Página 4
Resellers are not authorized to extend any other warranty on the behalf of Amprobe. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Service Center or to an Amprobe dealer or distributor.
Thermal Camera with UV and Flashlight CONTENTS SYMBOLS ....................3 SAFETY INFORMATION ..............3 UNPACKING AND INSPECTION ............5 FEATURES AND APPLICATIONS ............5 BASIC NAVIGATION ................6 MEASUREMENT MODE ..............6 MENU MODE ..................8 Emissivity ..................8 UV/Flashlight ...................9 Laser Sighting .................9 Memory/SD Card ................10 Hot and Cold Markers ..............10 Center Point Marker ...............11 Color Palette ...................11 °F / °C ....................11...
Thermal Camera with UV and Flashlight LC Display Menu button / Flashlight Battery cover SD card cover Micro SD card slot Micro USB connector Tripod mount Trigger for laser pointer and image capture Power ON/OFF (Rotary switch) UV light blue LEDs Flashlight LEDs Visual camera Laser aperture...
SYMBOLS Caution! Refer to the explanation in this manual. Consult user documentation. WARNING! LASER RADIATION. Risk of eye damage. Complies with European Directives. Conforms to relevant South Korean EMC Standards. Conforms to relevant Australian standards. Battery. Indicates a Class 2 laser. DO NOT STARE INTO BEAM. The following may appear with the symbol on the product label: ”IEC/EN 60825-1:2014.
Página 8
• Do not open the product for reasons other than replacing batteries. The laser beam is dangerous to eyes. Have the product repaired only through an approved technical site. • Verify the product’s operation by measuring on a known temperature source.
• Intuitive joystick navigation to on-screen menu and settings • Hot and cold markers instantly identify hottest and coldest spots • Tripod mount * Standard leak detection dyes are not sold by Amprobe. Applications • Highlights leak detection dyes with UV light •...
BASIC NAVIGATION Menu Return to measurement Image blending (measurement mode) Setting selection (menu mode) SD card Temperature Battery level (selectable °F and °C unit) Center point marker Hot / Cold marker Flashlight Emissivity (or UV light: UV) Laser sighting MEASUREMENT MODE Taking Measurements Power ON / OFF POWER OFF...
Página 11
Image Capture/Laser Pointer Figure 1.2 The product will be in measurement mode upon power on. Press the trigger to capture an image and to use the laser pointer to help aim on the target surface (laser pointer must be enabled in the menu, see Figure 2.3). Press navigation button to the left to save the image or press to the right to cancel Note: The laser is used for aiming purposes only and is not related to temperature...
MENU MODE Changing Settings in the Menu Once the product is powered on, reach the menu by clicking left on the power button. Settings that can be manipulated include emissivity, flashlight, UV light, laser sight, hot and cold markers, center point marker, color palette, °F/°C, timed auto power off, and date &...
UV/Flashlight MENU BACK TO MEASUREMENT DOWN ENTER ENTER Figure 2.2 The flashlight can be turned on the the menu or by holding down the navigator button >2 seconds. The UV light will illuminate fluorescence in substances and on surfaces. Use it in combination with UV dyes to inspect automotive and HVAC systems for leaks.
To view saved images, navigate to the SD card icon in the menu. Most recent images will appear first. Browse images by toggling up or down. Note: Images cannot be deleted or renamed through the IRC-120 interface. Make these modifications by installing the SD card in an alternate device such as a computer.
Center Point Marker MENU BACK TO MEASUREMENT DOWN ENTER ENTER Figure 2.6 The center point marker indicates the center of the infrared thermometer measurement and appears in the center of the measurement screen. Color Palette Hot Iron Rainbow Grayscale MENU BACK TO MEASUREMENT DOWN...
Auto Power OFF MENU BACK TO MEASUREMENT ENTER DOWN Figure 2.9 By default, the product will automatically power off after 1 minute. To choose when the product will power off after a period of inactivity, change the settings in the menu. Available options for the Auto Power Off setting: •...
SPECIFICATIONS UV light 5 blue LEDs Flashlight 4 LEDs Circle/dot/center point laser Laser sighting Output <1 mW, wavelength 650 nm Temperature measurement Yes, center point Temperature range 14 °F to 932 °F (-10 °C to 500 °C) IR accuracy (calibration ≥...
Visual to IR effective image ≥ 18 inches (45 cm), optimal for 1 m alignment Laser sighting to center of ≥ 18 in (45 cm) typical visual image Laser sighting to UV field Approx. 18 in (45 cm) typical Operating and storage <...
To avoid incorrect measurements, replace the batteries when the battery indicator is low. Use only AA alkaline batteries and follow all battery care guidelines from the manufacturer. To remove the batteries, first ensure the product is in OFF position, then unscrew the battery cover. When installing the batteries, be sure that the battery polarity is correct to prevent battery leakage.
Página 22
Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d’achat à un centre de service autorisé...
Página 23
Caméra thermique avec UV et lampe de poche TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ..................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ..............5 FONCTIONS ET APPLICATIONS ............5 NAVIGATION DE BASE ...............6 MODE MESURE ...................6 MODE MENU ..................8 Émissivité ..................8 UV/Lampe de poche ...............9 Visée laser ..................9 Mémoire/Carte SD ................10 Marqueurs chaud et froid ..............10...
Caméra thermique avec UV et lampe de poche Écran LCD Bouton Menu / Lampe de poche Couvercle des piles Couvercle de la carte SD Emplacement pour carte Micro SD Connecteur Micro USB Trépied Gâchette pour pointeur laser et capture d'image Mise sous tension/hors tension (Commutateur rotatif) LED bleues de lumière UV...
SYMBOLES Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide. Consultez la documentation de l'utilisateur. AVERTISSEMENT! RAYONNEMENT LASER. Risque de dom- mages oculaires. Conforme aux directives européennes. Conforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du Sud. Conforme aux normes australiennes. Pile.
Página 26
• N’ouvrez pas le produit pour une raison autre que remplacer les piles. Le rayon laser risque d’endommager les yeux. Faites réparer le produit uniquement sur un site technique agréé. • Vérifiez le fonctionnement du produit en effectuant une mesure sur une source de température connue.
DÉBALLAGE ET INSPECTION Votre emballage doit contenir : 1 Caméra thermique IRC-120 ou IRC-120-CN 3 Piles AA 1,5 V 1 Carte micro SD 2 G (installée) 1 Adaptateur de carte SD standard 1 Manuel de l’utilisateur 1 Dragonne Si l’un de ces éléments est manquant ou endommagé, retournez l’emballage complet à...
NAVIGATION DE BASE Menu Retour à la mesure Mélange d'image (mode mesure) Sélection de réglage (mode menu) Carte SD Température Niveau des piles (unité °F et °C sélectionnable) Marqueur de Marqueur chaud point central / froid Lampe de poche Émissivité (ou lumière UV : UV) Visée laser MODE MESURE...
Página 29
Capture d’image/Pointeur laser Figure 1.2 Le produit est en mode mesure à la mise sous tension. Appuyez sur la gâchette pour capturer une image et pour utiliser le pointeur laser afin de diriger vers la surface cible (le pointeur laser doit être activé dans le menu, voir Figure 2.3).
MODE MENU Modification des paramètres dans le menu Une fois le produit sous tension, accédez au menu en faisant un clic gauche sur le bouton d’alimentation. Les paramètres pouvant être modifiés comprennent l’émissivité, la lampe de poche, la lumière UV, la visée laser, les marqueurs chaud et froid, le marqueur de point central, la palette de couleurs °F/°C, la mise hors tension automatique temporisée ainsi que la date et l’heure.
UV/Lampe de poche MENU RETOUR À LA MESURE HAUT ENTRÉE ENTRÉE Figure 2.2 La lampe de poche peut être allumée dans le menu ou en maintenant le bouton de navigation enfoncé pendant plus de 2 secondes. La lumière UV éclaire par fluorescence dans les substances et sur les surfaces. Utilisez-la en combinaison avec les colorants UV pour contrôler la présence de fuites dans les systèmes automobiles et CVC.
Remarque: Les images ne peuvent pas être supprimées ou renommées via l’interface IRC-120. Effectuez ces modifications en installant la carte SD dans un autre appareil tel qu’un ordinateur.
Marqueur de point central MENU RETOUR À LA MESURE HAUT ENTRÉE ENTRÉE Figure 2.6 Le marqueur de point central indique le centre de la mesure du thermomètre infrarouge et apparaît au centre de l’écran de mesure. Palette de couleurs Fer chaud Arc-en-ciel Échelle de gris RETOUR À...
Mise hors tension automatique MENU RETOUR À LA MESURE ENTRÉE HAUT Figure 2.9 Par défaut, le produit se met automatiquement hors tension après 1 minute. Pour choisir quand le produit se mettra hors tension après une période d’inactivité, modifiez les paramètres dans le menu. Options disponibles pour le paramètre Mise hors tension automatique : •...
SPÉCIFICATIONS Lumière UV 5 LED bleues Lampe de poche 4 LED Laser cercle/point/point central Visée laser Sortie < 1 mW, longueur d'onde 650 nm Mesure de température Oui, point central Plage de température 14 °F à 932 °F (-10 °C à 500 °C) Précision IR (géométrie ≥...
Visée laser vers le centre de ≥ 18 po (45 cm) typique l'image visuelle Visée laser vers le champ Environ 18 po (45 cm) typique Altitude de fonctionnement et de < 6561 pi (< 2000 m) stockage Résistance aux chutes 121,92 cm (1,2 m) IEC 60068-2-6, 2,5 g, 10 à...
Página 37
Pour éviter des mesures incorrectes, remplacez les piles lorsque l’indicateur des piles affiche un niveau bas. Utilisez uniquement des piles alcalines AA et suivez toutes les directives d’entretien des piles du fabricant. Pour enlever les piles, assurez-vous d’abord que le produit est en position ARRÊT, puis dévissez le couvercle des piles.
Página 40
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía: Estados Unidos y Canadá Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe. Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra las tarifas actuales de reparación y sustitución.
Página 41
Cámara térmica con UV y linterna CONTENIDO SÍMBOLOS ...................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............3 DESEMBALAJE Y REVISIÓN ..............5 CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES ..........5 NAVEGACIÓN BÁSICA ................6 MODO DE MEDICIÓN .................6 MODO DE MENÚ ................8 Capacidad de emisión ..............8 UV/Linterna ..................9 Mira láser ..................9 Tarjeta de memoria/SD ..............10 Marcadores de calor y frío .............10 Marcador de punto central ............11...
Cámara térmica con UV y linterna Pantalla LC Botón de Menú/Linterna Tapa de las baterías Cubierta de la tarjeta SD Ranura de tarjeta micro SD Conector micro USB Montaje en trípode Gatillo para el puntero láser y captura de imágenes Interruptor de encendido/apagado (Interruptor giratorio) LED UV celestes...
SÍMBOLOS ¡Precaución! Consulte la explicación de este manual. Consulte la documentación del usuario. ¡ADVERTENCIA! RADIACIÓN LÁSER. Riesgo de daño a los ojos. Cumple con la normativa europea. Cumplimiento con los estándares EMC de Corea del Sur pertinentes. Está conforme con la normativa relevante en Australia. Pilas.
Página 44
• No abra el producto ´por motivos que no sean el reemplazo de las baterías. El rayo láser es peligroso para los ojos. Solicite la reparación del producto solo a través de un sitio técnico aprobado. • Verifique el funcionamiento del producto mediante la medición de una temperatura conocida.
DESEMPAQUETAR E INSPECCIONAR EL PRODUCTO Su paquete debe incluir: 1 Cámara térmica IRC-120 o IRC-120-CN 3 Baterías AA de 1,5 V 1 Tarjeta micro SD de 2 G (instalada) 1 Adaptador estándar de tarjeta SD 1 Manual de instrucciones 1 Correa para muñeca Si alguno de estos elementos está...
NAVEGACIÓN BÁSICA Menú Regresar a la medición Combinación de imágenes (modo de medición) Selección de ajustes (modo de menú) Tarjeta SD Temperatura Nivel de batería (Opción de selección de unidades °F y °C) Marcador de Marcador de punto central calor y frío Linterna Capacidad de (o luz UV: UV)
Página 47
Captura de imágenes/Puntero láser Figura 1.2 El producto estará en modo de medición hasta el encendido. Presione el gatillo para capturar una imagen y use el puntero láser para ayudar a apuntar a la superficie de destino (el puntero láser debe habilitarse en el menú, vea la Figura 2.3).
Página 48
MODO DE MENÚ Cambio de los ajustes en el menú Una vez que se enciende el producto, acceda al menú haciendo clic hacia la izquierda en el botón de encendido. Los ajustes que se pueden modificar incluyen emisión, linterna, luz UV, mira láser, marcador de calor y frío, marcador de punto central, paleta de colores, °F/°C, apagado temporizado automático y fecha y hora.
UV/Linterna MENÚ REGRESAR A LA MEDICIÓN ABAJO ARRIBA INTRO INTRO Figura 2.2 La linterna se puede encender en el menú o manteniendo presionado el botón de navegación por >2 segundos. La luz UV iluminará fluorescencia en sustancias y en las superficies. Úsela en combinación con tinturas UV para inspeccionar sistemas automotrices y de calefacción y aire acondicionado para detectar fugas.
Nota: Las imágenes no se pueden eliminar o cambiar el nombre mediante la interfaz IRC-120. Realice estas modificaciones instalando la tarjeta SD en un dispositivo alternativo, como una computadora. La tarjeta SD viene instalada en el producto y nombrará las fotos guardadas en orden numérico de 0001 a 9999.
Marcador de punto central MENÚ REGRESAR A LA MEDICIÓN ABAJO ARRIBA INTRO INTRO Figura 2.6 El marcador de punto central indica el centro de la medición del termómetro infrarrojo y aparece en el centro de la pantalla de medición. Paleta de colores Hierro caliente Arco iris Escala de grises...
Apagado automático MENÚ REGRESAR A LA MEDICIÓN INTRO ABAJO ARRIBA Figura 2.9 Por configuración predeterminada, el producto se apagará automáticamente después de 1 minuto. Para elegir cuándo se apagará el producto después de un período de inactividad, cambie el ajuste en el menú. Opciones disponibles para el ajuste de apagado automático: •...
ESPECIFICACIONES Luz UV 5 LED azules Linterna 4 LED Láser de círculo/punto/punto central Mira láser Salida <1 mW, longitud de onda 650 nm Medición de temperatura Sí, punto central Rango de temperaturas De 14 °F a 932 °F (De -10 °C a 500 °C) Precisión IR (geometría ≥...
Mira láser en el centro de ≥ 18 pulg. (45 cm) típico la imagen visual Aprox. 18 pulg. (45 cm) típico Mira láser en el campo UV Altitud de operación y < 6561 pies (< 2000 m) almacenamiento Prueba de caídas 4 pies (1,2 m) IEC 60068-2-6, 2,5g, 10 a 200 Hz, IEC 60068-2- Vibración e impacto...
todos los lineamientos del fabricante para el cuidado de la batería. Para quitar las baterías, asegúrese primero de que el producto esté en la posición de apagado, luego desatornille la cubierta de las baterías. Al instalar las baterías, asegúrese de que la polaridad de la batería sea correcta para prevenir fugas de la batería.