Consejos de seguridad
Pueden originarse daños personales si no se tienen en cuenta
las siguientes instrucciones:
1. El manual ha de leerse antes de la utilización del aparato. Conserve el manual.
2. Los adhesivos de advertencia en el aparato nunca deben modificarse o retirarse
del aparato.
El aparato se entrega con las advertencias en alemán. Antes de la primera puesta
en marcha, pegue encima los adhesivos de advertencia en su lengua nativa, que se
entregan junto al resto.
RADIACIÓN LÁSER
No mirar el haz
Láser de clase 2
EN 60825-1: 2007
Pmax<1 mW;
λ
= 635 nm
3. No dirija el haz láser a los ojos de otras personas o animales. No mire en el mismo
haz láser y no enfoque la luz láser a través de un medio óptico. Puede dañar los ojos.
4. No deje a los niños utilizar la herramienta de medición láser sin vigilancia. Pueden
causarse daños a ellos mismo o a otras personas de manera accidental.
5. No utilice el aparato en presencia de entornos inflamables o explosivos. En el
aparato de medición pueden generarse chispas que incendien el entorno.
6. Deje que solo repare el aparato de medición personal cualificado y con piezas
originales. Con ello, se mantendrá la seguridad.
Advertencia: Con golpes o caídas fuertes, el aparato de medición puede perder su
precisión para medir. En caso de duda, realice siempre para asegurarse una prueba de
precisión en una distancia con medida conocida. El aparato ha de protegerse de
la humedad y de las altas temperaturas, p. ej. de los rayos del sol directos. Dele tiempo
al aparato para que se adapte a la medida de la temperatura ambiente.
ProfiScale LASER METER 50 PS 7550
Garantía
Felicidades,
Se ha decidido por técnica de medición de calidad ProfiScale de BURG-WÄCHTER.
BURG-WÄCHTER concede una garantía de dos años desde la fecha de compra.
Quedan excluidos de la garantía daños a causa del mal uso, uso excesivo o
almacenamiento incorrecto, así como desgaste normal y defectos que influyan
de manera insignificante en el trabajo o la función. Mediante la manipulación
no autorizada de las partes, prescribe toda garantía. Si hace uso de la garantía,
entregue a su vendedor el aparato completo, incluido embalaje, descripción y
baterías, y el justificante de compra.
Datos técnicos
Margen de medida real
0,05 hasta 50 m
0,16 hasta 164 ft
Exactitud
± 0,002 m*
Resolución
0,001 m
Unidades de medida
m, in, ft
Tipo de láser
λ=635 nm; P
<1 mW
max
Clase de láser
Clase II
Tipo de protección
IP 54
Suministro eléctrico
2 baterías AAA Micro LR03
Apagado automático
El láser se apaga automáticamente tras 30 seg.
El aparato se apaga automáticamente tras 3 min.
Temperatura de
0° C hasta 40° C
funcionamiento
Temperatura de
-10° C hasta 60° C
almacenamiento
Dimensiones
115 mm x 60 mm x 29 mm
Peso
aprox. 150 g (sin pilas)
*El alcance y la exactitud dependen de las condiciones ambientales. En
condiciones desfavorables, como p. ej. poca iluminación solar y / o una superficie
de medición que reflecta mal, los valores de medición pueden desviarse de los
valores indicados en la tabla.
Manejo
Introducir / cambiar
Abra la tapa del compartimento de pilas en la parte trasera del aparato mientras
separa primero el tornillo de cierre y tira de la tapa de las pilas hacia arriba. Ahora
introduzca las pilas según la imagen del compartimento de pilas.
Advertencia: Saque las pilas del aparato cuando esté un largo período de tiempo
sin usarse.
Puesta en marcha
Presione la tecla «A» y compruebe antes la medida del plano de
referencia enfocado.
Ajuste del plano de referencia
En el aparato de medición, se pueden elegir tres planos de referencia diferentes:
• La parte de atrás del aparato para, p. ej., apoyarlo en una pared.
• La parte delantera del aparato para, p. ej., para medir un borde.
• El brazo tope movible «M» para medir hacia esquinas o sitios de difícil acceso.
Para cambiar el plano de referencia, pulse la tecla «L». El plano activo se muestra en
pantalla bajo «2 – 4». En cada puesta en marcha del aparato de medición, el plano
de referencia de la parte de atrás del aparato se ajusta.
Español | 3