Registrarse
Cargar
Descargar
Tabla de contenido
Contenido
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Nortek Manuales
Sistema de Seguridad
2GIG GC2
Guia del usuario
Nortek 2GIG GC2 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs
1
2
Contenido
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
página
de
65
Ir
/
65
Contenido
Tabla de contenido
Marcadores
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
Descripción General del Sistema
Funciones
Funcionamiento Básico
Tipos de Sensores/Zonas
Protección contra Incendios
Protección contra Robo
Códigos de Usuario
Alarmas
Mensajes
Alertas de Problema
Sensores Inalámbricos
Funciones del Panel de Control
Pantallas Principales
Pantalla de Inicio
Pantalla de Seguridad
Pantalla de Armado
Pantalla de Menú
Pantalla Estado
Protección contra Robo
Ejemplo de Plano de Planta
Estado del Sensor
Cómo Verificar que todos Los Sensores Estén Cerrados
Cómo Ver el Estado de cada Sensor
Lidiar con una Falsa Alarma Sensor
Puenteo de Sensores
Cómo Forzar el Puenteo de Sensores
Cómo Puentear O Quitar el Puente Manualmente de un Sensor
Modo Permanecer
Demora de Entrada en Modo Permanecer
Salida Rápida en Modo Permanecer
Control Silencioso en Modo Permanecer
Armado en Modo Permanecer
Modo Salir
Demoras de Salida y Entrada
En Modo Salir
Reinicio de la Demora para Salir
Control Silencioso en Modo Salir
Salida Rápida en Modo Salir
Modo Auto Permanecer
Armado en Modo Salir
Desactivación del Sistema
Desactivación en Modo Permanecer
Desactivación del Modo Salir
Si Se Dispara una Alarma contra Robo
Sirena de la Alarma contra Robo
Memoria de Alarmas
Comunicación de Voz Bidireccional Opcional
Armado Ydesactivación con Mando
Activación con un Llavero
Modo Permanecer
Desactivación con un Llavero
Emergencia con Mando
Salida Auxiliar con el Mando
Armado y Desarmado con Teclado Inalámbrico
Activación con un Teclado
Desactivación con un Teclado
Emergencia por Incendio con Teclado Inalámbrico
Emergencia Policíaca con Teclado Inalámbrico
Protección contra Incendios
Cómo Activar una Alarma de Incendio Manualmente
La Alarma de Incendios Se Activa Automáticamente
Cómo Silenciar una Falsa Alarma
De Incendio
Ubicaciones Recomendadas de la Alarma de Incendio
Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA)
No Instale un Detector de Humo Aquí
Plan de Acción de Emergencia
Funciones de Emergencia
Botones de Emergencia las 24 Horas
Pánico
Incendio
Emergencia
Alertas de Problemas del Sistema
Icono de Alerta de Problema
Vea las Alertas de Problema Actuales
De Problemas
Iconos de Estado del Sistema
Con Alimentación de Ca
No Alimentación de Ca
Falla de Línea de Teléfono
Sonar Deshabilitado
Estado de la Batería de Respaldo
Tmodo de Prueba
Acceso Remoto
Radio Módem
Sensor de Interior Abierta
Envío de Mensajes
Mensajes del Sistema
Mensajes en Pantalla
Cómo Leer Mensajes
Cómo Leer Mensajes Confidenciales
Filtrado de Mensajes
Clasificación de Mensajes
Control Remoto por Teléfono
Cómo Llamar al Sistema
Cómo Controlar el Sistema de Forma Remota
De Forma Remota
Puenteo de Sensores de Forma Remota
Caja de Herramientas del Sistema
Administración de Usuarios
Configuración de Códigos de Usuario
Cómo Agregar un Código de Usuario
Calendarios de Acceso de Códigos
De Usuario
Cómo Añadir O Editar Calendarios de Acceso de Usuarios
Calendarios de Acceso de Usuario Recurrente
Fecha Calendario de Acceso de Usuario
Calendario de Acceso de Usuario 3 por Intervalo de Fechas
Cómo Eliminar Calendarios de Acceso de Usuario
Códigos de Usuario
Cómo Modificar un Código de Usuario
Configuración del Código de Usuario de Coacción
Cómo Eliminar un Código de Usuario
Cómo Establecer el Código de Usuario de Coacción
Botón Coacción Secreta
Historial del Sistema
Prueba del Sistema
Prueba de Los Sensores
Prueba del Panel
Prueba de Teléfono
Importante
Prueba de Teléfono Celular
Configuración del Sonido
Brillo / Volumen
Intervalo de Iluminación de la Pantalla
Limpieza de la Pantalla
Calibración de Pantalla Táctil
Configurar Fecha y Hora
Pantalla de Versiones de Firmware
Pantalla Información del Proveedor y Botón Devolver Llamada
Acceder a la Pantalla Información del Prove
Solicitar que el Servicio le Devuelva la Llamada
Opciones Programadas del Instalador
Tiempo de Funcionamiento de la Sirena
Límite de Disparo del Sensor
De Incendio
Demora de Salida
Demora de Entrada
Funciones de Emergencia las 24 Horas
Armar Rápido
Puente Rápido
Salida Rápida
Eliminación Automática de Puenteo
Auto Permanecer
Sonido para Armado y Desactivación con Mando
Sonido para Desactivación con Mando Después de una Alarma
Opciones del Mando
Claves de Emergencia del Teclado Inalámbrico
Reinicio de la Demora para Salir
Cancelar Pantalla
Tiempo de Cancelación
Retraso de Marcador
Voz Bidireccional
Respuesta de Control Remoto por Teléfono
Información Específica
Del Instalador
Información de Servicio
Equipo de Marcado por Alarma
Notificaciones al Usuario sobre Servicios Nuevos
Información Regulatoria
Aviso sobre Productos Inalámbricos
Aviso de la Fcc
Reglas Teléfono de la FCC y el Reglamento
Aviso Importante
Limitaciones del Sistema de Alarma
Panel Condiciones de Funcionamiento
Garantía Limitada
Publicidad
Enlaces rápidos
Descargar este manual
GC2 Panel de Control
Guía del Usario
V1.14 Firmware
SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO
ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones
para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante
Tabla de
Contenido
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
Publicidad
Tabla de contenido
Resumen de contenidos para Nortek 2GIG GC2
Página 1
GC2 Panel de Control Guía del Usario V1.14 Firmware SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante...
Página 3: Tabla De Contenido
Activación con un Llavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modo Permanecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Desactivación con un Llavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emergencia con mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Salida auxiliar con el mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Armado y desarmado con teclado inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activación con un Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desactivación con un Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emergencia por incendio con teclado inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emergencia policíaca con teclado inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados. 1...
Página 4
Cómo agregar un código de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calendarios de acceso de Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuración del Código de usuario de coacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Botón Coacción secreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Historial del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Prueba de los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Prueba del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prueba de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prueba de teléfono celular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 CONFIGURACIÓN DEL SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Brillo / Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Intervalo de iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Limpieza de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Calibración de pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configurar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 5
Garantía limitada............60 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados. 3...
Página 6
Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario 4 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 7: Descripción General Del Sistema
Anuncios de voz del panel de control: El sistema cuenta con vocabulario de términos que pueden asignarse a los distintos sensores para que cada uno tenga una descripción única, como "puerta frente" o "ventana dormitorio", si se desea • Automatización del hogar con el controlador Z‐Wave integrado para manejar de forma remota los aparatos del hogar compatibles con Z‐Wave (función opcional) • Historial de alarmas con registro de sucesos del sistema: Todas las alarmas y las alertas del sistema se registran en la memoria del sistema. Estos eventos pueden verse y evaluarse en el panel de control, o de forma remota desde la estación central • En la pantalla del sistema se muestran un reloj y un calendario, que se usan para fechar las entradas en el registro de sucesos Comunicación de voz bidireccional: Cuando se dispara una alarma, el sistema puede conectarse automáticamente con un operador de la estación central para que hable con alguna persona del lugar donde está instalado el sistema Control remoto del sistema a través del teléfono Se puede usar un dispositivo con acceso Web para controlar el sistema de forma remota a través de Internet (debe contarse con la opción de la radio celular) Tres funciones opcionales de emergencia las 24 horas: Pánico, Incendio y Emergencia. Estas funciones pueden activarse por medio de botones en el panel de control, usando sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles (como el control remoto con botón pánico) Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 8: Funcionamiento Básico
Mensajes el sistema se activa en Modo salir, también Su sistema de seguridad admite la recepción se activan los sensores perimetrales e de mensajes enviados por la estación central. interiores y quedan listos para disparar una Estos mensajes pueden incluir actualizaciones alarma si se los vulnera. Cuando el sistema del sistema, servicios adicionales, alertas se activa en Modo permanecer, sólo se regionales especiales sobre el clima, etc. activan los sensores perimetrales y quedan listos para disparar una alarma si se los Alertas de problema vulnera. El sistema monitorea su propio funcionamiento Ambos modos de armado del sistema para detectar cualquier problema y alertar al ofrecen una opción Demora de salida que da usuario al respecto. Estos problemas también cierto tiempo para salir del lugar sin disparar pueden informarse a la central de monitoreo. la alarma. Cuando la persona vuelve a entrar, se habilita la función Demora de entrada que Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 9: Sensores Inalámbricos
SENSORES Panel de Control, pueden incluirse, entre otros, los siguientes tipos de sensores: INALÁMBRICOS Sensor de puerta/ Detector de movimiento El sistema de seguridad viene con sensores ventana inalámbricos. Algunos de estos sensores Sensor de rotura Alarma de humo/calor/ quedan a la vista y otros pueden quedar de vidrio congelamiento ocultos detrás de los marcos de las puertas Sensores de monóxido Control remoto con botón o según el lugar donde se los monta. de carbono Pánico Mando Teclado inalámbrico y De acuerdo con el tipo de instalación y la teclado táctil Inalámbrico cantidad de sensores que se utiliza con el Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 10: Funciones Del Panel De Control
Para la comunicación de voz con la estación central D Botón/indicador emergencia Se encenderá de color Blanco cuando se habilite la alarma de emergencia. Titilará en Blanco durante una alarma de emergencia E Botón/indicador inicio El estado del sensor se encenderá de color Verde cuando todos los sensores estén cerrados (listos para armarse) No se encenderá cuando cualquiera de los sensores esté abierto (no esté listo para armarse) El estado de armado se encenderá Rojo cuando se activa el sistema titilará en Rojo durante la Demora de entrada La memoria de la alarma Titilará en Rojo durante una alarma Titilará en Rojo después de una alarma mientras el sistema sigue activado El corte de energía Titilará en Blanco durante un corte de energía (el sistema utiliza la batería de respaldo) Titilará en Verde cuando todos los sensores estén cerrados (listos para armarse) Titilará en Naranja cuando cualquiera de los sensores esté abierto (no esté listo para armarse) Titilará en Rojo mientras se activa el sistema Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 11: Pantallas Principales
Pantalla de menú controlar dispositivos Z‐Wave; si esta opción no se activa, no se mostrará el La pantalla de menú muestra el estado del botón correspondiente. sistema en la parte superior de la pantalla y 3 botones principales: El botón Armar y el • Presionando el botón del Panel de control botón Caja de herramientas siempre se puede tener acceso a la pantalla se muestran. Si se configura la opción de de inicio. emergencia, también se muestra un botón Emergencia. También se muestran los Pantalla de seguridad botones con marcas de verificación para las La pantalla de seguridad muestra el estado opciones Campana y voz. del sistema e incluye tres botones Armar, Menú, y Estado. También muestra la hora y la fecha. De haber mensajes, alarmas o alertas de problemas pendientes, los Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 12: Pantalla Estado
Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario Pantalla Estado Se muestra un botón de opción para Silencio y se puede utilizar para silenciar los anuncios La pantalla estado muestra el estado del de voz sobre el estado del sistema. Use las sistema y las alertas en una lista desplegable flechas ↑ o ↓ para desplazarse por los mostrada en formato de registro. La fecha, mensajes de estado. la hora y la naturaleza de todas las alertas aparecen en el registro en pantalla. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 13: Protección Contra Robo
Algunos tipos de sensores, como los detectores de humo o de monóxido de carbono, los botones de pánico, etc., están activos siempre y pueden disparar una alarma en cualquier momento. Otros sensores, como los que se utilizan para proteger puertas y ventanas como parte del sistema contra robo, pueden encenderse y apagarse. Activar la parte de protección contra robo de un sistema de seguridad se denomina "Armar el sistema". Esta activación puede activarse en dos modos: Modo permanecer o Modo salir. Modo permanecer o Modo salir. EJEMPLO DE PLANO DE PLANTA Consulte el plano siguiente. se muestra una instalación residencial típica, con los distintos tipos de sensores inalámbricos y sus funciones. Los sensores de la puerta del frente y lateral tienen demora de Entrada/Salida Los sensores de las puertas principal y lateral del garaje tienen demora de Entrada/Salida PC Panel de control PV Sensor de puerta/ventana DM Detector de movimiento HUMO Detector de humo Detector de monóxido de carbono Sensor de rotura de vidrio Teclado inalámbrico Sirena externa Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 14: Estado Del Sensor
CÓMO VERIFICAR QUE TODOS LOS SENSORES ESTÉN CERRADOS En la mayoría de los casos, se arma el sistema de seguridad cerrando todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. El panel de control incluye formas muy sencillas de comprobar que todas las puertas y ventanas protegidas con sensores estén cerradas antes de armar el sistema. • El botón Inicio se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Inicio no se enciende si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. Esta indicación no se modifica si hay sensores interiores abiertos. • El botón Seguridad que aparece en la pantalla de inicio se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Seguridad se encenderá de color naranja si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. Esta indicación no se modifica si hay sensores interiores abiertos. • El botón Armar que aparece en la pantalla de seguridad y la pantalla de menú se encienden de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. Si cualquiera de los sensores interiores está abierto (o si se dispara alguno de los detectores de movimiento), se muestra el icono de una casa en la barra de estado. El botón Armar se encenderá de color naranja si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 15: Cómo Ver El Estado De Cada Sensor
A La Barra de estado muestra el modo del sistema y muestra los íconos del estado del sistema. Vea "Iconos de estado del sistema" en la página 29. B El botón Armar que aparece en la pantalla de Seguridad y de Menú se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Armar se encenderá de color naranja si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. C El botón Inicio se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Inicio no se enciende si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. D El ícono mostrado indica que un sensor interior está abierto. También pueden aparecer otros íconos aquí. Vea "Iconos de estado del sistema" en la página 29. LIDIAR CON UNA FALSA ALARMA SENSOR El panel de control informa de las condiciones de alarma en todos los sensores cuando está armado, tanto visual (en la barra de estado, ya través de un icono de alerta del sistema) y audible (a través de la voz y anuncios carillón). Hay veces, aunque raro, que un sensor enviará una condición de alarma al panel de control cuando no existe ninguna alarma. Las condiciones de una falsa alarma varían dependiendo del tipo de sensor y cómo ese sensor se comunica con el Panel de control. • Perform a System, Sensor, and Panel Test to find any false alarm conditions. Vea "Prueba de los sensores" en la página 40. Vea "Prueba del panel" en la página 41. Vea "Prueba de teléfono" en la página 41. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 16: Puenteo De Sensores
NOTA: La función Puente rápido también control lo detecte como abierto. En estas puede ser configurado por el instalador. condiciones, es posible que deba ara obtener más información, consulte la comunicase con el técnico en reparación de Guía de instalación y programación del alarmas para que arregle o reemplace el panel de control. sensor dañado. En caso de que sea necesario activar el sistema de seguridad antes de En la pantalla Listo para armar (sensores poder arreglar el sensor dañado, se puede puenteados ), pulse permanecer o salir. puentear manualmente el sensor para que Una vez que el sistema se desactiva, los se pueda activar el resto del sistema. sensores puenteados regresan a su estado De acuerdo con la programación del sistema, normal. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 17: Cómo Puentear O Quitar El Puente Manualmente De Un Sensor
Demora de entrada en Modo puenteado. Pulse el botón amarillo permanecer que corresponde con el sensor puenteado. El botón se vuelve azul El instalador puede configurar algunos sensores, cuando ya no está en la lista por alto como el de una puerta, para que demore unos momentos antes de activar la alarma. Esto permite a una persona autorizada que regresa al lugar entrar por una puerta predeterminada y desarmar el sistema antes de que se active la alarma. Al armar el sistema en Modo permanecer, aparece la opción de una casilla de verificación "Demora de entrada" en la pantalla de armado del panel de control. Cuando esté terminado, pulse Atrás. MODO PERMANECER El Modo permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. El Modo permanecer arma las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, pero no los sensores interiores Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 18: Salida Rápida En Modo Permanecer
El instalador puede habilitar o deshabilitar la opción Salida rápida, vea"Opciones programadas del instalador" en la página 48 para entender las opciones que han sido NOTA: Si desea armar el sistema en silencio sin programadas para su sistema. que se oigan anuncios, pulse el botón antes de realizar los siguientes pasos: CONTROL SILENCIOSO EN • De la pantalla de armado, seleccione la casilla de verificación de Salida MODO PERMANECER silenciosa Cuando se arma o desactiva el sistema en el O Modo permanecer, hay tres opciones disponibles para silenciar el pitido y los anuncios. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 19: Modo Salir
MODO SALIR entradas disparan instantáneamente una El Modo salir se usa para armar el sistema alarma si se abren en Modo salir. cuando todos se van de las instalaciones. NOTA: Con la Demora de entrada desactivada, Este modo arma todas las puertas y ventanas usted debe desarmar el sistema de perimetrales protegidas con sensores, los forma remota con un mando inalámbrico sensores interiores de movimiento, sensores antes de entrar. interiores de rotura de vidrio y cualquier otra puerta interior protegida con sensor. No Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 20: Reinicio De La Demora Para Salir
Verifique que el botón en el panel de salir o entrar por una puerta protegida con control esté encendido de color verde sensor y programada con demora sin tener para indicar que el sistema está listo para que desarmar el sistema completo. Una vez armarse. Los botones seguridad y armar que el tiempo de demora se acaba, en la pantalla también se encenderán de el sistema vuelve al modo salir normal. color verde cuando se cierren todos los CONSEJO: Si el sistema incluye algunos sensores perimetrales. Si el ícono sensores interiores, no los vulnere al salir aparece en la barra de estado, se abre un cuando usa la opción Salida rápida en el sensor interior, asegúrese de cerrar o de modo Salir. puentear manualmente los sensores interiores o se disparará una alarma. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 21: Desactivación Del Sistema
Una de las funciones importantes del panel Pulse Salir. de control es la posibilidad de notificar si Si el instalador desactivó la función ocurrió una alarma mientras usted no Armado rápido del sistema, introduzca estaba. Si se disparó una alarma mientras el un código de usuario para armar el sistema estaba activado, la sirena de la sistema. alarma sonará durante un período predeterminado y después se detendrá. El sistema se arma y muestra la cuenta Cuando usted entra para desactivar el regresiva de la opción Demora de salida. sistema, en lugar de emitir los pitidos Cuando la cuenta de Demora de salida normales de Demora de entrada, el panel de llega a cero, el sistema queda totalmente control hará una repetición de pitidos activado en modo Salir. rápidos para advertirle que se activó una alarma mientras usted no estaba. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 22: Desactivación En Modo Permanecer
borra todo lo ingresado El sistema limita la cantidad de veces que un • Pulse si decide no desarmar el sensor puede volver a disparar una alarma sistema en este momento mientras el sistema está activado. La configuración es de una a seis veces por sensor, por Desactivación del Modo Salir período de armado (vea "Opciones programadas del instalador" en la página El sistema debe desactivarse desde el Modo 48). salir mientras se entra al lugar protegido. Entre a través de una puerta designada Memoria de alarmas protegida con sensor y configurada con Si se disparó una alarma mientras el sistema la opción Demora de entrada. estaba activado, la pantalla Desactivar Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 23: Comunicación De Voz Bidireccional Opcional
Permanecer bidireccional opcional NOTA: De acuerdo con las opciones de La comunicación de voz bidireccional es un configuración, si hay alguna puerta o método para verificar lo sucedido con las ventana perimetral abierta, el sistema alarmas y también para brindar asistencia puede no permitir el armado en Modo de emergencia. El panel de control tiene un permanecer a través de un mando micrófono incorporado capaz de monitorear inalámbrico. Vea "Opciones programadas los sonidos del área circundante. Este micrófono del instalador" en la página 48. y parlante incorporados permite la comunicación de voz bidireccional con el Modo Salir operador de la estación central después de Para armar el sistema en modo Salir usando que se dispara una alarma. De esta forma, un mando, pulse el botón el operador puede hablar con las personas Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 24: Desactivación Con Un Llavero
CON TECLADO INALÁMBRICO Pulse el botón Salir. El sistema puede estar equipado con uno Si el instalador ha programado la opción más teclados inalámbricos. Pueden usarse Armado rápido, sólo pulse el botón Salir. hasta cuatro de estos teclados inalámbricos para controlar el sistema de forma remota NOTA: Si hay alguna puerta o ventana a través del panel de control principal. perimetral abierta, el sistema no permite el Armado en modo Salir con un teclado Hay dos tipos de teclados inalámbricos inalámbrico. Para armar el sistema con disponibles. Un teclado inalámbrico sin un teclado inalámbrico, primero deben una pantalla, y el teclado inalámbrico de cerrarse todas las puertas y ventanas una pantalla táctil. protegidas con sensores, o bien El teclado inalámbrico de la pantalla táctil puentearse desde el panel de control. funciona prácticamente de la misma forma Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 25: Desactivación Con Un Teclado
Emergencia policíaca con Emergencia por incendio con teclado inalámbrico teclado inalámbrico Para disparar una alarma policíaca de Para desencadenar una alarma de emergencia desde un teclado inalámbrico, emergencia por incendio usando un teclado mantenga presionado el botón Policía inalámbrico, presione el botón Incendio por durante 2 segundos dos (2) segundos NOTA: Para usar su teclado inalámbrico para disparar una alarma policíaca, esta opción ya debe estar habilitada por su instalador. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 26: Protección Contra Incendios
Vaya al panel de control e introduzca su Cómo activar una alarma código de usuario para detener el sonar y la sirena de incendio. de incendio manualmente Vea "Memoria de alarmas" en la página 19 Si usted advierte una emergencia de incendio para determinar qué sensor disparó antes de que los sensores detecten el la alarma. problema, siga estos importantes pasos: Revise el sensor y determine una posible Vaya al panel de control y pulse el botón causa por la cual se activó el sensor. blanco Corrija el problema que provocó la En la pantalla emergencia, mantenga activación del detector para que detecte presionado el botón Incendio por dos (2) humo o monóxido de carbono. segundos. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 27: Cómo Silenciar Una Falsa Alarma
Introduzca su código de usuario para NOTA: Usted no puede eliminar los sensores silenciar el sonar de la alarma de incendio. de Incendio y monóxido de carbono que todavía están vulnerados desde la Revise la memoria de alarmas para pantalla de Memoria de alarma. Solo determinar qué sensor disparó la cuando las Alarmas de incendio y los alarma. (Vea "Memoria de alarmas" en detectores de monóxido de carbón la página 19). Si la alarma vuelve a regresan a su función normal. activarse, es posible que aún haya humo Revise atentamente las instalaciones en en el interior del sensor del detector. búsqueda de incendio, calor o gas si su Vuelva a introducir su Código de usuario alarma de incendio y detector de monóxido para detener el sonido de la alarma. de carbono permanecen en estado de alarma. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 28: Ubicaciones Recomendadas De La Alarma De Incendio
IMPORTANTE: Reglamento relativas a fumar instalaciones de alarma varían. Para obtener más información, póngase en contacto con su departamento de bomberos local o autoridad que tenga jurisdicción local. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 29: No Instale Un Detector De Humo Aquí
Plan de acción de emergencia Establecer y practicar de forma regular un plan de escape con todos los miembros de su hogar en caso de incendio. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios recomienda los siguientes pasos: Instalar su detector o sus emisores interiores o exteriores donde todos puedan escucharlos. Establezca dos vías de escape de cada habitación. Una vía debe conducir a una puerta que permita salir normalmente del lugar. La otra debe ser una ruta de escape alternativa, como una ventana, en caso de que la vía principal sea inaccesible. Prepare una escalera de escape en la ventana si ésta se encuentra a mucha altura. Dibuje un plano del edificio. Indique las ventanas, las puertas, las escaleras y los techos que pueden usarse para escapar. Señale las rutas de escape para cada habitación. Mantenga estas vías libres de obstáculos, y ponga copias de las rutas de escape en cada habitación. Asegúrese de que todas las puertas de los dormitorios estén cerradas mientras duerme, de manera que pueda prevenir que ingrese humo mortal mientras escapa. Toque la puerta. Si está caliente, use la ruta alternativa de escape. Si la puerta está fría, ábrala con cuidado. Esté preparado para cerrarla rápidamente si entra humo o calor. Si hay humo en el lugar donde usted está, muévase gateando por el suelo. No camine de pie porque el humo sube y puede intoxicarlo. El aire más limpio está cerca del piso. Escape rápidamente. pero no entre en pánico. Establezca un lugar fuera y alejado de su casa donde todos deben reunirse después de escapar, contacte a las autoridades que corresponda y asegúrese de que no falte ninguna persona. Designe a alguien para que se asegure de que nadie vuelva a entrar a la casa; muchas personas fallecen al volver a entrar. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 30: Funciones De Emergencia
En caso de una emergencia, mantenga presionado el botón de emergencia por al menos 2 segundos para activar la alarma. A Si las funciones de emergencia se encuentran disponibles, el botón de Emergencia es un botón sólido de color blanco. B Para que aparezca la pantalla de emergencia, pulse el botón de Emergencia. C La pantalla de emergencia. D La pantalla de emergencia muestra las opciones de emergencia que están disponibles en su sistema. Pánico El botón de pánico (o policía) envía un informe de pánico inmediato a la Estación central. Durante la instalación, el instalador configuró el sistema para que suene la sirena cuando se presiona el botón, o que no suene la sirena, sino que active una alarma silenciosa. Incendio El botón Incendio envía un informe inmediato de incendio a la Estación central. Cuando se presiona este botón, el panel de control activará la sirena de incendio. Emergencia El botón de emergencia envía un informe inmediato a la Estación central. Cuando se presiona este botón, el panel de control activará la sirena. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 31: Alertas De Problemas Del Sistema
• La comunicación con la estación central Vea la lista de problemas. Si hay más de Tiene la opción de informar todos los 3 alertas, use las flechas ↑ y ↓ para problemas a la Estación central. Si existe desplazarse por la lista. algún problema, repare su sistema inmediatamente para asegurarse que no haya ningún lapso en el servicio o la protección. ICONO DE ALERTA DE PROBLEMA Si el sistema detecta un problema, se encenderá el icono de alerta de problema en la pantalla de seguridad y sonarán 6 Después de ver los eventos de pitidos de alerta por minuto. El texto en la problemas, pulse Aceptar para aceptar. parte superior de la pantalla también Esta acción silencia los pitidos de la describe el problema. alerta. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 32
SUSPENSIÓN DEL PITIDO automáticamente, pero para otras puede ser necesario tomar medidas para corregirlas. Si DEL ALERTA DE el problema persiste después de las 9am, se PROBLEMAS activará el sonar para indicar que existe un problema. Durante la instalación, de forma opcional, el instalador puede programar el sistema para NOTA: Independientemente de si se anula eliminar el sonar de alerta de problema de o no el sonar de alerta de problema, 10pm a 9am. Las alertas de problemas se siempre los problemas se mostrarán seguirán mostrando e informando (si se en la lista de alertas de problemas y se habilita esta función), pero el emisor no documentarán en el registro sucesos sonará durante la noche. Algunas situaciones históricos del sistema. de problema pueden borrarse Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 33: Iconos De Estado Del Sistema
SENSOR DE INTERIOR ABIERTA FALLA DE LÍNEA DE Si hay un sensor interior abierto TELÉFONO (o si se acaba de activar un Si el sistema detecta un error en detector de movimiento), se muestra el la línea telefónica, se mostrará el icono de una casa o el icono de un sensor icono de Falla de línea de interior abierto en la barra de estado. teléfono. Durante el armado, el icono de la casa titilará a modo de advertencia. SONAR DESHABILITADO Este icono aparece cuando se baja el volumen del sonar interno Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 34: Envío De Mensajes
• Urgente (icono de mensaje amarillo) leer y la cantidad de mensajes de prioridad. Los mensajes sin leer • Prioridad de emergencia (icono de aparecen en negrita. mensaje rojo) Se pueden guardar hasta 31 mensajes en Use las flechas ↑ y ↓ para desplazarse la memoria del panel de control, los cuales por la lista de mensajes. pueden verse en la pantalla del panel de Pulse la línea de mensajes para leer control. Los mensajes mostrados se ordenan el mensaje. de la siguiente manera: • Tipo • Fecha • Alfabético Pulse el botón Atrás para volver a la lista de mensajes, o pulse Eliminar para borrar el mensaje. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 35: Cómo Leer Mensajes Confidenciales
Cuando aparece un mensaje confidencial, el Use la pantalla de filtros de mensajes para Usuario Maestro debería hacer lo siguiente: seleccionar el tipo de mensajes que se Pulse la línea de mensajes en la lista de mostrarán en la lista de mensajes. mensajes. Si es un mensaje confidencial, Para mostrar la pantalla de filtros de se mostrará la pantalla de introducción de código. mensajes, pulse Filtros. Seleccione o deseleccione los tipos de En la pantalla de introducción de código, mensajes que desea mostrar. Para introduzca el Código de Usuario seleccionar todos los tipos de mensajes, pulse Todos. Para regresar a la lista de mensajes, pulse Atrás. Los filtros se restablecerán cuando ocurra lo siguiente: • Seleccione Todos los tipos • Su revisión de los mensajes terminó • El sistema muestra la pantalla de seguridad Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 36: Clasificación De Mensajes
Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario CLASIFICACIÓN DE Para clasificar los mensajes, elija entre las siguientes opciones: MENSAJES • Fecha de recepción Use la pantalla de clasificación de mensajes • Fecha de caducidad para seleccionar el orden en el que se • Alfabético mostrarán en la lista. para invertir el orden en que se mostrarán Para mostrar la pantalla de clasificación los mensajes, seleccione la casilla Inverso. de mensajes, pulse Clasificación. Para mostrar primero los mensajes urgentes, seleccione la casilla Prioridad. Para regresar a la lista de mensajes, pulse Atrás. Una vez que se termina de ver los mensajes, las opciones de clasificación se restablecerán. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 37: Control Remoto Por Teléfono
CÓMO CONTROLAR EL Pulse 5 Para activar la salida auxiliar (si se utiliza) Pulse 6 Para desactivar la salida auxiliar (si se utiliza) SISTEMA DE FORMA Pulse 7 Para detener el Informe del estado del REMOTA sistema Pulse 8 Para colgar Comuníquese con su distribuidor para ver si Pulse 9 Para repetir el menú de comando su sistema fue instalado con un módulo Pulse # Para puentear todos los sensores POTS. Una vez que se conecta al sistema abiertos y armar el sistema mediante el teléfono, podrá revisar el estado del sistema y controlar de forma remota las funciones principales. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 38: De Forma Remota
PUENTEO DE SENSORES NOTA: Recuerde pulsar 8 para colgar cuando terminó de controlar de forma remota DE FORMA REMOTA el sistema. Si hay sensores abiertos cuando intenta CONSEJO: No hay Demora de salida cuando armar el sistema de forma remota, el arma el sistema de forma remota. sistema anuncia el estado actual y pregunta: "Para puentear los sensores y armar, pulse CONSEJO: La función Auto permanecer numeral." (si se habilita) no se activa cuando el Pulse # para puentear todos los sensores sistema se arma de forma remota. abiertos y armar el sistema. Una vez que se puentean los sensores abiertos, el sistema se armará en el modo seleccionado y le anunciará el estado del sistema. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 39: Caja De Herramientas Del Sistema
Desde la pantalla de menú, pulse Caja de un código de usuario sea siempre válido. herramientas. Pulse Atrás. • Seleccione Nunca para configurar que un Introduzca el Código de usuario maestro código de usuario nunca sea válido. (la configuración de fábrica es 1111). Pulse Atrás En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), • Seleccione Por programación para pulse Administración de usuarios. configurar que un código de usuario sea válido sólo en determinados días y horarios Calendarios de acceso de Códigos de usuario Puede configurar los códigos de usuarios con uno o más Calendarios de Acceso. Los Calendarios de Acceso limitan el acceso su sistema a las personas con Códigos de Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 40: Cómo Añadir O Editar Calendarios De Acceso De Usuarios
Pulse el botón de calendario, para ver la pantalla calendario de acceso de usuario Puede seleccione 1 de 3 tipos de por fecha. programación: Pulse el botón de fecha para establecer • Recurrente. Recurrente aplica los el único mes, día y año en los que este días de la semana y horarios en los código de usuario será válido. que el código de usuario es válido. Pulse los botones izquierdo y derecho • Fecha. Fecha aplica a una sola fecha para establecer el horario de inicio y de específica un horario en los que el finalización en los que este código de código de usuario es válido. usuario será válido para esa fecha. • Intervalo de fechas. Intervalo de fechas se aplica a una fecha de inicio, Pulse Aceptar para aceptar el calendario, una fecha de finalización y un o Cancelar para regresar a la pantalla tipo de programación. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 41: Calendario De Acceso De Usuario 3 Por Intervalo De Fechas
Cómo modificar un código usuario será válido durante el intervalo de usuario de fechas. Desde la pantalla Administración de Para aceptar el calendario, pulse Aceptar usuarios, pulse el botón Usuario para o Cancelar para regresar a la pantalla cambiar el Código de Usuario. tipo de programación. Asegúrese de que aparezca el código de usuario actual.. Cómo eliminar Calendarios de acceso de usuario En la pantalla Administración de usuarios, seleccione un código de usuario que muestre el icono de calendario. Pulse el botón Editar Calendarios. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 42: Cómo Eliminar Un Código De Usuario
Cancelar para volver a la pantalla Opción de acceso de código de usuario. Introduzca un código de cuatro dígitos para el nuevo código de usuario de Aparece una pantalla de confirmación, coacción y pulse Aceptar. mostrando el Código de Usuario que se eliminó. Pulse Aceptar. Para confirmar el Código de Usuario de coacción, introduzca el Código otra vez y pulse Aceptar. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse Aceptar. Aparece la pantalla para editar el usuario 8. para volver a la pantalla Administración de usuarios, pulse Atrás. Botón Coacción secreta En la esquina inferior derecha de la pantalla CONSEJO: Puede cambiar el Código de de inicio, siempre se muestra el logotipo del Usuario maestro, pero no puede sistema. Este logotipo del sistema es el botón eliminarlo. de coacción secreto. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 43: Historial Del Sistema
Si se presiona el logotipo, aparecerá una Introduzca un código de usuario válido pantalla para introducir un código. para tener acceso a la caja de Introduzca el Código de usuario de coacción herramientas. y se enviará un informe silencioso de De la pantalla Caja de herramientas (1 de 3) coacción a la estación central de monitoreo pulse Historial del sistema. Aparece el para que envíen ayuda. El sistema se registro de los eventos del sistema. Use mantendrá desactivado. Si el proveedor de las flechas ↑ y ↓ para desplazarse por el Alarmas 2GIG lo soporta, el lado izquierdo de registro. esta pantalla también muestra la información de contacto del proveedor de alarmas o de la Estación Central. HISTORIAL DEL SISTEMA El Panel de Control tiene un registro de los eventos del sistema creado en el orden en que ocurren. Cada evento va acompañado de la fecha y la hora en que ocurrió. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 44: Prueba Del Sistema
Vaya a cada sensor de la lista y dispárelo. • En el caso de los sensores de las puertas y las ventanas, abra y cierre la puerta o ventana IMPORTANTE: Pruebe su sistema de • En el caso de los detectores de seguridad semanalmente para garantizar movimiento, espere afuera del área la protección continua y la operación protegida durante cinco minutos y adecuada del sistema. después entre • En el caso de los sensores portátiles Para probar el sistema, siga estos pasos: y los teclados inalámbricos, pulse un Desde la pantalla de inicio, pulse botón Seguridad. • Para los detectores de humo, de Desde la pantalla de seguridad, pulse monóxido de carbono o de rotura de Menú. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 45: Prueba Del Panel
Use las flechas ↑ y ↓ para desplazarse por la lista. Para comenzar la prueba introduzca el Pulse todos los botones de prueba y Código de usuario maestro nuevamente. responda Sí o No a las preguntas. Pulse Aceptar cuando haya respondido todas las preguntas del panel. Aparece una pantalla de confirmación. Para salir de la prueba del Sistema, Sensor y Panel, pulse Aceptar. Prueba de teléfono Si su sistema de seguridad está conectado a su línea telefónica se puede comunicar El sistema mostrará la pantalla de estado con la Estación central usando su línea de la prueba de teléfono. En la parte telefónica. El sistema tiene la capacidad superior de la pantalla aparecen las de enviar los mensajes de alarma y los funciones que se prueban. mensajes de problemas o de estado usando el sistema terrestre de teléfono. Usted Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 46: Prueba De Teléfono Celular
CONFIGURACIÓN DEL Desde la pantalla de seguridad, pulse SONIDO Menú. Para las puertas y las ventanas que están Desde la pantalla de menú, pulse Caja de monitoreadas con sensores, el sistema herramientas. puede emitir una campana para indicar que Para acceder a la Caja de herramientas, esa puerta o ventana se abrió. También introduzca el Código de Usuario pueden configurarse los sensores para que Maestro. el Panel de Control anuncie el nombre de la Para seleccionar la pantalla Caja de abertura. herramientas (3 de 3), use las flechas CONSEJO: Las campanas y los anuncios de ← y →. voz funcionan sólo cuando el sistema está desactivado. En el momento de la instalación, el instalador configura la opción de campana de cada sensor. La persona con el Código de Usuario Maestro puede cambiar las opciones Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 47
Ding‐Dong con la voz #2 verificación de Voz es un alternador que Ding‐dong #3 habilita o deshabilita los anuncios de voz Ding‐Dong con la voz de #3 para los mensajes del sistema (excepto Ding‐ding los mensajes de voz de las alarmas). Ding‐ding con la voz Desde la pantalla de menú, pulse Caja de Campana#1 herramientas. Campana con la voz #1 Introduzca un Código de Usuario Campana#2 Maestro para tener acceso a la caja de Campana con la voz #2 herramientas. Seleccione la opción que desea para el Desde la pantalla Caja de herramientas sensor y pulse Aceptar. (1 de 3), pulse Configuración de la campana. La pantalla Configuración de Cuando termina, pulse Atrás. la campana mostrará cada uno de los Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 48: Brillo / Volumen
La configuración del volumen no afecta LIMPIEZA DE LA el volumen del sonar de alarma. PANTALLA Cuando termina, pulse Aceptar. Existe una opción especial para el Panel de Control que le permite limpiar la pantalla INTERVALO DE táctil. Esta función bloquea la pantalla ILUMINACIÓN DE LA durante 30 segundos para que pueda PANTALLA limpiarse sin pulsar ningún botón. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Este intervalo de iluminación configura Para bloquear la pantalla para limpiarla, siga el tiempo que desea que quede iluminada estos pasos: la pantalla una vez que deja de utilizarla. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 49: Calibración De Pantalla Táctil
Caja de herramientas. Una vez que la calibración ha sido exitosa, se muestra una pantalla de finalización. Al finalizar pulse Aceptar. Esta acción lo deriva a la pantalla Caja de herramientas. CONFIGURAR FECHA Y CALIBRACIÓN DE HORA PANTALLA TÁCTIL El panel de control cuenta con un reloj y un calendario incorporados. La pantalla de Para calibrar la pantalla, siga estos pasos: inicio muestra la hora y la fecha. También Desde la pantalla de inicio, pulse se usan para el historial del sistema y los Seguridad. registros de eventos que almacenan datos Desde la pantalla de seguridad, pulse en los eventos del sistema. Menú. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 50: Pantalla De Versiones De Firmware
En la pantalla Caja de herramientas (2 de Desde la pantalla de Menú, pulse Caja 3), pulse Versión. de herramientas. Desde la pantalla Caja de herramientas (1 de 3), pulse la flecha →. En la pantalla Caja de herramientas (2 de 3), pulse Configurar fecha o Configurar hora. Al finalizar, pulse Atrás. Use las flechas ↑ y ↓ para establecer la fecha y hora actuales. Pulse Aceptar. PANTALLA INFORMACIÓN DEL PROVEEDOR Y BOTÓN DEVOLVER LLAMADA Su Proveedor de Alarmas 2GIG puede Aparecerá una pantalla de confirmación configurar la pantalla Ingrese su Código de con la fecha y la hora. Pulse Aceptar. manera que muestre la información de contacto de su proveedor de Alarmas 2GIG a la Estación Central. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 51: Acceder A La Pantalla Información Del Prove
Devuelva la Llamada Para acceder a la pantalla Información del Para solicitar que el servicio le devuelva la Proveedor: llamada: En la pantalla Inicio, presione el logo del En la pantalla Ingrese su Código, sistema aparece un botón de devolver llamada en la parte inferior de la pantalla. En la pantalla Ingrese su Código, ingrese el código maestro de usuario de cuatro Presione el botón devolver llamada para dígitos transmitir un informe a su proveedor de alarmas o a la Estación Central. El lado izquierdo de la pantalla Ingrese su Código revela la información de Cuando el Proveedor de Alarmas 2GIG o la contacto de su Proveedor de Alarmas Estación Central recibe el informe, se le 2GIG o de la Estación Central. devolverá la llamada de acuerdo a los términos del acuerdo de servicios que mantenga con el proveedor. Para información adicional sobre devoluciones de llamadas, consulte a su Proveedor de Alarmas 2GIG. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 52: Opciones Programadas Del Instalador
5 Disparos emiten pitidos para recordarle que debe 6 Disparos desactivar el sistema. El sistema admite dos tipos de Demoras de entrada. Tiempo de funcionamiento de • Demora de entrada #1 es para su puerta la sirena de incendio de entrada principal Si se dispara una alarma de incendio o • 30 segundos es lo predeterminado, monóxido de carbono, el Panel de control o ________ Para ________ Puertas activará la sirena de incendio durante un período predeterminado. Una vez que se La Demora de entrada #2 es para una puerta de entrada secundaria (como la puerta del Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 53: Funciones De Emergencia Las 24 Horas
• Apagado • Apagado • Encendido • Encendido Sonido para armado y Salida rápida desactivación con mando La opción Salida rápida permite iniciar la Puede configurarse el sistema de forma que función Demora de salida mientras el emita un sonido cuando se activa o se sistema está activado. De esta forma, el desactiva con un mando inalámbrico; se oirá usuario puede salir del lugar sin tener que Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 54: Sonido Para Desactivación Con Mando Después De Una Alarma
1 2 3 4 5 6 7 8 sistema en Modo permanecer o salir, la Amar sin Demora de salida Demora de salida le da tiempo para salir sin El mando puede desactivar disparar una alarma. Con la opción de el sistema Reinicio de la demora para salir, si se vuelve Habilitar botón auxiliar del a entrar después de haber salido, pero antes mando de que la cuenta regresiva de la Demora de Alarma auxiliar salida llegue a cero, se reiniciará la cuenta Alarma audible regresiva y le dará tiempo para volver a salir. Alarma de pánico silenciosa La opción de reinicio funciona una sola vez Alarma de incendio cada vez que se activa el sistema. Alarma auxiliar • Encendido • Apagado Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 55: Cancelar Pantalla
Retraso de marcador para establecer la comunicación con el Panel Si se dispara una alarma, el sistema de control. Vea "Cómo controlar el sistema demorará unos instantes el marcado para de forma remota" en la página 33. darle tiempo a desactivar el sistema en caso • Apagado de que se trate de una falsa alarma. Este • Encendido retraso de marcador reduce el tráfico innecesario de información a la Estación Requiere el módulo POTS opcionales, central, y puede evitar recibir multas que se que sólo está disponible en Estados aplican en muchas ciudades cuando la Unidos y Canadá. policía debe responder a una falsa alarma. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 56: Del Instalador
Usuario 19 Usuario 20 Usuario 21 Usuario 22 Usuario 23 Usuario 24 Usuario 25 Usuario 26 Usuario 27 Usuario 28 Usuario 29 Usuario 30 Usuario 31 Usuario 32 Usuario 33 Usuario 34 Usuario 35 Usuario 36 Usuario 37 Usuario 38 Usuario 39 Usuario 40 Usuario 41 Usuario 42 Usuario 43 Usuario 44 Usuario 45 Usuario 46 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 57
Zona 16 Zona 49 Zona 17 Zona 50 Zona 18 Zona 51 Zona 19 Zona 52 Zona 20 Zona 53 Zona 21 Zona 54 Zona 22 Zona 55 Zona 23 Zona 56 Zona 24 Zona 57 Zona 25 Zona 58 Zona 26 Zona 59 Zona 27 Zona 60 Zona 28 Zona 29 Zona 30 Zona 31 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 58: Información De Servicio
INFORMACIÓN DE SERVICIO Su distribuidor local de sistemas de alarmas es la persona mejor calificada para reparar su sistema de alarma. Asegúrese de programar un calendario de servicio de rutina con el instalador local de alarmas. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 59: Equipo De Marcado Por Alarma
Haga esto fuera de las horas de mayor actividad, como temprano por la mañana o tarde por la noche. Siga las instrucciones del operador de la Estación central con respecto a la programación actualizada del marcador, si es necesario reprogramar el marcador. Ante una situación de emergencia, el equipo de marcado por alarma debe ser capaz de tomar el control de la línea telefónica y realizar la llamada. Debe poder hacerlo incluso si otros aparatos (teléfono, contestadora automática, módem de computadora, etc.) están usando la línea telefónica. Para lograrlo, el equipo de marcado por alarma debe conectarse a un conector RJ31X correctamente instalado con el circuito eléctrico conectado en serie con y antepuesto a cualquier otro equipo que use la misma línea telefónica. En la página anterior se incluye un diagrama del modo correcto de conexión. Si tiene alguna pregunta sobre estas instrucciones, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado sobre la posibilidad de instalar el conector RJ31X y el equipo de marcado por alarma por usted. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 60: Información Regulatoria
Debe contarse con un conocimiento secuencialmente a dos o más números general del uso del sistema de radio y alternativos, o cuando estas llamadas están sus peculiaridades antes de espaciados 10 minutos de diferencia a un desempeñarse como distribuidor solo número. Las Reglas y Regulaciones de la mayorista o minorista, y debe FCC no especifican el período de re‐intento comunicarse toda esta información al ya que esto puede variar para aplicaciones usuario final. específicas. Al establecer este período, tome en consideración locales, interestatal, AVISO DE LA FCC extranjero, y las características especiales de terminación de llamadas de la red, el tiempo Este equipo ha sido probado y se comprobó de procesamiento de la red, un número que cumple con las limitaciones para un suficiente de anillos y ocupado / no contesta dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estas modos. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 61
Esto significa que el equipo cumple con que desconecte el equipo de la red. ciertos requisitos de protección, Los usuarios deben asegurarse, para funcionamiento y seguridad de la red de protección propia, que las conexiones de telecomunicaciones. La certificación IC no descarga a tierra del servicio de suministro garantiza que el equipo funcionará de eléctrico, las líneas de teléfono y del sistema acuerdo con los requisitos del usuario. interno de cañerías de agua metálicas, de Antes de instalar este equipo, el usuario existir, se conecten juntas. Esta precaución debe asegurarse de que está permitido puede ser especialmente importante en las conectar este tipo de dispositivos a la red de áreas rurales. la compañía local de telecomunicaciones. ADVERTENCIA: Los usuarios no deben Asimismo, el equipo debe conectarse intentar hacer estas conexiones por sí utilizando un método de conexión mismos, sino que deben contactar a la aceptable. En determinados casos, el autorida cableado interior de la compañía que está Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 62: Aviso Importante
• Si bien los detectores de humo han demostrado ser esenciales para reducir el índice de muertes por incendios residenciales en los Estados Unidos, es posible que no se activen o que no detecten el problema a tiempo debido a distintos motivos en hasta el 35% de los casos de incendio, de acuerdo con lo publicado por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (Federal Emergency Management Agency). A veces los detectores de humo que se utilizan con este sistema no detectan el humo debido a, por ejemplo, que el humo no puede llegar hasta los detectores, como en una chimenea, en una pared o un techo, o al otro lado de una puerta cerrada. Es posible también que los detectores de humo no se hayan ubicado o instalado de forma correcta. Algunos detectores de humo pueden no advertir un incendio que se desata en un lugar donde el humo no llega al detector, como en una chimenea, en una pared o un techo, o al otro lado de una puerta cerrada. Es probable que tampoco lo detecten si el incendio se origina en otro nivel de una residencia Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 63: Panel Condiciones De Funcionamiento
• Este equipo, al igual que cualquier otro dispositivo eléctrico, puede verse comprometido por la falla de sus componentes. Si bien está diseñado para durar hasta diez años, los componentes electrónicos pueden fallar en cualquier momento El motivo más común de falla del sistema de alarma ante el ingreso de un intruso o un incendio es el mantenimiento inadecuado. A pesar de que la instalación de un sistema de alarma puede reducir las tarifas de la compañía de seguros, un sistema de alarma no sustituye a un seguro. Tanto los propietarios como quienes alquilan una propiedad deben actuar de forma prudente y protegerse a través de seguros de vida y de la propiedad. Panel Condiciones de funcionamiento Para un rendimiento óptimo, el panel de control debe funcionar bajo las siguientes condiciones: • Temperatura de funcionamiento de 0°C a 49°C (32°F a 120°F) • Humedad 0 – 90% in condensación Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 64: Garantía Limitada
Esta Garantía de Linear LLC reemplaza a cualquier otra garantía expresa o implícita. Para obtener información sobre el servicio de garantía, llame a su profesional local de servicio e instalación de alarmas con la información de contacto que se muestra en la cubierta posterior de esta Guía del Usuario. 2GIG Nortek Security & Control 1950 Camino Vida Roble Carlsbad, CA 92008 U.S.A Para obtener asistencia técnica en los EE.UU. y Canadá: 855‐2GIG‐TECH (855‐244‐4832) Email: 2gigtechsupport@linearcorp.com Internet: dealer.2gig.com Visite el sitio web para horas de apoyo técnico de la operació Para soporte técnico fuera de los EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con su distribuidor regional Visita dealer.2gig.com para obtener una lista de distribuidores en su región PN: 10009429 Rev. A Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
Página 65
1950 Camino Vida Roble, Suite 150 Carlsbad, CA 92008-6517 USA (800) 2GIG-TECH SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA:233485 10009429A Copyright © 2016 Nortek Security & Control LLC www.nortekcontrol.com...
Tabla de contenido
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL