Página 3
Contents 4 English - Quick start guide 19 Français - Guide de prise en main 24 Deutsch - Das Wichtigste in Kürze 29 Español - Guía de Inicio Rápido...
Introduction The information contained in this Quick Start Guide is sufficient for proper installation of LUCIA amplifiers, and for configuration of settings in many basic applications. Please refer to the full Operation Manual for detailed information on maintenance, cooling requirements, t, and configuration for complex installations.
à l’intérieur. Confiez toute réparation à un personnel de maintenance qualifié. Lab.gruppen rack shelf kit – A special dedicated rack mount shelf designed to hold two LUCIA amplifiers is available from To completely disconnect this equipment from the AC mains, Lab.gruppen.
Set-up and Operation Auto Standby / Power-up Amplifier wake-up – Connect an external contact closure to LUCIA amplifiers do not have a power switch. The amplifier will turn Ground and GPI2 as shown in the diagram following. Wake-up on automatically when AC power is connected to the unit; it will go happens within 0.5 s after contact closure.
Página 15
UL817 and CSA C22.2 no 42. 110-125 V (US) CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/ 220-230 V (EUROPE) IEC 83 page C4. BS 1363 of 1984. Specification for 13 A fused plugs and switched and 240 V (UK) unswitched socket outlets.
Introduction Les informations contenues dans ce guide de prise en main sont suffisantes pour une installation correcte des amplificateurs LUCIA et pour leur paramétrage dans de nombreuses applications basiques. Veuillez vous référer au mode d’emploi complet pour des informations détaillées sur la maintenance, les impératifs de refroidissement, la garantie et la configuration dans des installations complexes.
Página 20
Aucune pièce n’est réparable par 10-20 mm dans l’amplificateur après montage. l’utilisateur à l’intérieur. Confiez toute réparation à un personnel de Kit d’étagère de rack Lab.Gruppen – Une étagère spéciale maintenance qualifié. dédiée au montage en rack pouvant supporter deux amplificateurs LUCIA et comprenant tous les accessoires nécessaires, vis et...
4 Entrée d’air – Assurez-vous que cette entrée n’est ni obstruée ni recouverte. Face arrière : modèles basse impédance à deux sorties (LUCIA 120/2, 240/2, 120/2M, 240/2M) 5 Port USB – Se connecte à un ordinateur externe pour télécharger 1 Entrées audio symétriques (1 & 2) – Branchez les entrées des préréglages (presets) de DSP.
Página 22
Face arrière : modèles mono haute impédance (LUCIA 120/1-70 et 240/1-70) 1 Entrées audio symétriques (1 & 2) – Branchez les entrées 5 Port USB – Se connecte à un ordinateur externe pour télécharger symétriques au moyen de connecteurs Euroblock à 3 points. Les des préréglages (presets) de DSP.
Configuration et fonctionnement Mise automatique en veille/service Réactivation de l’amplificateur – Branchez une fermeture de Les amplificateurs LUCIA n’ont pas d’interrupteur d’alimentation. contact externe à la masse (GND) et à GPI2 comme illustré ci- L’amplificateur se met automatiquement en marche lorsqu’il reçoit dessous.
Einleitung Die Informationen in dieser Kurzanleitung erlauben dem Anwender die korrekte Installation eines Verstärkers der Produktfamilie LUCIA und die Kon- figuration für typische Anwendungen. Ausführliche Informationen zu Wartung und Kühlungsbedarf, zur Garantie und zur Konfiguration für komplexere Anwendungen entnehmen Sie bitte dem Betriebshandbuch (Operation Manual). In dieser Kurzanleitung werden außerdem die DSP-Funktionen der Modelle LUCIA 120/2M und 240/2M vorgestellt.
Página 25
10 bis 20 mm in den Verstärker hineinragen. sen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Lab.gruppen Rackmontage-Kit: – Lab.gruppen bietet einen speziellen Français: Pour prévenir un choc électrique, ne retirez pas les capots Rackeinsatz an, auf dem zwei LUCIA-Verstärker montiert werden kön- du dessus et du dessous.
• der maximale Ausgangsstrom erreicht ist. • das Netz die Versorgungsspannung nicht liefern kann. Rückseite: Niedrigohmige Modelle mit zwei Ausgängen (LUCIA 120/2, 240/2, 120/2M, 240/2M) 1 Symmetrische Audio-Eingänge (1 und 2): Die symmetrischen 5 USB-Anschluss: Schließen Sie hier zum Herunterladen von Presets Eingänge sind als dreipolige Euroblock-Anschlüsse ausgeführt.
Página 27
Rückseite: Hochohmige Mono-Modelle (LUCIA 120/1-70 und 240/1-70) 1 Symmetrische Audio-Eingänge (1 und 2): Die symmetrischen 5 USB-Anschluss: Schließen Sie hier zum Herunterladen von Presets Eingänge sind als dreipolige Euroblock-Anschlüsse ausgeführt. Die einen externen Computer an. Siehe hierzu auch den Abschnitt „DSP/ korrekte Polarität (+ / -) und die Schutzleiteranschlüsse sind auf der Matrix-Konfiguration“...
Página 28
Einrichtung und Betrieb Automatischer Wechsel Standby/Betriebsmodus: Aktivieren des Verstärkers: Schließen Sie einen externen Schließ- LUCIA-Verstärker sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Der kontakt entsprechend der folgenden Darstellung an die Pins GND Verstärker wird automatisch eingeschaltet, wenn das Gerät mit Strom (Masse) und GPI2 an.
Introducción La información que se incluye en este Manual de puesta en marcha es suficiente para una correcta instalación de los amplificadores LUCIA y para la configuración y ajuste para la mayoría de aplicaciones básicas. Consulte el Manual de instrucciones completo para ver todos los detalles acerca del uso y mantenimiento de este aparato, necesidades de ventilación, garantía y configuración en instalaciones complejas.
à l’intérieur. Confiez toute réparation à un personnel de Kit de bandeja de bastidor Lab.Gruppen – Puede conseguir maintenance qualifié. en Lab.Gruppen una bandeja para montaje en rack especial con la capacidad de cargar dos amplificadores LUCIA, incluyendo todos Para desconectar completamente este aparato de la corriente, los accesorios necesarios, tornillos e instrucciones de montaje.
4 Toma de aire – Asegúrese siempre de que esta entrada no esté tapada o cubierta por nada. Panel trasero: Modelos de baja impedancia y dos salidas (LUCIA 120/2, 240/2, 120/2M, 240/2M) 5 Puerto USB – Conexión para un ordenador exterior para la descarga de presets DSP. Vea “Configuración DSP/Matriz” en la 1 Entradas audio balanceadas (1 y 2) –...
Panel trasero: Modelos mono de alta impedancia (LUCIA 120/1-70 y 240/1-70) 1 Entradas audio balanceadas (1 y 2) – Conecte entradas 5 Puerto USB – Conexión para un ordenador exterior para la balanceadas usando conectores Euroblock de 3 polos. En el panel descarga de presets DSP.
Configuración y funcionamiento Standby automático / encendido Los amplificadores LUCIA no disponen de interruptor de encendido. Activación del amplificador – Conecte un conmutador de El amplificador se enciende automáticamente cuando lo conecte a la contacto externo a masa y GPI2 tal como le mostramos en el corriente;...