Descargar Imprimir esta página

Fricosmos UL Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su consulta.
SEGURIDAD
Este equipo debe conectarse a una instalación eléctrica que disponga de toma de tierra.
Este equipo es de uso exclusivo para interiores.
Este equipo no debe instalarse en locales donde sea probable la existencia de vapor infl amable o polvo explosi-
vo, ni en cuadras, establos o similares. Consulte a los bomberos.
El equipo sólo debe ser reparado por el fabricante o un electricista homologado.
Este equipo no está destinado para ser usado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
El equipo no debe ser mojado mientras esté en funcionamiento enchufado a la corriente.
Se debe utilizar exclusivamente los repuestos indicados en este manual.
Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
MONTAJE
Verifi que el contenido.
Este equipo no es apto para instalarse en exteriores.
Seleccione el lugar ideal para la ubicación del exterminador, preferiblemente en un lugar oscuro o alejado de
otros equipos de iluminación y cualquier punto de luz solar en el centro del área a proteger.
Fije el exterminador a la pared con los tacos y tornillos que se acompañan o cuélguelo del techo con la cadena.
No anclarlo a elementos móviles como puertas, etc.
Instale el aparato como mínimo a 2 metros de altura.
Conecte el exterminador a una red eléctrica con toma de tierra. 220-240 v. (50/60Hz.)
MANEJO
Para el correcto funcionamiento del equipo debe estar conectado las 24h del día ya que la función de atrapar
insectos se realiza principalmente de noche.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el equipo de la red eléctrica.
• Para sustituir el tubo abra la puerta frontal y cambie el tubo. Emplee sólo los recambios de Fricosmos com-
patibles con este modelo. Entregue los tubos usados a un punto limpio.
• Para sustiruir el cebador, en primer lugar desenchufe el equipo de la corriente. Abra la puerta frontal. Gírelo
en sentido inverso a las agujas del reloj y tire de él. Sustitúyalo y gestiónelo según la legislación en vigor.
• Para cambiar la trampa abra la puerta, retire la trampa usada y deslice la nueva encajándola en la pestaña de
la trasera. Recuerde quitar la protección de la trampa. Cambie la trampa cada mes o cuando esté llena.
• Si se deteriora el cable debe ser sustituido el conjunto clavija-cable. El cable no puede ser sustituido inde-
pendientemente. Cambie los tubos semestralmente.
LIMPIEZA
Limpie el equipo regularmente.
• Use sólo agua y jabón neutro en la limpieza. Frote con un paño suave. Seque con un paño suave. El equipo
debe estar totalmente seco antes de instalarlo a la corriente. No emplee ácidos o detergentes agresivos, ni raspe
con estropajos, espátulas, cuchillas u objetos cortantes o punzantes.
GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY - GARANTIE
El equipo tiene garantía de dos años. Se excluye lámparas y trampas. El mal uso del equipo elimina la garantía
del mismo.
Le matériel est garanti pendant deux ans. L'exclusion des lampes et des pièges. Une mauvaise utilisation du
destructeur annulera la garantie de l'appareil
The device has a two years warranty, lamps and traps excluded. A misuse of the device invalidates this
warranty.
Das Gerät hat zwei Jahre Garantie. Lampen und Klebefolien ausgeschlossen. Bei Schäden, die durch unsach-
gemäße Bedienung entstehen, erlischt gegebenfalls der Garantieanspruch an den Hersteller.
CROQUIS DE INSTALACIÓN - PLAN DE INSTALLATION
INSTALLATION SKETCH - SKIZZE DER INSTALLATION
SÍMBOLOS - SYMBOLES
- SYMBOLS - SYMBOLE
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Lisez attentivement les instructions
avant toute utilisation.
Read carefully these instructions before
Sie sich bitte sorgfälltig die Gebrauchsanleitung
Uso exclusivo en interiores. Utilisation exclusive intérieure.
Gebrauch in geschlossenen Räumen
use..
Vor Gebrauch, lesen
durch.
Indoor use only. Exklusiver

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

485838485842