HUBBELL ELECTRIC CORD REELS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national and
local electrical codes and the following instructions.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION. Not for use in Hazardous (Classified)
Locations, per National Electrical Code
©
Articles 500-516 and Canadian
Electrical Code Sections 18-20.
CAUTION: Use Only in Indoor, Dry Locations.
For Commercial/lndustrial Use Only.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never
wire energized electrical components.
Check that the device's type and rating are suitable for the application. This device is
for grounding circuits (circuits including an equipment ground/green grounding
conductor) ONLY. DO NOT use in non-grounding applications.
Ensure that reel is properly installed before connecting to power supply.
A high-tension spring assembly is contained within the reel. Exercise extreme
caution. If reel ceases to unwind or rewind, remove power immediately. Do not pull or
jerk on electrical cable!
Check for frayed and/or broken wires before each use. Pull electrical cable from reel
by grasping the electrical cable itself, not the work device.
If an electrical malfunction should occur, disconnect power from reel immediately.
Inches
mm
A 13
1/4
337
B 12
5/8
321
C
8.0
203
D
2
1/2
64
E
9
3/8
238
F
1
1/4
32
Fig. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MOUNTING
NOTICE: Maximum installation height is 16 feet (4.87 m). Do not exceed this
distance.
1. Unpack and inspect reel for shipping damage. Turn by hand to check for smooth
operation.
2. Configure reel for top or side electrical cable dispensing by removing bolts (1) (Fig.
2), securing guide arm bracket (2) Fig. 2).
CAUTION: RISK OF INJURY. Spring motor under tension. DO NOT remove all
bolts from this cover. Determine new guide arm location and remove correspond-
ing bolts. Position guide arm bracket to reel and replace all bolts.
3. Position reel on floor, wall, or ceiling. Secure into place, using four (customer
supplied) bolts (3) (Fig. 2). CAUTION: Reel is heavy - mount securely!
Recommended mounting bolts:
¼ - 20 bolts (6 mm).
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD1295
(Page 1)
07/12
ENROULEURS DE CÂBLE ÉLECTRIQUE HUBBELL
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité
nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
ATTENTION - RISQUE D'EXPLOSION. Ne convient pas aux endroits dangereux
(aires délimitées) selon le Code canadien de l'électricité, sections 18 à 20.
ATTENTION - Employer à l'intérieur seulement, dans des endroits secs.
Pour usage commercial ou industriel seulement.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder
au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un circuit sous tension.
S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à
l'application. Ce dispositif est destiné UNIQUEMENT aux circuits avec mise à la terre
(circuits comprenant un conducteur nu ou vert de mise à la terre de l'appareillage). NE
PAS l'utiliser dans les applications sans mise à la terre.
S'assurer que l'enrouleur est installé convenablement avant de le raccorder à
l'alimentation électrique.
L'enrouleur renferme un ensemble à ressort à tension élevée. Être extrêmement prudent.
Si l'enrouleur cesse de se dérouler ou de s'enrouler, couper l'alimentation
immédiatement. Ne pas tirer sur le câble électrique ou exercer des secousses!
S'assurer que les fils ne sont pas effilochés ou cassés avant chaque utilisation. Dérouler
le câble de l'enrouleur en empoignant directement le câble électrique et non le dispositif
qui s'y trouve raccordé.
En cas de mauvais fonctionnement électrique, couper l'alimentation de l'enrouleur
immédiatement.
A
A 13
B 12
C
B
F
D
C
E
D E
F
MONTAGE
AVIS- Hauteur maximale d'installation : 4,88 m. Ne pas excéder cette dimension.
1. Déballer et inspecter l'enrouleur pour y déceler tout dommage causé pendant le transport.
Faire tourner à la main pour en vérifier le bon fonctionnement.
2. Agencer l'enrouleur en prévision d'une sortie latérale ou par le haut du câble électrique en
enlevant les boulons (1) (Fig. 2), puis en fixant le support guide (2) (Fig. 2).
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE. Moteur à ressort comprimé. NE PAS enlever tous les
boulons de ce boîtier. Déterminer la position du guide et enlever les boulons
correspondants. Fixer le support guide à l'enrouleur et remettre les boulons en place.
3. Fixer solidement l'enrouleur au sol, au mur ou au plafond à l'aide de quatre boulons
(fournis par le client) (3) (Fig. 2). ATTENTION - L'enrouleur est lourd - fixer solidement!
Boulons de montage recommandés : 6 mm (¼-20).
DIRECTIVES DE MONTAGE
pouces mm
1/4
337
A
5/8
321
8,0
203
2
1/2
64
B
F
9
3/8
238
C
1
1/4
32
D E
Fig. 1
CARRETES DE CABLE ELÉCTRICO HUBBELL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français
INFORMACIÓN GENERAL
AVISO - Para ser instalados por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
CUIDADO - RIESGO DE EXPLOSIÓN. No utilizarlos en lugares de riesgo (así
clasificados) según la Norma oficial mexicana - NOM-001-SEMP, artículos 500-516
CUIDADO - Utilizarlos únicamente en lugares interiores secos.
Para uso comercial/industrial exclusivamente.
CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente eléctrica
antes de la instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito
energizado.
Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean
apropiados para la aplicación. Este dispositivo es ÚNICAMENTE para circuitos con
conexión a tierra (circuitos que contengan un conector verde de puesta a tierra del
equipo). NO UTILIZAR en aplicaciones sin puesta a tierra.
Asegurarse de que el carrete esté debidamente instalado antes de conectarlo a la fuente
de energía.
Dentro del carrete hay un resorte arrollado a alta tensión. Proceder con extrema cautela.
Si el carrete deja de enrollarse o desenrollarse, cortar inmediatamente la energía. ¡No
jalar ni sacudir el cable eléctrico!
Antes de cada utilización, verificar si hay hilos gastados o rotos. Jalar el cable eléctrico
del carrete sujetando el cable mismo, no el dispositivo.
Si se produce un desperfecto eléctrico, desconectar inmediatamente la energía eléctrica
del carrete.
pulgadas mm
A 13
1/4
337
B 12
5/8
321
C
8,0
203
D
2
1/2
64
E
9
3/8
238
F
1
1/4
32
MONTAJE
AVISO - La altura máxima de instalación es de 4,88 m. No sobrepasar esta medida.
1. Desempacar e inspeccionar el carrete para ver si no ha sufrido daños en el transporte.
Hacerlo girar con la mano para verificar si funciona correctamente.
2. Configurar el carrete para que deje salir el cable por arriba o por un costado quitando
los pernos (1) (Fig.2), y afirmar el soporte del brazo guía (2) (Fig.2).
CUIDADO - RIESGO DE LESIONES. Motor de resorte en tensión. NO quitar todos los
pernos de esta tapa. Determinar la nueva posición del brazo guía y quitar los pernos
correspondientes. Colocar el soporte del brazo guía en el carrete y aplicar todos los
pernos.
3. Fijar el carrete en su sitio sobre el piso, la pared o el techo, usando cuatro pernos
(3)(provistos por el cliente)(Fig.2). CUIDADO - El carrete es pesado, ¡montarlo para que
quede firme! Pernos de fijación recomendados de 6 mm (¼-20).
Español
A
B
F
C
D E
Fig. 1
®