Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U r b a n
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
I n s t r u c t i o n
m a n u a l
M a n u e l
d ' i n s t r u c t i o n
B e n u t z e r h a n d b u c h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartSun Urban

  • Página 1 U r b a n M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s I n s t r u c t i o n m a n u a l M a n u e l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Index Listado de componentes  04 List of components · 09 Liste des composants · 14 Lista de componentes · 19 Komponentenliste · 23 Instrucciones de instalación  05 Installation instructions · 10 Instructions d’installation · 15 Instruções de instalação · 20 Installationsanleitung ·...
  • Página 3: Listado De Componentes

    Antes de comenzar a montar y usar el toldo, familiarícese con el producto. Asegúrese de que todas las piezas enumeradas en las listas de componentes están dentro de la caja intactas. Si detectas que algún componente falta o está dañado no instale el toldo y contacte a su distribuidor.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para un toldo balcón Urban de 3 metros de ancho. Para un toldo balcón Urban de 2 metros de ancho. Este producto y sus piezas son únicamente adecuados para su instalación en una pared de cemento lisa estable. Si la pared / ladrillo muestra grietas, debe consultar a un profesional.
  • Página 5: Montaje

    MONTAJE Soporte de techo Soporte izquierdo con anilla para manivela Coloque el soporte derecho. Realice dos agujeros de Ø 14mm, e introduzca los tornillos con el soporte derecho. Luego fíjelo. Coloque el soporte izquierdo. Atención: Antes de colocar el soporte izquierdo, meta el roller con la lona dentro de los orificios de los soportes.
  • Página 6 Montar el soporte izquierdo (3) a la caja de cambios del toldo (8) usando los tornillos y las tuercas M5 (9). Apriete los soportes de brazo a balcón (5) usando los tornillos y los tacos (11) Una el soporte del brazo (5) a los brazos, usando la tuerca roscada proporcionada (7). Una vez el ángulo del gancho este ajustado, apriete la tuerca.
  • Página 7: Garantía

    Ajuste la longitud de la lona usando la manivela (6). Una los ganchos con la barra frontal. GARANTÍA Todos los componentes de este toldo, bien sea por defecto de fabricación o por avería durante el periodo de vigencia de la garantía, serán sustituidos o reparados, siempre que la causa de la incidencia no sea debida a un mal uso del mismo o de piezas sometidas a desgaste.
  • Página 8: List Of Components

    LIST OF COMPONENTS 1. Roller + canvas 1. Set srew 2. Support I 8. Gearbox 3. Support II 9. M5 screw and nut 4. Arms 10. M10 expansion bolts 5. Arm support to balcony 11. Screw and plastic plugs 6. Crank...
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS For a 3 meter wide Urban balcony awning. For a 2 meter wide Urban balcony awning. This product and its parts are only suitable for installation on a stable smooth concrete wall. If the wall / brick shows cracks, you should consult a professional.
  • Página 10: Asembly

    ASEMBLY Right bracket Left bracket with ring for crank Attach the right bracket. Drill two Ø 14 mm holes, and insert the screws with the right bracket. Then fix it. Attach the left bracket. Attention: Before attaching the left bracket, put the roller with the canvas into the bracket holes. If you don’t do this before attaching the left bracket, then you won’t be able to insert it.
  • Página 11 Mount the left bracket (3) to the awning gearbox (8) using the M5 bolts and nuts (9). Tighten the arm to balcony brackets (5) using the screws and dowels (11) Attach the arm bracket (5) to the arms, using the supplied threaded nut (7). Once the angle of the hook is adjusted, tighten the nut.
  • Página 12: Warranty

    Adjust the length of the canvas using the crank (6). Attach the hooks to the front bar. WARRANTY All the components of this canopy, either by a manufacturing default or breakage during the term of the warranty, shall be replaced or repaired, provided the cause of the incident is not due to a bad use or pieces subject to wear and tear.
  • Página 13: Liste Des Composants

    LISTE DES COMPOSANTS 1. Rouleau + toile 1. Vis de réglage 2. Support I 8. Boîte de vitesses 3. Support II 9. Vis et écrou M5 4. Bras 10. Boulons d’expansion M10 5. Accoudoir au balcon 11. Vis et bouchons en plastique 6.
  • Página 14: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour un auvent de balcon Urban de 3 mètres de large. Pour un auvent de balcon Urban de 2 mètres de large. Ce produit et ses pièces ne conviennent que pour une installation dans un mur de ciment lisse et...
  • Página 15: Montage

    MONTAGE Support droit Support gauche avec anneau pour manivelle Fixez le support droit Percez deux trous Ø 14 mm et insérez les vis avec le support loi. Ensuite, corrigez-le. Fixez le support gauche . Attention: avant de placer le support gauche, insérez le rouleau avec la toile à l’intérieur des trous du support.
  • Página 16 Montez le support gauche (3) sur la boîte d’engrenage d’auvent (8) à l’aide des boulons et écrous M5 (9). Fixez le bras aux supports de balcon (5) à l’aide des vis et les tacos (11) Fixez le support de bras (5) aux bras à l’aide de l’écrou fileté fourni (7). Une fois l’angle du crochet réglé, serrez le écrou.
  • Página 17: Garantie

    Ajustez la longueur de la bâche à l’aide de la manivelle (6). Fixez les crochets à la barre avant. GARANTIE Tous les composants de ce store, que ce soit pour cause de défaut de fabrication ou de défaillance durant la période de garantie,seront remplacés ou réparés, à condition que la cause de l’incidence ne soit pas due à...
  • Página 18: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Roller + lona 1. Parafuso de rosca de ajuste 2. Suporte I 8. Caixa de velocidades 3. Suporte II 9. Parafuso M5 e Porca 4. Braços 10. Parafuso de expansão M10 5. Suporte do braço à varanda 11.
  • Página 19: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Para um toldo de varanda urbana de 3 metros de largura. Para uma varanda urbana, toldo de 2 metros de largura. Este produto e suas peças são unicamente adequados para sua instalação numa parede de betão lisa e estável. Se a parede / tijolo mostra rachas, deve consultar a um profissional.
  • Página 20: Montagem

    MONTAGEM Suporte direito Suporte isquerdo com anel para a manivela Coloque o suporte direito. Realize dois buracos de Ø 14 mm, e introduza os parafusos com o suporte direito. Depois fixe-o. Coloque o suporte esquerdo Atenção: Antes de colocar o suporte esquerdo, meta o roller com a lona dentro dos orifícios dos suportes.
  • Página 21 Montar o suporte esquerdo (3) à caixa de velocidades do toldo (8) usando os parafusos e as porcas M5 (9). Aperte os suportes do braço à varanda (5) usando os parafusos e os tacos (11) Una o suporte do braço (5) aos braços, usando a porca rosqueada proporcionada (7). Uma vez o ângulo do gancho esteja ajustado, aperte a porca.
  • Página 22: Komponentenliste

    Ajuste a longitude da lona usando a manivela (6). Una os ganchos com a barra frontal. GARANTIA Durante o período de vigência da garantia, todos os componentes deste toldo com defeitos de fabrico ou avariados serão substituídos ou reparados, desde que a causa da anomalia não se deva ao uso incorrecto do toldo ou a peças submetidas a desgaste.
  • Página 23: Installationsanleitung

    KOMPONENTENLISTE 1. Roller + Tuch 1. Stellschraube 2. Unterstützung I 8. Getriebe 3. Unterstützung II 9. M5 Schraube und Mutter 4. Arme 10. M10 Expansionsschrauben 5. Armstütze zum Balkon 11. Schrauben und Plastikstopfen 6. Kurbel...
  • Página 24: Versammlung

    INSTALLATIONSANLEITUNG Für eine 3 Meter breite Urban Balkon Markise. Für eine 2 Meter breite Urban Balkon Markise. Dieses Produkt und seine Teile sind nur für die Installation auf einer stabilen, glatten Betonwand geeignet. Wenn die Wand / der Ziegel Risse aufweist, sollten Sie einen Fachmann konsultieren.
  • Página 25 VERSAMMLUNG Rechte Halterung Linke Halterung mit Kurbelring Bringen Sie die rechte Halterung an. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 14 mm und setzen Sie die Schrauben mit der rechten Halterung ein. Ziehen Sie die Schrauben an. Bringen Sie die linke Halterung an. Achtung: Bevor Sie die linke Halterung anbringen, stecken Sie die Walze mit dem Tuch in die Löcher der Halterung.
  • Página 26 Befestigen Sie die linke Halterung (3) mit den M5-Schrauben und -Muttern (9) am Markisengetriebe (8). Ziehen Sie den Arm mit den Schrauben und Dübeln (11) an den Balkonhalterungen (5) fest. Befestigen Sie die Armhalterung (5) mit der mitgelieferten Gewindemutter (7) an den Armen. Sobald der Winkel des Hakens angepasst ist, ziehen Sie die Mutter fest.
  • Página 27: Garantie

    Stellen Sie die Länge des Tuchs mit der Kurbel (6) ein. Befestigen Sie die Haken an der vorderen Stange. GARANTIE Alle Komponenten dieser Markise, entweder aufgrund eines Herstellungsfehlers oder aufgrund eines Ausfalls während der Garantiezeit, werden ersetzt oder repariert, vorausgesetzt die Ursache des Vorfalls liegt nicht an einem Missbrauch oder in Teilen, die einem Verschleiß...
  • Página 28 O k o r u G l o b a l S . L . U . P l í g o n o I n d u s t r i a l B a r r o s , 3 9 4 0 8 , B a r r o s , C a n t a b r i a ,...

Tabla de contenido