Página 1
CASSETTA TRITURATRICE MACERATOR BOX KLEINHEBEANLAGE CASSETTE-BROYEUR CAJA-MACERADOR MOD. 600 | PATENTED SPLIT SYSTEM ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE AUFSTELLUNGS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO...
Página 2
……………………………. 10 Francais ….………………………… 13 4. INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO Spanish .…………………………… 16 Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu ITALY www.thetfordresidential.com...
Rimozione di potenziali ostruzioni nella camera di macerazione: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dell'apparecchio 2. Togliere la copertura laterale dell'apparecchio come indicato nella Fig. 9. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu...
In ogni caso non collegare a Sanisplit più di una utenza che abbia un uso potenzialmente continuo (es. doccia) N.B.: Il piatto doccia e la vasca devono essere posizionati ad un'altezza minima di cm 20 da Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 7
(Fig. 6). Tutti gli apparecchi sanitari collegati devono avere la possibilità di interrompere l’afflusso dell’acqua. Sanisplit è predisposto per una connessione per la ventilazione del serbatoio (Fig. 6). Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
3. Remove the drainage cap from the tank unit after preparing to collect water as shown in Fig. 10. 4. Unscrew the knob on the opposite side of the device as shown in Fig. 11. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
N.B.: The shower plate and bathtub must be at least 20 cm above floor level (Fig. 6). All sanitary equipment connected must allow the interruption of water flow. Sanisplit has tank ventilation as shown on Fig. 6. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 10
Die Abtrennung der abnehmbaren Einheit kann auf ganz einfache Weise erreichen. Um mögliche Hindernisse vom Zerhack-Kammer zu entfernen: 1. Den Stecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 11
Fall von Spül- und Waschmaschinen kann eine beliebige der beiden Einlaßmuffen gewählt werden. Die verbundene Geräte sollen separat und nicht kontinuierlich betrieben. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu...
Página 12
Alle angeschlossenen Sanitären Anlagen müssen die Möglichkeit besitzen den Wasserzufluss zu unterbrechen. Das Sanisplit hat eine Verbindung für die Belüftung des Sammeltank (Abb. 6). Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu...
3. Retirer le bouchon prédisposé pour la vidange de l’unité de recueil, en prédisposant, dans le même temps, le recueil de l’eau comme cela est indiqué à la Fig. 10. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
N.B.: le plateau de douche et la baignoire doivent être installés à une hauteur minimum de 20 cm. à partir du sol (Fig. 6). Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 15
Tous les appareils sanitaires reliés doivent permettre d’interrompre l’afflux d’eau. Sanisplit est disposé une connexion pour la ventilation du réservoir (Fig. 6) Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu...
2. Retirar la cobertura lateral del aparato como se muestra en la Fig. 9. 3. Quitar el tapón de drenaje de la unidad de recogida y al mismo tiempo recoger el agua como se muestra en la Fig. 10. Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 17
En cualquier caso, no conecte a Sanisplit más de un usuario que tiene un uso potencialmente continuo (por ejemplo una ducha) Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu...
Página 18
(Fig. 6). Todos los aparatos sanitarios conectados deben ser capaces de interrumpir el flujo de agua. Sanisplit se prepara para una conexión para la ventilación del tanque (Fig. 6). Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche...
Página 19
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu ITALY www.thetfordresidential.com Rev.03...
Página 20
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 | Ventilation connection | Manual reset Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu ITALY www.thetfordresidential.com Rev.03...
Página 22
Max capacity 277 l/min Service Intermittent Sewage water temperature 70°C (max 10 min) Sound power level 70 dB Tecma S.r.l. T +39 0744 709071 Via Flaminia | Loc. Castello delle Formiche F +39 0744 719833 05030 Otricoli (TR) info@tecma.eu ITALY www.thetfordresidential.com...