Página 1
Unidad dental portátil DU892-2011 Manual técnico y de instrucciones 0123 Leer estas instrucciones antes de empezar a trabajar con esta unidad y guadarlas para posteriores consultas.
Bienvenido a nuestros productos El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a usar este producto correctamente. Lea las instrucciones con atención. Declaración En el proceso de preparación de este manual, hemos actualizado todos los datos tecnológicos, adaptándonos a las leyes y regulaciones existentes. Nos reservamos el derecho a hacer los cambios pertinentes en este manual cuando sea necesario, sin previo aviso.
1. Introducción Les agradecemos que hayan escogido este producto. Sus aplicaciones principales son para salud oral y tratamiento en clínicas y hospitales. Nuestra unidad se caracteriza por un diseño atractivo, tamaño pequeño, ruido casi inexistente, fácil uso y máxima duración. Lea el manual con atención para familiarizarse con su uso.
Confirmar las normas de seguridad que se indican a continuación : 1) En el primer uso y primera desinfección y esterilización : Tanto si la pieza de mano y el equipo son nuevos o usados de nuevo, deben ser limpiados, desinfectados y esterilizados antes de su uso. No esterilizar puede provocar infección de gérmenes o virus.
Tamaño: 54.5x42x75cm Advertencia : Tener muy en cuenta las indicaciones sobre potencia que se indican en el enchufe. Si el voltaje es demasiado alto o demasiado bajo, afectará al uso normal de la unidad y hasta puede causarle daños. En ese caso, hay que instarlar un manostato donde el margen de potencia no debe ser menor de 1000VA.
3.2 Pasos a seguir para la instalación 3.2.1 Abrir la caja para comprobar Abrir la caja exterior para comprobar si la máquina está en buenas condiciones y si los recambios son buenos y se han entregado según las indicaciones de la dotación.
agujas del reloj. Añadir el agua destilada y hacer girar la botella en sentido contrario. Cerrar bien, abrir el “interruptor de aire”. Coger la pieza de mano de alta velocidad, establecer “interruptor de transferencia Velocidad baja/Velocidad alta” 1 a posición “alta velocidad”, hacer que funcione el interruptor de pie, girar el “ajuste presión de la pieza de mano de alta velocidad”...
limpiar con detergente neutro, y esterilizar con una solución desinfectante. Después hacer girar la botella en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustarla. 5. Mantenimiento 5.1 Después de usar el extractor de saliba, aspirar el agua para limpiar el generador y otros componentes para evitar obstrucciones y daños.
6. Problemas de uso : Problema Causa Comprobar Solución No queda agua en Comprobar el volumen de Añadir agua el depósito. agua en el depósito. La pieza de El interruptor de la Comprobar si el interruptor Abrir el interruptor o mano no botella de agua no de la botella está...
Exceso de agitación y ruido, el El voltaje es muy Comprobar el voltaje de compresor Usar el manostato. bajo trabajo no trabaja normalidad La conexión a Comprobar si la fuente de Connect the power supply potencia no es alimentación está correctly correcta conectada correctamente.
7.1 Dibujo del principio operativo Fuse Power Pressure Switch Switch Solenoid Valve Motor Capacitor...
Página 14
7.2 Air water Working Principal Diagram...
Página 15
1. PC2630 Unidad principal 1set 2. Línea de potencia incorporada 1pieza 3. Manual de instrucciones 1pieza 4. Fusible 5A 2piezas 5. Manual de funcionamiento 1 set DISTRIBUIDO POR : FABRICADO POR: JIANGSU DYNAMIC MEDICAL TECHN.C.LTD NO.108 XINGPU RD, LUJIA, KUNSHAN, JIANGSU CHINA www.dynamicgroup.cn...