Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GC2 Panel de Control
Guía del Usario
V1.14 Firmware
SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO
ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones
para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nortek 2GIG GC2

  • Página 1 GC2 Panel de Control Guía del Usario V1.14 Firmware SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Activación con un Llavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modo Permanecer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Desactivación con un Llavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emergencia con mando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Salida auxiliar con el mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Armado y desarmado con teclado  inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activación con un Teclado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desactivación con un Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emergencia por incendio con teclado inalámbrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emergencia policíaca con teclado  inalámbrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados. 1...
  • Página 4 Cómo agregar un código de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calendarios de acceso de Códigos  de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuración del Código de usuario de coacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Botón Coacción secreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Historial del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Prueba de los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Prueba del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prueba de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prueba de teléfono celular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 CONFIGURACIÓN DEL SONIDO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Brillo / Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Intervalo de iluminación de la pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Limpieza de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Calibración de pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configurar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 5 Garantía limitada............60 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados. 3...
  • Página 6 Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario 4 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 7: Descripción General Del Sistema

    Anuncios de voz del panel de control: El sistema cuenta con vocabulario de términos que  pueden asignarse a los distintos sensores para que cada uno tenga una descripción única,  como "puerta frente" o "ventana dormitorio", si se desea • Automatización del hogar con el controlador Z‐Wave integrado para manejar de forma  remota los aparatos del hogar compatibles con Z‐Wave (función opcional) • Historial de alarmas con registro de sucesos del sistema: Todas las alarmas y las alertas del  sistema se registran en la memoria del sistema. Estos eventos pueden verse y evaluarse  en el panel de control, o de forma remota desde la estación central • En la pantalla del sistema se muestran un reloj y un calendario, que se usan para fechar las  entradas en el registro de sucesos  Comunicación de voz bidireccional: Cuando se dispara una alarma, el sistema puede  conectarse automáticamente con un operador de la estación central para que hable con  alguna persona del lugar donde está instalado el sistema  Control remoto del sistema a través del teléfono  Se puede usar un dispositivo con acceso Web para controlar el sistema de forma remota  a través de Internet (debe contarse con la opción de la radio celular)  Tres funciones opcionales de emergencia las 24 horas: Pánico, Incendio y Emergencia.  Estas funciones pueden activarse por medio de botones en el panel de control, usando  sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles  (como el control remoto con botón pánico) Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 8: Funcionamiento Básico

    Mensajes el sistema se activa en Modo salir, también  Su sistema de seguridad admite la recepción  se activan los sensores perimetrales e  de mensajes enviados por la estación central.  interiores y quedan listos para disparar una  Estos mensajes pueden incluir actualizaciones  alarma si se los vulnera. Cuando el sistema  del sistema, servicios adicionales, alertas  se activa en Modo permanecer, sólo se  regionales especiales sobre el clima, etc. activan los sensores perimetrales y quedan  listos para disparar una alarma si se los  Alertas de problema vulnera. El sistema monitorea su propio funcionamiento  Ambos modos de armado del sistema  para detectar cualquier problema y alertar al  ofrecen una opción Demora de salida que da  usuario al respecto. Estos problemas también  cierto tiempo para salir del lugar sin disparar  pueden informarse a la central de monitoreo. la alarma. Cuando la persona vuelve a entrar,  se habilita la función Demora de entrada que  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 9: Sensores Inalámbricos

    SENSORES Panel de Control, pueden incluirse, entre  otros, los siguientes tipos de sensores:  INALÁMBRICOS Sensor de puerta/ Detector de movimiento El sistema de seguridad viene con sensores  ventana inalámbricos. Algunos de estos sensores  Sensor de rotura  Alarma de humo/calor/ quedan a la vista y otros pueden quedar  de vidrio congelamiento ocultos detrás de los marcos de las puertas  Sensores de monóxido  Control remoto con botón  o según el lugar donde se los monta.  de carbono Pánico Mando Teclado inalámbrico y  De acuerdo con el tipo de instalación y la  teclado táctil Inalámbrico cantidad de sensores que se utiliza con el  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 10: Funciones Del Panel De Control

    Para la comunicación de voz con la estación central D Botón/indicador emergencia Se encenderá de color Blanco cuando se habilite la alarma de  emergencia. Titilará en Blanco durante una alarma de emergencia E Botón/indicador inicio El estado del sensor se encenderá de color Verde cuando todos los sensores estén cerrados  (listos para armarse) No se encenderá cuando cualquiera de los sensores esté abierto  (no esté listo para armarse) El estado de armado se encenderá Rojo cuando se activa el sistema titilará en Rojo durante la Demora de entrada La memoria de la alarma Titilará en Rojo durante una alarma Titilará en Rojo después de una alarma mientras el sistema sigue activado El corte de energía Titilará en Blanco durante un corte de energía (el sistema utiliza  la batería de respaldo) Titilará en Verde cuando todos los sensores estén cerrados (listos para armarse) Titilará en Naranja cuando cualquiera de los sensores esté abierto  (no esté listo para armarse) Titilará en Rojo mientras se activa el sistema Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 11: Pantallas Principales

    Pantalla de menú controlar dispositivos Z‐Wave; si esta  opción no se activa, no se mostrará el  La pantalla de menú muestra el estado del  botón correspondiente. sistema en la parte superior de la pantalla y  3 botones principales: El botón Armar y el  • Presionando el botón del Panel de control  botón Caja de herramientas siempre   se puede tener acceso a la pantalla  se muestran. Si se configura la opción de  de inicio. emergencia, también se muestra un botón  Emergencia. También se muestran los  Pantalla de seguridad botones con marcas de verificación para las  La pantalla de seguridad muestra el estado  opciones Campana y voz. del sistema e incluye tres botones Armar,  Menú, y Estado. También muestra la hora y  la fecha. De haber mensajes, alarmas o  alertas de problemas pendientes, los  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 12: Pantalla Estado

    Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario Pantalla Estado Se muestra un botón de opción para Silencio  y se puede utilizar para silenciar los anuncios  La pantalla estado muestra el estado del  de voz sobre el estado del sistema. Use las  sistema y las alertas en una lista desplegable  flechas ↑ o ↓ para desplazarse por los  mostrada en formato de registro. La fecha,  mensajes de estado. la hora y la naturaleza de todas las alertas  aparecen en el registro en pantalla. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 13: Protección Contra Robo

    Algunos tipos de sensores, como los detectores de humo o de monóxido de carbono, los  botones de pánico, etc., están activos siempre y pueden disparar una alarma en cualquier  momento. Otros sensores, como los que se utilizan para proteger puertas y ventanas como  parte del sistema contra robo, pueden encenderse y apagarse. Activar la parte de protección  contra robo de un sistema de seguridad se denomina "Armar el sistema". Esta activación puede  activarse en dos modos: Modo permanecer o Modo salir. Modo permanecer o Modo salir. EJEMPLO DE PLANO DE PLANTA Consulte el plano siguiente. se muestra una instalación residencial típica, con los distintos  tipos de sensores inalámbricos y sus funciones. Los sensores de la puerta del frente y lateral tienen demora de Entrada/Salida Los sensores de las puertas principal y lateral del garaje tienen demora de Entrada/Salida PC  Panel de control PV  Sensor de puerta/ventana DM  Detector de movimiento HUMO Detector de humo Detector de monóxido de carbono Sensor de rotura de vidrio Teclado inalámbrico Sirena externa Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 14: Estado Del Sensor

    CÓMO VERIFICAR QUE TODOS LOS SENSORES ESTÉN CERRADOS En la mayoría de los casos, se arma el sistema de seguridad cerrando todas las puertas y  ventanas protegidas con sensores. El panel de control incluye formas muy sencillas de comprobar  que todas las puertas y ventanas protegidas con sensores estén cerradas antes de armar el sistema. • El botón  Inicio se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están  cerrados. El botón   Inicio no se enciende si cualquiera de los sensores del perímetro  está abierto. Esta indicación no se modifica si hay sensores interiores abiertos. • El botón Seguridad que aparece en la pantalla de inicio se encenderá de color verde si  todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Seguridad se encenderá de  color naranja si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. Esta indicación no  se modifica si hay sensores interiores abiertos. • El botón Armar que aparece en la pantalla de seguridad y la pantalla de menú se encienden  de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. Si cualquiera de los  sensores interiores está abierto (o si se dispara alguno de los detectores de movimiento),  se muestra el icono de una casa en la barra de estado. El botón Armar se encenderá de  color naranja si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 15: Cómo Ver El Estado De Cada Sensor

    A La Barra de estado muestra el modo del sistema y muestra los íconos del estado del sistema. Vea  "Iconos de estado del sistema" en la página 29. B El botón Armar que aparece en la pantalla de Seguridad y de Menú se encenderá de color verde si  todos los sensores del perímetro están cerrados. El botón Armar se encenderá de color naranja si  cualquiera de los sensores del perímetro está abierto. C El botón Inicio se encenderá de color verde si todos los sensores del perímetro están cerrados. El  botón Inicio no se enciende si cualquiera de los sensores del perímetro está abierto.  D El ícono mostrado indica que un sensor interior está abierto. También pueden aparecer otros  íconos aquí. Vea "Iconos de estado del sistema" en la página 29. LIDIAR CON UNA FALSA ALARMA SENSOR El panel de control informa de las condiciones de alarma en todos los sensores cuando está  armado, tanto visual (en la barra de estado, ya través de un icono de alerta del sistema) y  audible (a través de la voz y anuncios carillón). Hay veces, aunque raro, que un sensor enviará  una condición de alarma al panel de control cuando no existe ninguna alarma. Las condiciones  de una falsa alarma varían dependiendo del tipo de sensor y cómo ese sensor se comunica  con el Panel de control. • Perform a System, Sensor, and Panel Test to find any false alarm conditions. Vea "Prueba  de los sensores" en la página 40. Vea "Prueba del panel" en la página 41. Vea "Prueba de  teléfono" en la página 41. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 16: Puenteo De Sensores

    NOTA: La función Puente rápido también  control lo detecte como abierto. En estas  puede ser configurado por el instalador.  condiciones, es posible que deba  ara obtener más información, consulte la  comunicase con el técnico en reparación de  Guía de instalación y programación del  alarmas para que arregle o reemplace el  panel de control. sensor dañado. En caso de que sea necesario  activar el sistema de seguridad antes de  En la pantalla Listo para armar (sensores  poder arreglar el sensor dañado, se puede  puenteados ), pulse permanecer o salir. puentear manualmente el sensor para que  Una vez que el sistema se desactiva, los  se pueda activar el resto del sistema.  sensores puenteados regresan a su estado  De acuerdo con la programación del sistema,  normal. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 17: Cómo Puentear O Quitar El Puente Manualmente De Un Sensor

    Demora de entrada en Modo puenteado. Pulse el botón amarillo  permanecer que corresponde con el sensor  puenteado. El botón se vuelve azul  El instalador puede configurar algunos sensores,  cuando ya no está en la lista por alto  como el de una puerta, para que demore  unos momentos antes de activar la alarma.  Esto permite a una persona autorizada que  regresa al lugar entrar por una puerta  predeterminada y desarmar el sistema antes  de que se active la alarma. Al armar el  sistema en Modo permanecer, aparece la  opción de una casilla de verificación "Demora  de entrada" en la pantalla de armado del  panel de control. Cuando esté terminado, pulse Atrás. MODO PERMANECER El Modo permanecer se usa para armar el  sistema cuando va a haber gente en el lugar  protegido. El Modo permanecer arma las  puertas y ventanas perimetrales protegidas  con sensores, pero no los sensores interiores  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 18: Salida Rápida En Modo Permanecer

    El instalador puede habilitar o deshabilitar la  opción Salida rápida, vea"Opciones  programadas del instalador" en la página 48  para entender las opciones que han sido  NOTA: Si desea armar el sistema en silencio sin  programadas para su sistema. que se oigan anuncios, pulse el botón    antes de realizar los siguientes pasos: CONTROL SILENCIOSO EN • De la pantalla de armado, seleccione  la casilla de verificación de Salida  MODO PERMANECER silenciosa Cuando se arma o desactiva el sistema en el  O  Modo permanecer, hay tres opciones disponibles  para silenciar el pitido y los anuncios.  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 19: Modo Salir

    MODO SALIR entradas disparan instantáneamente una  El Modo salir se usa para armar el sistema  alarma si se abren en Modo salir. cuando todos se van de las instalaciones.  NOTA: Con la Demora de entrada desactivada,  Este modo arma todas las puertas y ventanas  usted debe desarmar el sistema de  perimetrales protegidas con sensores, los  forma remota con un mando inalámbrico  sensores interiores de movimiento, sensores  antes de entrar. interiores de rotura de vidrio y cualquier otra  puerta interior protegida con sensor. No  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 20: Reinicio De La Demora Para Salir

    Verifique que el botón   en el panel de  salir o entrar por una puerta protegida con  control esté encendido de color verde  sensor y programada con demora sin tener  para indicar que el sistema está listo para  que desarmar el sistema completo. Una vez  armarse. Los botones seguridad y armar  que el tiempo de demora se acaba,  en la pantalla también se encenderán de  el sistema vuelve al modo salir normal. color verde cuando se cierren todos los  CONSEJO: Si el sistema incluye algunos  sensores perimetrales. Si el   ícono  sensores interiores, no los vulnere al salir  aparece en la barra de estado, se abre un  cuando usa la opción Salida rápida en el  sensor interior, asegúrese de cerrar o de  modo Salir. puentear manualmente los sensores  interiores o se disparará una alarma. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 21: Desactivación Del Sistema

    Una de las funciones importantes del panel  Pulse Salir. de control es la posibilidad de notificar si  Si el instalador desactivó la función  ocurrió una alarma mientras usted no  Armado rápido del sistema, introduzca  estaba. Si se disparó una alarma mientras el  un código de usuario para armar el  sistema estaba activado, la sirena de la  sistema. alarma sonará durante un período  predeterminado y después se detendrá.  El sistema se arma y muestra la cuenta  Cuando usted entra para desactivar el  regresiva de la opción Demora de salida.  sistema, en lugar de emitir los pitidos  Cuando la cuenta de Demora de salida  normales de Demora de entrada, el panel de  llega a cero, el sistema queda totalmente  control hará una repetición de pitidos  activado en modo Salir. rápidos para advertirle que se activó una  alarma mientras usted no estaba. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 22: Desactivación En Modo Permanecer

     borra todo lo ingresado El sistema limita la cantidad de veces que un  • Pulse  si decide no desarmar el  sensor puede volver a disparar una alarma  sistema en este momento mientras el sistema está activado. La configuración  es de una a seis veces por sensor, por  Desactivación del Modo Salir período de armado (vea "Opciones  programadas del instalador" en la página  El sistema debe desactivarse desde el Modo  48). salir mientras se entra al lugar protegido. Entre a través de una puerta designada  Memoria de alarmas protegida con sensor y configurada con  Si se disparó una alarma mientras el sistema  la opción Demora de entrada. estaba activado, la pantalla Desactivar  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 23: Comunicación De Voz Bidireccional Opcional

    Permanecer bidireccional opcional NOTA: De acuerdo con las opciones de  La comunicación de voz bidireccional es un  configuración, si hay alguna puerta o  método para verificar lo sucedido con las  ventana perimetral abierta, el sistema  alarmas y también para brindar asistencia  puede no permitir el armado en Modo  de emergencia. El panel de control tiene un  permanecer a través de un mando  micrófono incorporado capaz de monitorear  inalámbrico. Vea "Opciones programadas  los sonidos del área circundante. Este micrófono  del instalador" en la página 48. y parlante incorporados permite la  comunicación de voz bidireccional con el  Modo Salir operador de la estación central después de  Para armar el sistema en modo Salir usando  que se dispara una alarma. De esta forma,  un mando, pulse el botón  el operador puede hablar con las personas  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 24: Desactivación Con Un Llavero

    CON TECLADO INALÁMBRICO Pulse el botón Salir. El sistema puede estar equipado con uno  Si el instalador ha programado la opción  más teclados inalámbricos. Pueden usarse  Armado rápido, sólo pulse el botón Salir. hasta cuatro de estos teclados inalámbricos  para controlar el sistema de forma remota  NOTA: Si hay alguna puerta o ventana  a través del panel de control principal. perimetral abierta, el sistema no permite  el Armado en modo Salir con un teclado  Hay dos tipos de teclados inalámbricos  inalámbrico. Para armar el sistema con  disponibles. Un teclado inalámbrico sin  un teclado inalámbrico, primero deben  una pantalla, y el teclado inalámbrico de  cerrarse todas las puertas y ventanas  una pantalla táctil. protegidas con sensores, o bien  El teclado inalámbrico de la pantalla táctil  puentearse desde el panel de control. funciona prácticamente de la misma forma  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 25: Desactivación Con Un Teclado

    Emergencia policíaca con Emergencia por incendio con teclado inalámbrico teclado inalámbrico Para disparar una alarma policíaca de  Para desencadenar una alarma de  emergencia desde un teclado inalámbrico,  emergencia por incendio usando un teclado  mantenga presionado el botón Policía  inalámbrico, presione el botón Incendio por  durante 2 segundos dos (2) segundos NOTA: Para usar su teclado inalámbrico para  disparar una alarma policíaca, esta  opción ya debe estar habilitada por su  instalador. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 26: Protección Contra Incendios

    Vaya al panel de control e introduzca su  Cómo activar una alarma código de usuario para detener el sonar  y la sirena de incendio. de incendio manualmente Vea "Memoria de alarmas" en la página 19  Si usted advierte una emergencia de incendio  para determinar qué sensor disparó  antes de que los sensores detecten el  la alarma. problema, siga estos importantes pasos: Revise el sensor y determine una posible  Vaya al panel de control y pulse el botón  causa por la cual se activó el sensor. blanco Corrija el problema que provocó la  En la pantalla emergencia, mantenga  activación del detector para que detecte  presionado el botón Incendio por dos (2)  humo o monóxido de carbono. segundos. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 27: Cómo Silenciar Una Falsa Alarma

    Introduzca su código de usuario para  NOTA: Usted no puede eliminar los sensores  silenciar el sonar de la alarma de incendio. de Incendio y monóxido de carbono que  todavía están vulnerados desde la  Revise la memoria de alarmas para  pantalla de Memoria de alarma. Solo  determinar qué sensor disparó la  cuando las Alarmas de incendio y los  alarma. (Vea "Memoria de alarmas" en  detectores de monóxido de carbón  la página 19). Si la alarma vuelve a  regresan a su función normal.  activarse, es posible que aún haya humo  Revise atentamente las instalaciones en  en el interior del sensor del detector.  búsqueda de incendio, calor o gas si su  Vuelva a introducir su Código de usuario  alarma de incendio y detector de monóxido  para detener el sonido de la alarma.  de carbono permanecen en estado  de alarma. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 28: Ubicaciones Recomendadas De La Alarma De Incendio

    IMPORTANTE: Reglamento relativas a fumar instalaciones de alarma varían. Para obtener más información, póngase en contacto con su departamento de bomberos local o autoridad que tenga jurisdicción local. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 29: No Instale Un Detector De Humo Aquí

    Plan de acción de emergencia Establecer y practicar de forma regular un plan de escape con todos los miembros de su hogar  en caso de incendio. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios recomienda los  siguientes pasos: Instalar su detector o sus emisores interiores o exteriores donde todos puedan  escucharlos. Establezca dos vías de escape de cada habitación. Una vía debe conducir a una puerta que  permita salir normalmente del lugar. La otra debe ser una ruta de escape alternativa,  como una ventana, en caso de que la vía principal sea inaccesible. Prepare una escalera de  escape en la ventana si ésta se encuentra a mucha altura. Dibuje un plano del edificio. Indique las ventanas, las puertas, las escaleras y los techos  que pueden usarse para escapar. Señale las rutas de escape para cada habitación.  Mantenga estas vías libres de obstáculos, y ponga copias de las rutas de escape en cada  habitación. Asegúrese de que todas las puertas de los dormitorios estén cerradas mientras duerme,  de manera que pueda prevenir que ingrese humo mortal mientras escapa. Toque la puerta. Si está caliente, use la ruta alternativa de escape. Si la puerta está fría,  ábrala con cuidado. Esté preparado para cerrarla rápidamente si entra humo o calor. Si hay humo en el lugar donde usted está, muévase gateando por el suelo. No camine de  pie porque el humo sube y puede intoxicarlo. El aire más limpio está cerca del piso. Escape rápidamente. pero no entre en pánico. Establezca un lugar fuera y alejado de su casa donde todos deben reunirse después de  escapar, contacte a las autoridades que corresponda y asegúrese de que no falte ninguna  persona. Designe a alguien para que se asegure de que nadie vuelva a entrar a la casa;  muchas personas fallecen al volver a entrar. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 30: Funciones De Emergencia

    En caso de una emergencia, mantenga presionado el botón de emergencia por al menos  2 segundos para activar la alarma. A Si las funciones de emergencia se encuentran disponibles, el botón de Emergencia es un botón sólido  de color blanco. B Para que aparezca la pantalla de emergencia, pulse el botón de Emergencia. C La pantalla de emergencia. D La pantalla de emergencia muestra las opciones de emergencia que están disponibles en su sistema. Pánico El botón de pánico (o policía) envía un informe de pánico inmediato a la Estación central.  Durante la instalación, el instalador configuró el sistema para que suene la sirena cuando  se presiona el botón, o que no suene la sirena, sino que active una alarma silenciosa. Incendio El botón Incendio envía un informe inmediato de incendio a la Estación central. Cuando  se presiona este botón, el panel de control activará la sirena de incendio. Emergencia El botón de emergencia envía un informe inmediato a la Estación central. Cuando se presiona  este botón, el panel de control activará la sirena. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Alertas De Problemas Del Sistema

    • La comunicación con la estación central Vea la lista de problemas. Si hay más de  Tiene la opción de informar todos los  3 alertas, use las flechas ↑ y ↓ para  problemas a la Estación central. Si existe  desplazarse por la lista. algún problema, repare su sistema  inmediatamente para asegurarse que no  haya ningún lapso en el servicio o la  protección. ICONO DE ALERTA DE PROBLEMA Si el sistema detecta un problema, se  encenderá el icono de alerta de problema   en la pantalla de seguridad y sonarán 6  Después de ver los eventos de  pitidos de alerta por minuto. El texto en la  problemas, pulse Aceptar para aceptar.  parte superior de la pantalla también  Esta acción silencia los pitidos de la  describe el problema. alerta. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 SUSPENSIÓN DEL PITIDO automáticamente, pero para otras puede ser  necesario tomar medidas para corregirlas. Si  DEL ALERTA DE el problema persiste después de las 9am, se  PROBLEMAS activará el sonar para indicar que existe un  problema. Durante la instalación, de forma opcional, el  instalador puede programar el sistema para  NOTA: Independientemente de si se anula  eliminar el sonar de alerta de problema de  o no el sonar de alerta de problema,  10pm a 9am. Las alertas de problemas se  siempre los problemas se mostrarán  seguirán mostrando e informando (si se  en la lista de alertas de problemas y se  habilita esta función), pero el emisor no  documentarán en el registro sucesos  sonará durante la noche. Algunas situaciones  históricos del sistema. de problema pueden borrarse  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 33: Iconos De Estado Del Sistema

    SENSOR DE INTERIOR ABIERTA FALLA DE LÍNEA DE Si hay un sensor interior abierto  TELÉFONO (o si se acaba de activar un  Si el sistema detecta un error en  detector de movimiento), se muestra el  la línea telefónica, se mostrará el  icono de una casa o el icono de un sensor  icono de Falla de línea de  interior abierto en la barra de estado.  teléfono. Durante el armado, el icono de la casa  titilará a modo de advertencia. SONAR DESHABILITADO Este icono aparece cuando se  baja el volumen del sonar interno  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 34: Envío De Mensajes

    • Urgente (icono de mensaje amarillo) leer y la cantidad de mensajes de  prioridad. Los mensajes sin leer  • Prioridad de emergencia (icono de  aparecen en negrita.  mensaje rojo) Se pueden guardar hasta 31 mensajes en  Use las flechas ↑ y ↓ para desplazarse  la memoria del panel de control, los cuales  por la lista de mensajes. pueden verse en la pantalla del panel de  Pulse la línea de mensajes para leer  control. Los mensajes mostrados se ordenan  el mensaje. de la siguiente manera: • Tipo  • Fecha • Alfabético Pulse el botón Atrás para volver a la lista  de mensajes, o pulse Eliminar para  borrar el mensaje. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 35: Cómo Leer Mensajes Confidenciales

    Cuando aparece un mensaje confidencial, el  Use la pantalla de filtros de mensajes para  Usuario Maestro debería hacer lo siguiente: seleccionar el tipo de mensajes que se  Pulse la línea de mensajes en la lista de  mostrarán en la lista de mensajes. mensajes. Si es un mensaje confidencial,  Para mostrar la pantalla de filtros de  se mostrará la pantalla de introducción  de código. mensajes, pulse Filtros. Seleccione o deseleccione los tipos de  En la pantalla de introducción de código,  mensajes que desea mostrar. Para  introduzca el Código de Usuario  seleccionar todos los tipos de mensajes,  pulse Todos. Para regresar a la lista de  mensajes, pulse Atrás. Los filtros se restablecerán cuando ocurra  lo siguiente: • Seleccione Todos los tipos • Su revisión de los mensajes terminó • El sistema muestra la pantalla de  seguridad Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 36: Clasificación De Mensajes

    Sistema de Seguridad Inalámbrico GC2 | Guía del Usuario CLASIFICACIÓN DE Para clasificar los mensajes, elija entre  las siguientes opciones: MENSAJES • Fecha de recepción Use la pantalla de clasificación de mensajes  • Fecha de caducidad para seleccionar el orden en el que se  • Alfabético mostrarán en la lista. para invertir el orden en que se mostrarán  Para mostrar la pantalla de clasificación  los mensajes, seleccione la casilla Inverso. de mensajes, pulse Clasificación. Para mostrar primero los mensajes  urgentes, seleccione la casilla Prioridad. Para regresar a la lista de mensajes,  pulse Atrás. Una vez que se termina de ver los  mensajes, las opciones de clasificación se  restablecerán. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 37: Control Remoto Por Teléfono

    CÓMO CONTROLAR EL Pulse 5 Para activar la salida auxiliar (si se utiliza) Pulse 6 Para desactivar la salida auxiliar (si se utiliza) SISTEMA DE FORMA Pulse 7 Para detener el Informe del estado del  REMOTA sistema Pulse 8 Para colgar Comuníquese con su distribuidor para ver si  Pulse 9 Para repetir el menú de comando su sistema fue instalado con un módulo  Pulse # Para puentear todos los sensores  POTS. Una vez que se conecta al sistema  abiertos y armar el sistema mediante el teléfono, podrá revisar el estado  del sistema y controlar de forma remota las  funciones principales. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 38: De Forma Remota

    PUENTEO DE SENSORES NOTA: Recuerde pulsar 8 para colgar cuando  terminó de controlar de forma remota  DE FORMA REMOTA el sistema. Si hay sensores abiertos cuando intenta  CONSEJO: No hay Demora de salida cuando  armar el sistema de forma remota, el  arma el sistema de forma remota. sistema anuncia el estado actual y pregunta:  "Para puentear los sensores y armar, pulse  CONSEJO: La función Auto permanecer  numeral." (si se habilita) no se activa cuando el  Pulse # para puentear todos los sensores  sistema se arma de forma remota. abiertos y armar el sistema. Una vez que se puentean los sensores  abiertos, el sistema se armará en el modo  seleccionado y le anunciará el estado del  sistema. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 39: Caja De Herramientas Del Sistema

    Desde la pantalla de menú, pulse Caja de  un código de usuario sea siempre válido.  herramientas. Pulse Atrás. • Seleccione Nunca para configurar que un  Introduzca el Código de usuario maestro  código de usuario nunca sea válido.  (la configuración de fábrica es 1111). Pulse Atrás En la pantalla Caja de herramientas (1 de 3),  • Seleccione Por programación para  pulse Administración de usuarios. configurar que un código de usuario sea  válido sólo en determinados días y  horarios Calendarios de acceso de Códigos de usuario Puede configurar los códigos de usuarios con  uno o más Calendarios de Acceso. Los  Calendarios de Acceso limitan el acceso su  sistema a las personas con Códigos de  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 40: Cómo Añadir O Editar Calendarios De Acceso De Usuarios

    Pulse el botón de calendario, para ver la  pantalla calendario de acceso de usuario  Puede seleccione 1 de 3 tipos de  por fecha. programación: Pulse el botón de fecha para establecer  • Recurrente. Recurrente aplica los  el único mes, día y año en los que este  días de la semana y horarios en los  código de usuario será válido. que el código de usuario es válido. Pulse los botones izquierdo y derecho  • Fecha. Fecha aplica a una sola fecha  para establecer el horario de inicio y de  específica un horario en los que el  finalización en los que este código de  código de usuario es válido. usuario será válido para esa fecha. • Intervalo de fechas. Intervalo de  fechas se aplica a una fecha de inicio,  Pulse Aceptar para aceptar el calendario,  una fecha de finalización y un  o Cancelar para regresar a la pantalla  tipo de programación. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 41: Calendario De Acceso De Usuario 3 Por Intervalo De Fechas

    Cómo modificar un código usuario será válido durante el intervalo  de usuario de fechas. Desde la pantalla Administración de  Para aceptar el calendario, pulse Aceptar  usuarios, pulse el botón Usuario para  o Cancelar para regresar a la pantalla  cambiar el Código de Usuario. tipo de programación. Asegúrese de que aparezca el código de  usuario actual.. Cómo eliminar Calendarios de acceso de usuario En la pantalla Administración de  usuarios, seleccione un código de  usuario que muestre el icono de  calendario. Pulse el botón Editar Calendarios. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 42: Cómo Eliminar Un Código De Usuario

    Cancelar para volver a la pantalla Opción  de acceso de código de usuario. Introduzca un código de cuatro dígitos  para el nuevo código de usuario de  Aparece una pantalla de confirmación,  coacción y pulse Aceptar. mostrando el Código de Usuario que se  eliminó. Pulse Aceptar. Para confirmar el Código de Usuario de  coacción, introduzca el Código otra vez y  pulse Aceptar. Aparece una pantalla de confirmación.  Pulse Aceptar. Aparece la pantalla para editar el usuario 8.  para volver a la pantalla Administración  de usuarios, pulse Atrás. Botón Coacción secreta En la esquina inferior derecha de la pantalla  CONSEJO: Puede cambiar el Código de  de inicio, siempre se muestra el logotipo del  Usuario maestro, pero no puede  sistema. Este logotipo del sistema es el botón  eliminarlo. de coacción secreto. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 43: Historial Del Sistema

    Si se presiona el logotipo, aparecerá una  Introduzca un código de usuario válido  pantalla para introducir un código.  para tener acceso a la caja de  Introduzca el Código de usuario de coacción  herramientas. y se enviará un informe silencioso de  De la pantalla Caja de herramientas (1 de 3)  coacción a la estación central de monitoreo  pulse Historial del sistema. Aparece el  para que envíen ayuda. El sistema se  registro de los eventos del sistema. Use  mantendrá desactivado. Si el proveedor de  las flechas ↑ y ↓ para desplazarse por el  Alarmas 2GIG lo soporta, el lado izquierdo de  registro. esta pantalla también muestra la  información de contacto del proveedor de  alarmas o de la Estación Central. HISTORIAL DEL SISTEMA El Panel de Control tiene un registro de los  eventos del sistema creado en el orden en  que ocurren. Cada evento va acompañado  de la fecha y la hora en que ocurrió. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 44: Prueba Del Sistema

    Vaya a cada sensor de la lista y dispárelo. • En el caso de los sensores de las  puertas y las ventanas, abra y cierre  la puerta o ventana IMPORTANTE: Pruebe su sistema de  • En el caso de los detectores de  seguridad semanalmente para garantizar  movimiento, espere afuera del área  la protección continua y la operación  protegida durante cinco minutos y  adecuada del sistema. después entre • En el caso de los sensores portátiles  Para probar el sistema, siga estos pasos: y los teclados inalámbricos, pulse un  Desde la pantalla de inicio, pulse  botón Seguridad. • Para los detectores de humo, de  Desde la pantalla de seguridad, pulse  monóxido de carbono o de rotura de  Menú. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 45: Prueba Del Panel

    Use las flechas ↑ y ↓ para desplazarse  por la lista. Para comenzar la prueba introduzca el  Pulse todos los botones de prueba y  Código de usuario maestro nuevamente. responda Sí o No a las preguntas. Pulse Aceptar cuando haya respondido  todas las preguntas del panel. Aparece  una pantalla de confirmación.  Para salir de la prueba del Sistema,  Sensor y Panel, pulse Aceptar. Prueba de teléfono Si su sistema de seguridad está conectado  a su línea telefónica se puede comunicar  El sistema mostrará la pantalla de estado  con la Estación central usando su línea  de la prueba de teléfono. En la parte  telefónica. El sistema tiene la capacidad  superior de la pantalla aparecen las  de enviar los mensajes de alarma y los  funciones que se prueban. mensajes de problemas o de estado usando  el sistema terrestre de teléfono. Usted  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 46: Prueba De Teléfono Celular

    CONFIGURACIÓN DEL Desde la pantalla de seguridad, pulse  SONIDO Menú. Para las puertas y las ventanas que están  Desde la pantalla de menú, pulse Caja de  monitoreadas con sensores, el sistema  herramientas. puede emitir una campana para indicar que  Para acceder a la Caja de herramientas,  esa puerta o ventana se abrió. También  introduzca el Código de Usuario  pueden configurarse los sensores para que  Maestro. el Panel de Control anuncie el nombre de la  Para seleccionar la pantalla Caja de  abertura.  herramientas (3 de 3), use las flechas  CONSEJO: Las campanas y los anuncios de  ← y →. voz funcionan sólo cuando el sistema  está desactivado. En el momento de la instalación, el  instalador configura la opción de campana  de cada sensor. La persona con el Código de  Usuario Maestro puede cambiar las opciones  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 47 Ding‐Dong con la voz #2 verificación de Voz es un alternador que  Ding‐dong #3  habilita o deshabilita los anuncios de voz  Ding‐Dong con la voz de #3 para los mensajes del sistema (excepto  Ding‐ding los mensajes de voz de las alarmas). Ding‐ding con la voz Desde la pantalla de menú, pulse Caja de  Campana#1 herramientas. Campana con la voz #1 Introduzca un Código de Usuario  Campana#2 Maestro para tener acceso a la caja de  Campana con la voz #2 herramientas. Seleccione la opción que desea para el  Desde la pantalla Caja de herramientas  sensor y pulse Aceptar. (1 de 3), pulse Configuración de la  campana. La pantalla Configuración de  Cuando termina, pulse Atrás. la campana mostrará cada uno de los  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 48: Brillo / Volumen

    La configuración del volumen no afecta  LIMPIEZA DE LA el volumen del sonar de alarma. PANTALLA Cuando termina, pulse Aceptar. Existe una opción especial para el Panel de  Control que le permite limpiar la pantalla  INTERVALO DE táctil. Esta función bloquea la pantalla  ILUMINACIÓN DE LA durante 30 segundos para que pueda  PANTALLA limpiarse sin pulsar ningún botón. Limpie la  pantalla con un paño suave y seco. Este intervalo de iluminación configura  Para bloquear la pantalla para limpiarla, siga  el tiempo que desea que quede iluminada  estos pasos: la pantalla una vez que deja de utilizarla.  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 49: Calibración De Pantalla Táctil

    Caja de herramientas. Una vez que la calibración ha sido  exitosa, se muestra una pantalla de  finalización. Al finalizar pulse Aceptar.  Esta acción lo deriva a la pantalla Caja de  herramientas. CONFIGURAR FECHA Y CALIBRACIÓN DE HORA PANTALLA TÁCTIL El panel de control cuenta con un reloj y  un calendario incorporados. La pantalla de  Para calibrar la pantalla, siga estos pasos: inicio muestra la hora y la fecha. También  Desde la pantalla de inicio, pulse  se usan para el historial del sistema y los  Seguridad. registros de eventos que almacenan datos  Desde la pantalla de seguridad, pulse  en los eventos del sistema. Menú. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 50: Pantalla De Versiones De Firmware

    En la pantalla Caja de herramientas (2 de  Desde la pantalla de Menú, pulse Caja  3), pulse Versión. de herramientas. Desde la pantalla Caja de herramientas  (1 de 3), pulse la flecha →. En la pantalla Caja de herramientas (2 de  3), pulse Configurar fecha o Configurar  hora. Al finalizar, pulse Atrás. Use las flechas ↑ y ↓ para establecer la  fecha y hora actuales. Pulse Aceptar. PANTALLA INFORMACIÓN DEL PROVEEDOR Y BOTÓN DEVOLVER LLAMADA Su Proveedor de Alarmas 2GIG puede  Aparecerá una pantalla de confirmación  configurar la pantalla Ingrese su Código de  con la fecha y la hora. Pulse Aceptar. manera que muestre la información de  contacto de su proveedor de Alarmas 2GIG a  la Estación Central. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 51: Acceder A La Pantalla Información Del Prove

    Devuelva la Llamada Para acceder a la pantalla Información del  Para solicitar que el servicio le devuelva la  Proveedor: llamada: En la pantalla Inicio, presione el logo del  En la pantalla Ingrese su  Código,  sistema aparece un botón de devolver llamada  en la parte inferior de la pantalla.  En la pantalla Ingrese su Código, ingrese  el código maestro de usuario de cuatro  Presione el botón devolver llamada para  dígitos  transmitir un informe a su proveedor de  alarmas o a la Estación Central.  El lado izquierdo de la pantalla Ingrese  su Código revela la información de  Cuando el Proveedor de Alarmas 2GIG o la  contacto de su Proveedor de Alarmas  Estación Central recibe el informe, se le  2GIG o de la Estación Central. devolverá la llamada de acuerdo a los  términos del acuerdo de servicios que  mantenga con el proveedor. Para  información adicional sobre devoluciones de  llamadas, consulte a su Proveedor de  Alarmas 2GIG.  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 52: Opciones Programadas Del Instalador

     5 Disparos emiten pitidos para recordarle que debe   6 Disparos desactivar el sistema. El sistema admite dos tipos de Demoras de  entrada. Tiempo de funcionamiento de • Demora de entrada #1 es para su puerta  la sirena de incendio de entrada principal Si se dispara una alarma de incendio o  • 30 segundos es lo predeterminado,  monóxido de carbono, el Panel de control  o ________ Para ________ Puertas activará la sirena de incendio durante un  período predeterminado. Una vez que se  La Demora de entrada #2 es para una puerta  de entrada secundaria (como la puerta del  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 53: Funciones De Emergencia Las 24 Horas

    • Apagado • Apagado • Encendido • Encendido Sonido para armado y Salida rápida desactivación con mando La opción Salida rápida permite iniciar la  Puede configurarse el sistema de forma que  función Demora de salida mientras el  emita un sonido cuando se activa o se  sistema está activado. De esta forma, el  desactiva con un mando inalámbrico; se oirá  usuario puede salir del lugar sin tener que  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 54: Sonido Para Desactivación Con Mando Después De Una Alarma

    1 2 3 4 5 6 7 8 sistema en Modo permanecer o salir, la  Amar sin Demora de salida Demora de salida le da tiempo para salir sin  El mando puede desactivar  disparar una alarma. Con la opción de  el sistema Reinicio de la demora para salir, si se vuelve  Habilitar botón auxiliar del  a entrar después de haber salido, pero antes  mando de que la cuenta regresiva de la Demora de  Alarma auxiliar salida llegue a cero, se reiniciará la cuenta  Alarma audible regresiva y le dará tiempo para volver a salir.  Alarma de pánico silenciosa La opción de reinicio funciona una sola vez  Alarma de incendio cada vez que se activa el sistema. Alarma auxiliar • Encendido • Apagado Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 55: Cancelar Pantalla

    Retraso de marcador para establecer la comunicación con el Panel  Si se dispara una alarma, el sistema  de control. Vea "Cómo controlar el sistema  demorará unos instantes el marcado para  de forma remota" en la página 33. darle tiempo a desactivar el sistema en caso  • Apagado de que se trate de una falsa alarma. Este  • Encendido retraso de marcador reduce el tráfico  innecesario de información a la Estación  Requiere el módulo POTS opcionales,  central, y puede evitar recibir multas que se  que sólo está disponible en Estados  aplican en muchas ciudades cuando la  Unidos y Canadá. policía debe responder a una falsa alarma.  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 56: Del Instalador

    Usuario 19 Usuario 20 Usuario 21 Usuario 22 Usuario 23 Usuario 24 Usuario 25 Usuario 26 Usuario 27 Usuario 28 Usuario 29 Usuario 30 Usuario 31 Usuario 32 Usuario 33 Usuario 34 Usuario 35 Usuario 36 Usuario 37 Usuario 38 Usuario 39 Usuario 40 Usuario 41 Usuario 42 Usuario 43 Usuario 44 Usuario 45 Usuario 46 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 57 Zona 16 Zona 49 Zona 17 Zona 50 Zona 18 Zona 51 Zona 19 Zona 52 Zona 20 Zona 53 Zona 21 Zona 54 Zona 22 Zona 55 Zona 23 Zona 56 Zona 24 Zona 57 Zona 25 Zona 58 Zona 26 Zona 59 Zona 27 Zona 60 Zona 28 Zona 29 Zona 30 Zona 31 Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 58: Información De Servicio

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Su distribuidor local de sistemas de alarmas es la persona mejor calificada para reparar su  sistema de alarma. Asegúrese de programar un calendario de servicio de rutina con el instalador  local de alarmas. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 59: Equipo De Marcado Por Alarma

    Haga esto fuera de las horas de mayor  actividad, como temprano por la  mañana o tarde por la noche. Siga las instrucciones del operador de la  Estación central con respecto a la  programación actualizada del marcador,  si es necesario reprogramar el marcador. Ante una situación de emergencia, el equipo  de marcado por alarma debe ser capaz de  tomar el control de la línea telefónica y  realizar la llamada. Debe poder hacerlo  incluso si otros aparatos (teléfono,  contestadora automática, módem de  computadora, etc.) están usando la línea  telefónica. Para lograrlo, el equipo de  marcado por alarma debe conectarse a un  conector RJ31X correctamente instalado con  el circuito eléctrico conectado en serie con y  antepuesto a cualquier otro equipo que use  la misma línea telefónica. En la página  anterior se incluye un diagrama del modo  correcto de conexión. Si tiene alguna  pregunta sobre estas instrucciones, consulte  a su compañía telefónica o a un instalador  calificado sobre la posibilidad de instalar el  conector RJ31X y el equipo de marcado por  alarma por usted. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 60: Información Regulatoria

    Debe contarse con un conocimiento  secuencialmente a dos o más números  general del uso del sistema de radio y  alternativos, o cuando estas llamadas están  sus peculiaridades antes de  espaciados 10 minutos de diferencia a un  desempeñarse como distribuidor  solo número. Las Reglas y Regulaciones de la  mayorista o minorista, y debe  FCC no especifican el período de re‐intento  comunicarse toda esta información al  ya que esto puede variar para aplicaciones  usuario final. específicas. Al establecer este período, tome  en consideración locales, interestatal,  AVISO DE LA FCC extranjero, y las características especiales de  terminación de llamadas de la red, el tiempo  Este equipo ha sido probado y se comprobó  de procesamiento de la red, un número  que cumple con las limitaciones para un  suficiente de anillos y ocupado / no contesta  dispositivo digital Clase B, conforme a la  Parte 15 de las normas de la FCC. Estas  modos. Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 61 Esto significa que el equipo cumple con  que desconecte el equipo de la red. ciertos requisitos de protección,  Los usuarios deben asegurarse, para  funcionamiento y seguridad de la red de  protección propia, que las conexiones de  telecomunicaciones. La certificación IC no  descarga a tierra del servicio de suministro  garantiza que el equipo funcionará de  eléctrico, las líneas de teléfono y del sistema  acuerdo con los requisitos del usuario. interno de cañerías de agua metálicas, de  Antes de instalar este equipo, el usuario  existir, se conecten juntas. Esta precaución  debe asegurarse de que está permitido  puede ser especialmente importante en las  conectar este tipo de dispositivos a la red de  áreas rurales. la compañía local de telecomunicaciones.  ADVERTENCIA: Los usuarios no deben  Asimismo, el equipo debe conectarse  intentar hacer estas conexiones por sí  utilizando un método de conexión  mismos, sino que deben contactar a la  aceptable. En determinados casos, el  autorida cableado interior de la compañía que está  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 62: Aviso Importante

    • Si bien los detectores de humo han demostrado ser esenciales para reducir el índice de  muertes por incendios residenciales en los Estados Unidos, es posible que no se activen o  que no detecten el problema a tiempo debido a distintos motivos en hasta el 35% de los  casos de incendio, de acuerdo con lo publicado por la Agencia Federal para el Manejo de  Emergencias (Federal Emergency Management Agency). A veces los detectores de humo  que se utilizan con este sistema no detectan el humo debido a, por ejemplo, que el humo  no puede llegar hasta los detectores, como en una chimenea, en una pared o un techo, o  al otro lado de una puerta cerrada. Es posible también que los detectores de humo no  se hayan ubicado o instalado de forma correcta. Algunos detectores de humo pueden no  advertir un incendio que se desata en un lugar donde el humo no llega al detector, como  en una chimenea, en una pared o un techo, o al otro lado de una puerta cerrada. Es  probable que tampoco lo detecten si el incendio se origina en otro nivel de una residencia  Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 63: Panel Condiciones De Funcionamiento

    • Este equipo, al igual que cualquier otro dispositivo eléctrico, puede verse comprometido  por la falla de sus componentes. Si bien está diseñado para durar hasta diez años, los  componentes electrónicos pueden fallar en cualquier momento El motivo más común de falla del sistema de alarma ante el ingreso de un intruso o un  incendio es el mantenimiento inadecuado.  A pesar de que la instalación de un sistema de alarma puede reducir las tarifas de la compañía  de seguros, un sistema de alarma no sustituye a un seguro. Tanto los propietarios como  quienes alquilan una propiedad deben actuar de forma prudente y protegerse a través de  seguros de vida y de la propiedad. Panel Condiciones de funcionamiento Para un rendimiento óptimo, el panel de control debe funcionar bajo las siguientes  condiciones: • Temperatura de funcionamiento de 0°C a 49°C (32°F a 120°F) • Humedad 0 – 90% in condensación Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 64: Garantía Limitada

    Esta Garantía de Linear LLC reemplaza a cualquier otra garantía expresa o implícita. Para obtener información sobre el servicio de garantía, llame a su profesional local de  servicio e instalación de alarmas con la información de contacto que se muestra en la  cubierta posterior de esta Guía del Usuario. 2GIG Nortek Security & Control 1950 Camino Vida Roble Carlsbad, CA 92008 U.S.A Para obtener asistencia técnica en los EE.UU. y Canadá: 855‐2GIG‐TECH (855‐244‐4832) Email: 2gigtechsupport@linearcorp.com Internet: dealer.2gig.com Visite el sitio web para horas de apoyo técnico de la operació Para soporte técnico fuera de los EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con su distribuidor regional Visita dealer.2gig.com para obtener una lista de distribuidores en su región PN: 10009429 Rev. A Copyright © Nortek Security & Control LLC 2016. Todos los derechos reservados.
  • Página 65 1950 Camino Vida Roble, Suite 150 Carlsbad, CA 92008-6517 USA (800) 2GIG-TECH SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA:233485 10009429A Copyright © 2016 Nortek Security & Control LLC www.nortekcontrol.com...

Tabla de contenido