Página 1
INSTALLATION MANUAL MANUAL INSTALACIÓN Air / water chillers and heat pumps and condensing units with scroll compressors. Enfriadoras y bombas de calor aire agua y motocondensadores con compresores scroll. INRCIV 0705 45726.04_00...
Dear Customer, Thank you for choosing AERMEC. It is the fruit of many years of experience and special design studies and has been made of the highest grade materials and with cutting edge technology. In addition, all our products bear the EC mark indicating that they meet the requirements of the European Machine Directive regarding safety.
AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @ aermec. com NRC H SERIAL NUMBER: DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned, declare on our own exclusive responsibility that the object in...
RECEIVING THE PRODUCT 1. 1 HANDLING well fixed. horizontal surface. Make sure that - The lifting frame must have the the resting surface is able to bear Before moving the unit, examine the lifting point on the vertical of the the weight of the machine.
HYDRAULIC CIRCUIT 3. 1 INTERNAL HYDRAULIC Flow switch 3.2 PRELIMINARY OPERATIONS CIRCUIT (standard equipment) Safety valve HYDRAULIC CIRCUIT Bleed valve The unit is supplied in the various Before connecting the chiller, it is a versions of: NOTES good idea to run water through the The presence of the filter should pipes to eliminate any foreign bodies –...
- Automatic system power supply with "Evaporator pressure drops" diagram pressure gauge; Note in the Aermec documentation. - Safety valve. The hydraulic piping for connection to - Check the correct working of the flow - Expansion tank...
3.6 NRC EXTERNAL HYDRAULIC CIRCUIT, PUMPS ONLY (P1-P2-P3-P4) 1 - Water filter (supplied) 2 - Manual interception valve 3 - Storage tank A - Water inlet B - Water outlet; 3.7 NRC EXTERNAL HYDRAULIC CIRCUIT, WITH STORAGE TANK (01 - 02 - 03 - 04 - 05 -06 -07 -08 ) 1 - FILTER SUPPLIED ONLY WITH SIZES 0800 - 0900 - 1000, for the other sizes, the filter is already assembled inside the unit.
POSITION OF PLUMBING CONNECTIONS 4. 1 POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Standard / H versions, and pump Power supply Condensate drain 1/2" Gas Coil side (seen from above) Lato batterìa (vista dall’ alto) RIGHT-HAND SIDE OF MACHINE The position and the type of plumbing connections change according to the version:...
Página 13
POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Standard / H versions, and pump with storage tank Coil side (seen from above) Lato batterìa (vista dall’ alto) Storage tank accumulo RIGHT-HAND SIDE OF MACHINE Remember that the positioning of the outputs for the electrical power supply and condensate drain (for versions with storage tank) are the same as those for standard...
4.3 POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Standard / H versions, and pump Power supply Power supply Condensate drain 1/2" gas RIGHT-HAND SIDE OF MACHINE Coil side (seen from above) Lato batterìa (vista dall’ alto) The position and the type of plumbing connections change according to the version: Position basic version (filter supplied):...
Página 15
POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Standard / H versions, and pump with storage tank Power supply Power supply Condensate drain 1/2" gas RIGHT-HAND SIDE OF MACHINE storage Coil side (seen from above) Position Lato batterìa (vista dall’...
POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0800 - 0900 - 1000 Standard / H versions, and pump The position and the type of plumbing connections change according to the version: basic version (supplied filter): IN (3) - OUT (2); ø 3” Vitaulic pump version (supplied filter): IN (1) - OUT (2);...
POSITIONS OF PLUMBING CONNECTIONS NRC 0800 - 0900 - 1000 Standard / H versions, and pump with storage tank Remember that the positioning of the outputs for the electrical power supply and con- densate drain (for versions with storage tank) are the same as those for standard ver- sions (shown on the previous page).
5. 1 VARIATION OF THE FAN SPEED To set the ventilation static pressure to the installation needs, it is necessary to change the fan speed as follows: 1) remove the front panel; 2) loosen the belt by adjusting the regulation (B) with a proper tool;...
ELECTRICAL WIRINGS The unit is fully wired in the factory All the electrical connections must after 30 days of use. and, for the start-up, requires a power comply with the regulations in force at Afterwards, check the connection of supply as shown in the indications the time of the installation.
the difference of pressure between compressor suction and the temperature exchanger (standard on all devices). the evaporator inlets and outlets, shown on the low pressure gauge In this case the heaters must always and then calculate the rate with the (saturation temperature corresponding be powered for the entire winter period "Evaporator pressure drops"...
INCORRECT USE The device is designed and built to ensure and temperature limits indicated in the table carry out the following operations: the maximum safety in its immediate vicinity given in the “Operating limits” paragraph of - pay the greatest attention in restoring (IP24) as well as to resist atmospheric the technical manual.
Página 23
Importantes informaciones de seguridad ..........................pag. Estimado cliente, Le agradecemos su elección por un producto AERMEC. Este producto es el resultado de varios años de experiencia y de estudios de proyectación minuciosos, y ha sido construido con materiales de primera calidad y tecnología de vanguardia.
AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @ aermec. com NRC H NÚMERO DE SERIE : DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que...
RECEPCIÓN DEL PRODUCTO 1. 1 DESPLAZAMIENTO de la unidad, compruebe que estén sarlo hacia arriba. Para el correcto fun- bien fijados cionamiento de la unidad, ésta deberá Antes de mover la unidad asegúrese - El armazón de levantamiento debe instalarse en un plano perfectamente bien de las dimensiones, pesos, ba- tener el punto de enganche en la horizontal.
CIRCUITO HIDRÁULICO 3. 1 CIRCUITO HIDRÁULICO INTERNO NOTE 3.2 OPERACIONES PRELIMINARES (equipamiento de serie) L a p r e s e n c i a d e l f i l t r o d e b e CIRCUITO HIDRÁULICO considerarse obligatoria, RETIRARLO IMPLICA LA ANULACIÓN DE LA Antes de conectar la enfriadora es...
3.2.2 Circuito hidráulico interno NRC con acumulación (01/02/03/04/05/06/07/08) LEYENDA 5 - Vaso de expansión; 1 - Filtro agua; 6 - Válvula de purga EV - Evaporador circuito; Flujostato 7 - Depósito de acumulación; A - Entrada de agua; 3 - Grupo de bombeo; 8 - Alimentador automático con B - Salida de agua;...
Pérdidas de carga evaporador pre- la máquina deben dimensionarse ade- - Válvula de ventilación; sente en la documentación Aermec. cuadamente para alcanzar el caudal - Alimentador automático de la instala- - Asegúrese del correcto funciona- de agua que el aparato requiere en su ción con manómetro;...
3.6 CIRCUITO HIDRÁULICO EXTERIOR NRC SÓLO BOMBAS (P1-P2-P3-P4) LEYENDA 1 - Filtro de agua (en dotación) 2 - Válvula manual de interceptación 3 - Contenedor de acumulación A - Entrada de agua; B - Salida de agua; 3.7 CIRCUITO HIDRÁULICO EXTERIOR NRC CON ACUMULACIÓN (01 - 02 - 03 - 04 - 05 -06 -07 -08 ) LEYENDA 1 - Filtro en dotación sólo en los tamaños 0800 - 0900 - 1000, en los otros tamaños el filtro ya está...
POSICIÓN CONEXIONES HIDRÁULICAS 4. 1 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Versiones estándar / H, y bomba Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" Gas Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) LADO DER.
Página 34
4.2 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) Acumulador accumulo LADO DER. MÁQUINA Se recuerda que las posiciones de las salidas relativas a la alimentación eléctrica y a la descarga de condensación de las versiones con acumulación, son iguales a las versiones estándar, detalladas en la página anterior.
Página 35
4.3 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" Gas LADO DER. MÁQUINA Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) La posición y el tipo de conexiones hidráulicas cambia de acuerdo a las versiones: Cota : IN (3) - OUT (2);...
4.4 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" gas LADO DER. MÁQUINA Lado batería (vista desde arriba) Cota Lato batterìa (vista dall’ alto) Acumulador accumulo 0600...
Página 37
4.5 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0800 - 0900 - 1000 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación La posición y el tipo de conexiones hidráulicas cambia de acuerdo a las versiones: versión base (filtro en dotación): IN (3) - OUT (2); ø 3” Vitaulic IN (1) - OUT (2);...
Página 38
4.6 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0800 - 0900 - 1000 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Se recuerda que las posiciones de las salidas relativas a la alimentación eléctrica y a la descarga de condensación de las versiones con acumulación, son iguales a las versio- nes estándar, detalladas en la página anterior.
5. 1 VARIACIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL VENTILADOR Para adaptar la prevalencia del grupo de ventilación a las necesidades de la instala- ción se puede variar el numero de revolucio- nes de los ventiladores. Para regular el número de revoluciones del ventilador, proceda como sigue: 1) quitar el panel frontal;...
CONEXIONES ELÉCTRICAS La unidad sale completamente cablea- dislocación física. deras de los conductores de potencia da de fábrica y para la puesta en funcio- Todas las conexiones eléctricas deben a la primera puesta en marcha y des- namiento necesita alimentación eléctri- respetar las normas legislativas vigen- pués de 30 días.
además de la ausencia de aire y, si lo y presostatos. (las vibraciones, du- Para evitar el peligro del hielo existen hubiera, expúlselo. rante el transporte, pueden haber tres soluciones posibles: - Compruebe que las válvulas de inter- aflojado los racores). ceptación que hubiera en la instala- - Después de un breve periodo de - Completa descarga del agua del...
USOS IMPROPIOS El aparato se ha proyectado y construi- mites de presión y temperatura indica- la máquina, realice las siguientes ope- do para garantizar la máxima seguridad dos en la tabla del párrafo “Límites de raciones: en sus cercanías (IP24), así como para funcionamiento”...
Página 44
The technical data in the following documentation are not binding. AERMEC reserves the right to make all the modifications considered AERMEC S.p.A. necessary for improving the product at any time. 37040 Bevilacqua (VR) - Italy Via Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111 Los datos técnicos contenidos en este documento no son vinculantes.