产品有限公司向本泵的原始购买者保证,其泵壳体/滤网在材料和工艺上无任何缺陷,保修期为购买之日起壹 (1)年。 若因冻结、疏忽、或安装、使用、保养不当、或搭配自动阀门调节系统使用外的其他原因,泵壳/滤网在保修期内出现缺 陷,应由我方选择免费进行修复或更换。 标准质保书的所有其他条件和条款适用。 Hayward公司不负责安排搬运、拆卸和/或重新安装所需的人工,也不承担其他为进行更换而花费的此类费用。 Hayward泳池产品公司的质保不适用于其他公司制造的零部件。此类产品应适用各自制造商提供的质保。 某些地区不允许限制默认质保可持续的时间,也不允许例外条款或限制意外或衍生损坏,因此,上述限制或例外条款可能对 您不适用。 本质保书授予您特定的法律权利,您可能还拥有其它的权利,在不同的地区,所规定的权利有所不同。 易耗品不在保修范围内。 *代替之前公布的所有资料 hayward Pool Products, Inc. 620 Division street, elizabeth nJ 07201, usa Page 28 HAYWARD Rev. D...
  • Página 29 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2011 Hayward Industries, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Sp2808wSp2811wSp2816w

Tabla de contenido