Página 2
Benutzer-Bedienungsanleitung Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. FMN544I20S RF702N4 I S1 Deutsch RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden. Hisense Refrigerator...
Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von Behinderungen frei. WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische Vorrichtung oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Hisense Refrigerator...
Página 5
WARNUNG – Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie Augenverletzungen oder Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist. Hisense Refrigerator...
3. Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker gelangen. 4. Ziehen Sie nicht am Kabel. 5. Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand-oder Stromschlaggefahr. 6. Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung nicht betrieben werden. Hisense Refrigerator...
üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen. Gefrorene Lebensmittel können Frostverbrennungen verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach konsumiert werden. Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne. Hisense Refrigerator...
Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber. Hisense Refrigerator...
Página 9
Original-Ersatzteile verwendet werden. 1)Wenn das Gerät frostfrei ist. 2) Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlgeräte be- und entladen. (Diese Klausel gilt nur für die EU-Region.) Hisense Refrigerator...
+16°C a +43°C An der Vorderseite des Geräts muss Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen genügend Platz vorhanden sein, Ort auf und vermeiden Sie hohe damit sich die Türen wie in der Feuchtigkeit. folgenden Abbildungen gezeigt öffnen lassen. Hisense Refrigerator...
Página 11
Sie zu "Installation der Wasserleitungen" auf Seite 11.Wenn Sie die Türen entfernen müssen, fahren Sie weiter unten. Einstellbare Fußteile Warnung! Bei Türentfernung muss das Gerät Einstellbare Fußteile ausgesteckt werden. Benötige Werkzeuge (Nicht mitgeliefert): Inbusschlüssel (4mm) Schraubenschlüssel (8mm) Philips Schraubendreher Hisense Refrigerator...
Página 12
Wasserleitung (C), während Sie das bewegliche Teil (D) des Wasserleitungskopplers drücken. 5. Entfernen Sie die 4 Sechskantschrauben (E) mit einem Inbusschlüssel (4 mm). Entfernen Sie die 2 Schrauben mit einem Schraubendreher. Entfernen Sie dann die unteren linken und rechten Türscharniere (F). Hisense Refrigerator...
Página 13
Klemmen (C) heraus, indem Sie es hochheben. Achtung! Falls die Kühlschranktüren nicht selbst geschlossen sein können, stellen Sie bitte sicher, dass die Tür mehr als 90°geöffnet ist, wenn Sie die Kühlschranktüren entfernen oder wieder anbringen. Demontage der Gefrierschranktür Hisense Refrigerator...
Página 14
Wasserfilter sollte an einer bequemsten Sie die Überbiegung der Wand montieren werden, um ihn zu Wasserleitungen. ersetzen, und befestigen Sie ihn nicht Es wird empfohlen, das Produkt an der Wand hinter dem Kühlschrank.) durch einen entsprechend qualifizierten Person zu installieren. Hisense Refrigerator...
Página 15
Klemme die Wasserleitung festhält. Klemme Wasserleitung Die anfängliche dunkle Verfärbung des Fließen Wasserleitung Wassers ist normal. Die Wasserleitungen dürfen nur mit dem Trinkwasser angeschlossen werden. Zum ordnungsgemäßen Funktionieren erfordert die Eismaschine einen Wasserdruck von 207 ~ 689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 16
Sie sicher, dass die Leitungen vollständig eingesteckt werden. Hinweis: Nach dem Anschließen des Filterauslassleitung an den Kühlschrank (wie in der Abbildung unten gezeigt) geben Sie bitte einige Tassen Wasser aus, um die Leitungen vor dem Gebrauch zu spülen. Hisense Refrigerator...
Página 18
Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert. Um die beste Energieeffizienz dieses Produktes zu erhalten, legen Sie bitte alle Regale, Schubladen und Körbe auf ihre ursprüngliche Position wie die Abbildung oben. Hisense Refrigerator...
Página 19
"Ice On" -Funktionsanzeige In der Regel sollten Sie alle 6 Monate den leuchtet, funktioniert die Eismaschine. Wasserfilter ersetzen, um die Wenn Sie die Eismaschine ausschalten höchstmögliche Wasserqualität zu möchten, berühren Sie bitte erneut die gewährleisten. Taste"Ice On ". Hisense Refrigerator...
Página 20
Funktion Eismaschine / Super Freeze / der Temperatur des Kühlschranks zu Super Cool sich automatisch abschalten. aktivieren. Wenn Sie die Taste Beim Ausschalten wird die Einstellung des kontinuierlich drücken, wird die Kühlschranks beibehalten. Temperatur in der folgenden Reihenfolge eingestellt werden. Hisense Refrigerator...
Bedarf platziert werden. Aber stellen Sie Kühlschranktür, während Regale, nicht zu viele schwere Sachen in Gemüsefach und / oder Regale. Bevor Sie das Türfach vertikal Teleskopschienen erweitert sind. Es heben, nehmen Sie die Lebensmittel kann sowohl sie als auch den heraus. Kühlschrank beschädigen. Hisense Refrigerator...
Página 22
Wassertrübung-Phänomen Das gesamte dem Kühlschrank zur Verfügung gestellte Wasser fließt durch den Filter, der ein alkalischer Wasserfilter ist. Beim Filtervorgang wird der Druck des aus dem Filter geflossenen Wassers erhöht und das Wasser mit Sauerstoff und Stickstoff gesättigt. Hisense Refrigerator...
Página 23
Sound, der Sie hören, ein Teil des normalen Betriebs. Wenn Sie das Eis für eine längere Zeit nicht abgeben, kann das Eis in der Eisbox verklumpen. Bei diesem Fall entfernen Sie bitte das gesamte Eis und entleeren die Box. Hisense Refrigerator...
Obwohl dieses Gerät automatisch abtauen kann, könnte eine Frostschicht auf der Innenwände des Gefrierfachs Achtung! auftreten, wenn die Gefrierfach-Tür Verwenden Sie keine scharfen häufig geöffnet oder zu lang offen Gegenstände, um ein Verkratzen der gehalten ist. Oberfläche zu vermeiden. Hisense Refrigerator...
Página 25
Nach der Reinigung spülen und trocknen 3.Halten die LED-Abdeckung mit einer Sie sie gründlich. Hand und ziehen Sie sie mit der anderen Hand beim Drücken der Anschlusssperre. 4.LED-Leuchte austauschen und rasten Sie sie richtig es an der Stelle ein. Hisense Refrigerator...
Setzen Sie die Lebensmittel richtig, so Lassen Sie keine frischen ungefroren dass eine freie Luftzirkulation um sie Lebensmittel die bereits eingefroren gewährleistet ist. Lebensmittel berühren, um einen Hinweise für die Kühlung Temperaturanstieg der letzteren zu vermeiden. Hisense Refrigerator...
Página 27
Das Gerät Prüfen Sie die Sicherung oder den Stromkreis Ihrer arbeitet nicht Stromversorgung, ggf. ersetzen. ordnungsgem Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die äß Raumtemperatur auf eine kältere Ebene einzustellen, um dieses Problem zu lösen. Hisense Refrigerator...
Página 28
Sie könnten die Türen zu lange oder zu oft offen gelassen haben; Oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Innentemperat Gerät ist mit zu wenig Freiraum an den Seiten(hinten und oben) ur ist zu warm gelegen. Hisense Refrigerator...
Página 29
● Prüfen Sie, ob der Filter richtig installiert ist. Wenn es nicht richtig installiert ist, funktioniert der Wasserspender nicht. Sie können den Das ist normal. Das Sprudeln kommt von der Sprudeln des Kühlflüssigkeitszirkulierung des Kühlmittels durch den Wassers im Kühlschrank. Kühlschrank hören Hisense Refrigerator...
Rohstoffen zu fördern. Verwenden Sie bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme zur Rückgabe Ihres gebrauchten Gerätes oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln. Hisense Refrigerator...
Página 31
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
Página 32
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch, Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, am Frisches Essen selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Página 33
FMN544I20S RF702N4 I S1 RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Página 34
Contents Safety and warning information Cleaning and care Installing your new appliance Helpful hints and tips Description of the appliance Troubleshooting Display controls Disposal of the appliance Using your appliance Safety and warning information For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Página 35
Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
type recommended by the manufacturer. WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Página 37
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock. Electrical safety 1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Página 38
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relrelevant instructions for storage.
Página 39
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installing your new appliance Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips. Warning! For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring.
Página 41
Then pass the refrigerator laterally. If you the bottom feet may need to be adjusted. do not need to remove the appliance You can adjust them manually by hand or doors, go to ‘Installing the water lines’ on by using a suitable spanner. page 11.If you need to remove the doors, To allow the doors to self-close, tilt the continue below.
Página 42
3. Remove the 3 screws (B) fixed on the Re-attaching the fridge doors hinges with a Wrench (8mm) and 1 ground To reattach the fridge doors after you have screws (C) attached to the hinge with moved the appliance to its final location, Philips (+) screwdriver.
Página 43
5. Pull out the freezer door and lift it up door and lift it up in the direction of the arrow. 2. Take out the upper freezer freezer drawer (A) by lifting it up from the rail system. from the rail system. Re-assembling the freezer door assembling the freezer door To reattach the drawer after you moved...
Página 44
and Outlet of the water filter. 3. Insert the 2 clips in the proper position as the figure shown below, and confirm that each clip holds the water line firmly. Connecting the filter inlet line to the Note : : : : The water lines must be fully inserted into water supplier the filter to prevent water leaking.
Página 45
if the lines are fully inserted where the connector leaked. If not, please install them again, and make sure that the lines are fully inserted. Note: After connect the filter outlet line with the refrigerator(as shown in the diagram below), please dispense several cups of The initial dark discoloration of water is water to flush the lines before use.
Description of the appliance FMN544I20S RF702N4IS11 FMN544I20S RF702N4IS11 Note ! ! ! ! Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and...
Página 47
Note ! ! ! ! Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.
Display Controls Use your appliance according to the following control guidelines. The control panel on the top cover shows in the diagram below, it may be different depending on the model. When the appliance is powered on for the will be illuminated, the fridge temperature first time, the backlighting of the icons on setting displays -24 ℃...
Página 49
that can be correctly used in your correctly used in your When super cool function is on, you When super cool function is on, you can refrigerator. touch the S uper Cool button again to “ ” ” After you change a new water filter, After you change a new water filter, ensure switch it off.
When the door of fridge or freezer has minutes. been opened for over 2 minutes, the door To save energy, please avoid keeping the alarm will sound. In case of door alarm, door open for a long time when using the buzzer will sound 3 times every 1 minute appliance.
Página 51
dispenser lever in the suggested position ( o ptional ) . To remove all of them, refer and press it. to page 10 for disassembly instruction. Automatic Icemaker (optional) Automatic Icemaker make automatic 。 Note: Don't push the dispenser lever forward without cup, it may cause the water leak from the dispenser.
Cleaning and care hygienic reasons appliance fridge freezer with a weak solution of (including exterior and interior accessories) bicarbonate of soda, and then rinse with should be cleaned regularly at least every warm water using a wrung-out sponge or two months. cloth.
door. Wash seal with a mild detergent and completely dry should the appliance be warm water. Rinse and dry it thoroughly powered on after cleaning. Replacing the LED light Warning: The LED light must be replaced by a competent person. If the LED light is damaged, follow the steps below: 1.
Página 54
out of use, let the appliance run at least 2 hours on the higher settings before putting Hints for the storage of frozen food food in the compartment. Ensure that frozen food has been stored Prepare food in small portions to enable correctly by the food retailer it to be rapidly and completely frozen and Once defrosted...
Página 55
It is normal that the freezer is not operating during the defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on to protect the compressor. The interior may need to be cleaned Odours from compartments Some food, containers or wrapping cause odours. The sounds below are quite normal: Compressor running noises.
The control systems has disabled the lights due to the door being kept open too long, close and reopen the door to reactivate the lights. Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice? If it is not sufficiently cool, it may take longer to make ice, such as when first installed.
Página 57
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Página 58
To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Página 59
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, Fresh Food 0 +4 preferably no mo re than 3 days) red wine,white wine,sparkling wine etc. Wine +5 +20 Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
Página 60
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL USUARIO Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. FMN544I20S RF702N4 I S1 RF715N4AS1 Español RF702N4 I S11...
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Hisense Refrigerator...
ADVERTENCIA—No dañe el circuito de refrigerante. ADVERTENCIA—No utilice los aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean de tipo recomendado por el fabricante Hisense Refrigerator...
-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido. -Ventile completamente la habitación donde se ubica el aparato. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este aparato en ninguna manera. Cualquier daño al cable puede causar el cortocircuito, el incendio o la descarga eléctrica. Hisense Refrigerator...
Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el tomacorriente, no tire el cable. No coloque los ítems calientes cerca de los componentes de plástico de este aparato. No coloque los productos de alimento directamente contra la salida de aire en la pared trasera. Hisense Refrigerator...
Página 65
Para evitar la caída de objetos o causar lesión o daño al aparato, no sobrecargue los estantes en la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones de verdura. Hisense Refrigerator...
Página 66
(compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio, siga las instrucciones pertinentes a la instalación. El aparato no deberá ubicarse cerca de los radiadores u hornos. Asegúrese de que el enchufe macho sea accesible después de la instalación del aparato. Hisense Refrigerator...
Página 67
1)Si el aparato es libre de escarchas. 2)Si el aparato contiene el compartimiento de congelador. Nota: los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración (esta cláusula se aplica solo a la región de la UE). Hisense Refrigerator...
De +16 a +43°C Se debe dejar espacio suficiente en Coloque el aparato en un lugar seco la parte delantera del aparato para permitir abrir las puertas como se para evitar una humedad elevada. muestra en los diagramas siguientes. Hisense Refrigerator...
Página 69
11. Si necesita retirarlas, siga leyendo. ¡Advertencia! Para invertir la puerta, el aparato debe estar desenchufado. Herramientas que necesitará Patas inferiores ajustables (no incluidas): Patas inferiores ajustables Llave (8 mm) Llave Allen (4 mm) Destornillador Philips Hisense Refrigerator...
Página 70
(D) del acoplador de la tubería de agua. 5. Retire las 4 tuercas de cabeza hexagonal (E) con una llave Allen (4 mm). Retire los 2 tornillos con un destornillador. A continuación, retire las bisagras de la puerta inferior izquierda y derecha (F). Hisense Refrigerator...
Página 71
¡Precaución! En caso de que las puertas del refrigerador no puedan cerrarse solas, asegúrese de que la puerta esté abierta más de 90º cuando retire o vuelva a instalar las puertas del refrigerador. Desmontar la puerta del congelador Hisense Refrigerator...
Página 72
Corte la tubería de agua con la debe instalarse en la pared donde sea longitud necesaria y evite doblarla conveniente volver a colocarlo, no lo excesivamente. instale en la pared detrás del Se recomienda que una persona refrigerador). cualificada instale el producto. Hisense Refrigerator...
Página 73
La descoloración oscura inicial del Tubería de agua agua es normal. Las tuberías de agua deben conectarse con agua potable únicamente. Para funcionar correctamente, la máquina de hielo requiere una presión de agua de 207-689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 74
Nota: Después de conectar la tubería de salida del filtro con el refrigerador (como se muestra en el diagrama siguiente), sirva varios vasos de agua para enjuagar las tuberías antes de usar. Hisense Refrigerator...
Descripción del aparato Vista 1 del aparato RF702N41S1 1. Estante de puerta FMN544I20S RF702N4IS11 2. Pieza desviadora vertical 3. Puerta del refrigerador 4. Pieza de estantería móvil 5. Cajón para frutas y verduras 6. Cajón multifuncional 7. Cajón superior del congelador 8.
Página 76
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes, cajones y cestas en su posición original según se muestra en la ilustración anterior. Hisense Refrigerator...
6 meses para garantizar la de hielo. Si la luz de la función "Hielo mejor calidad posible de agua. encendido" está encendida, la máquina de hielo está funcionando. Si desea apagar la máquina de hielo, toque otra vez el botón "Hielo encendido". Hisense Refrigerator...
Página 78
Cuando Vacaciones esté encendida, la función de pulse continuamente el botón, la máquina de hielo/Super Freeze/Super Cool se apagará automáticamente. El temperatura se ajustará en la secuencia refrigerador mantendrá el ajuste cuando siguiente. se apague. Hisense Refrigerator...
Es posible colocarlos a para verduras y/o guías telescópicas diferentes alturas, según sus extendidas. Podrían dañarse, así como necesidades. No coloque demasiadas a la nevera. cosas en los estantes. Antes de levantar verticalmente el estante de la puerta, retire los alimentos. Hisense Refrigerator...
Página 80
Fenómeno de agua turbia Todo el agua suministrada por el refrigerador fluye por un filtro de agua alcalina. En el proceso de filtrado, la presión del agua que sale del filtro aumenta y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno. Hisense Refrigerator...
Página 81
Si no dispensa agua en mucho tiempo, podría formarse un exceso de hielo en la cubitera. Si esto sucediera, retire todo el hielo y vacíe la caja. Hisense Refrigerator...
Seque bien todas las del armario con un detergente suave y, superficies y partes extraíbles antes de a continuación, séquelas con un trapo volver a colocarlas. suave. ¡Precaución! No utilice objetos afilados, ya que podrían rayar la superficie. Hisense Refrigerator...
Página 83
4. . Sustituya la luz LED y encáje rompan al abrir la puerta. Limpie el sello correctamente. con un detergente suave y agua caliente. Aclárelo y séquelo completamente después de limpiarlo. Hisense Refrigerator...
Carne (todo tipo), envolver en de sacarlos del congelador, podrían bolsas de polietileno: causar quemaduras por congelación Envuélvala y colóquela en el estante en la piel. de cristal que hay sobre el cajón de las Hisense Refrigerator...
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de descongelación automática, o durante periodos cortos después de encender el aparato para proteger el compresor. Hisense Refrigerator...
Página 86
Es posible que las puertas hayan estado abiertas demasiado rato La temperatura o con mucha frecuencia, o que las puertas se mantengan abiertas interna es por algún obstáculo, o que el aparato tenga poco espacio a los demasiado lados, en la parte trasera o encima cálida Hisense Refrigerator...
Página 87
Compruebe si el filtro está instalado correctamente. Si no está ● instalado correctamente, es posible que el dispensador de agua no funcione. Se escucha Es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante que burbujeo en el circula por el refrigerador. agua del refrigerador Hisense Refrigerator...
Ellos pueden hacerse cargo del producto para reciclarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Hisense Refrigerator...
Página 89
0 ºC y por encima de 0 ºC, se recomienda consumir Enfriar durante el mismo día, preferiblemente no más de 2 días). Marisco (menos de 0 durante 15 días, no se recomienda almacenar por encima de 0 ºC). Hisense Refrigerator...
Página 90
íquido mbotellars e o m eterse en recipiente vitar problemas debido a que la estructura del producto no es fácil de limpiar. Hisense Refrigerator...
Página 91
FMN544I20S RF702N4 I S1 RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Cet appareil est déconseillé aux personnes souffrant d’handicap physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un manque d’expériences et de connaissances jusqu'à ce qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil auprès de personnes responsables de leur sécurité. Hisense Refrigerator...
Página 93
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment destiné à recevoir de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. Hisense Refrigerator...
Página 94
Attention : Risque d'incendie / matériaux inflammables Si le circuit de réfrigération était endommagé : -Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. -Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Hisense Refrigerator...
(mixeurs, turbines à glace électrique, etc). Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon. Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en plastiques dans cet appareil. Hisense Refrigerator...
Página 96
Les bouteilles pourraient exploser.Ne consommez pas les glaçons formés directement par le congélateur, car vous pourriez vous brûler la bouche et les lèvres. Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de portes ni les tiroirs. Hisense Refrigerator...
Página 97
(compresseur, condenseur) pour éviter les risques d’incendie, suivez les instructions d'installation. L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson. Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé. Hisense Refrigerator...
Página 98
1) Si l’appareil ne contient pas de congélateur. 2) SI l’appareil contient un congélateur. Remarque : Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils électriques réfrigérants. (Cette clause s'applique uniquement dans la région UE.) Hisense Refrigerator...
- 100mm des deux côtés au mur Un espace suffisant doit être prévu à +16°C à +43°C l’avant de l’appareil pour permettre Placez votre appareil dans un endroit l’ouverture des portes comme illustré dans l’image ci-dessous. sec pour éviter une grande humidité. Hisense Refrigerator...
Página 100
Si vous avez besoin d‘enlever les Pieds ajustable arrières portes, continuez ci-dessous. Pieds ajustable arrières Attention ! Lorsque vous inversez la porte, l’appareil doit être débranché. Les outils dont vous aurez besoin (Non fournis): Clé Allen (4mm) Clé (8mm) Tournevis Philips Hisense Refrigerator...
Página 101
Pour replacer les portes du frigidaire après terre (C) attaché à la charnière avec le avoir déplacer l’appareil à sa position finale, tournevis Philips (+). Enlevez les assemblez les parties dans l’ordre inverse. charnières supérieures gauches et droites de la porte (D). Hisense Refrigerator...
Página 102
(A) à la position support (D) finale. Puis retirez la boite à glaçons (B) en le soulevant dans la direction de la flèche. 5. Retirez la porte du congélateur en la soulevant dans la direction de la flèche. Hisense Refrigerator...
Página 103
Ne montez jamais le filtre sur le réfrigérateur. Les tuyaux de liquide de refroidissement peuvent être percés. Installation des conduites d’eau du filtre Pour installer les conduites d’eau du filtre, suivez les instructions d’installation ci- dessous en vous reportant aux images fournies. Hisense Refrigerator...
Página 104
Insérez ensuite la pince fermement. dans le pack d’installation comme illustré ci-dessous. Pince Robinet d’eau Ligne d’eau Ligne d’eau Clé tricoise Connecteur Pince Connecteur Clapet anti-retour Ligne d’entrée du filtre Hisense Refrigerator...
Página 105
(comme indiqué complètement les conduites dans le dans l’illustration ci-dessous), veuillez connecteur. distribuer plusieurs tasses d’eau pour Ne tirez pas les conduites d’eau trop rincer les conduites avant utilisation. fort, cela pourrait endommager le système d’eau. Hisense Refrigerator...
Description de l’appareil Vue 1 de l'appareil RF702N41S1 1. Étagère de porte FMN544I20S 2. Partie de déflecteur végétal RF702N4IS11 3. Porte du réfrigérateur 4. Partie mobile de l’étagère 5. Bac à légumes et fruits 6. Tiroir multifonctionnel 7. Tiroir supérieur du congélateur 8.
Página 107
être différent mais les fonctions et méthodes d’utilisation restent les même. Pour obtenir un meilleur rendement énergétique de ce produit veuillez placer toute les étagères, tiroirs et paniers à leur position initial comme indiqué sur l’illustration ci – dessus. Hisense Refrigerator...
Si vous voulez éteindre la machine à glaçons, veuillez toucher le Normalement, vous devriez changer le bouton « Ice On » à nouveau. filtre à eau tous les 6 mois pour vous assurer d’une meilleure qualité d’eau. Hisense Refrigerator...
Página 109
« Vacances » est activée, les la température sera réglée selon la icônes de la machine à glaçons / Super séquence suivante. Freeze / Super Cool s’éteindront automatiquement. Le réfrigérateur conservera le réglage lorsqu’il est éteint. Hisense Refrigerator...
Mais ne portes du réfrigérateur alors que les mettez pas des choses trop lourdes dans étagères, crisper et/ou les côtés les étagères. Avant de soulever l’étagère télescopiques sont étendues. Cela verticale, veuillez enlevez les aliments. pourrait les endommager tous. Hisense Refrigerator...
Página 111
Tout eau fournie par le réfrigérateur coule à travers le filtre qui est un filtre à eau alcalin. Dans le processus de filtrage, la pression de l’eau qui a coulée du filtre augmente, et l’eau devient saturée avec de l’oxygène et de l’azote. Hisense Refrigerator...
Página 112
Si vous ne distribuez pas de la glace pendant de longues périodes, il peut s’agglutiner dans le bac à glaçons. Si cela se produit, veuillez retirer toute la glace et vider le bac. Hisense Refrigerator...
éponge ou un tissu essoré.Essuyez bien Nettoyez les portes, les poignées et toutes les surfaces et pièces amovibles les surfaces avec un détergent doux et avant de réinstaller le bac. essuyez-les ensuite. Hisense Refrigerator...
Veuillez vous ouverte pendant longtemps pour référer au chapitre sur l’installation de préserver l’énergie. votre appareil. Assurez-vous que l’appareil se situe Suivez les recommandations de loin de toute source de chaleur (soleil direct, chauffage, etc.). Hisense Refrigerator...
Página 115
Préparez la nourriture en petite portion pour qu’elle congèle rapidement et également permettre de n’avoir à décongeler que les quantités nécessaires. Envelopper les aliments dans du papier aluminium ou du cellophane. Hisense Refrigerator...
Página 116
Les bruits du moteur lorsque vous obtenez de la glace. ● D’autres bruits inhabituels sont causés par les raisons suivantes et peuvent demander votre attention : Lecabinetn’est pas à niveau. L’arrière de l’appareil touche le mur. Bouteilles ou conteneurs roulant ou tombant. Hisense Refrigerator...
Página 117
Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à pas distribuée glace? ●Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à glace? ● La pression de l’eau est-elle inférieure à 30 psi? Installez une pompe d'appoint pour compenser la faible pression. Hisense Refrigerator...
Página 118
Vérifiez si le filtre est correctement installé. S'il n'est pas ● correctement installé, le distributeur d'eau peut ne pas fonctionner. Si vous entendez le C'est normal. Le bouillonnement provient du liquide de bouillonnement refroidissement du réfrigérant circulant dans le réfrigérateur. de l'eau dans le réfrigérateur Hisense Refrigerator...
Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, contactez les autorités les plus proches, le magasin auprès duquel vous avez acheté l’équipement, ou le centre de tri de votre secteur. Ils sauront vous aiguiller quant à la démarche à suivre. Hisense Refrigerator...
Página 120
2 jours en cas de température supérieure à 0 -2 +3 °C). Fruits de mer (pendant 15 jours pour une température inférieure à 0 °C, en revanche, il n’est pas recommandé de le conserver au-dessus de 0 °C) Hisense Refrigerator...
Página 121
être embouteillé ou mi s s d s r écipient ermé r é vite ue le problème d ifficult é à nettoyer le produit en raison de sa structure complexe n e présente. Hisense Refrigerator...
Página 122
Manuale d'istruzione per utente Vi prego di leggere completamente presente manuale prima di operare quest’unità e conservarlo per riferimenti in futuro. FMN544I20S RF702N4 I S1 Italiano RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. Hisense Refrigerator...
Página 124
Avvertenza - Non danneggiare il circuito refrigerante. Avvertenza - Non accendere apparecchi elettrici aH’interno dei compartimenti degli alimenti, a meno che ciò non sia raccomandato dal produttore. Hisense Refrigerator...
Página 125
- Evitare fiamme libere o scintilla. - Aerare la stanza in cui si trova l’apparecchio. È pericoloso alterare le caratteristiche o modificare il prodotto in altro modo. Qualsiasi danneggiamento su cavo potrebbe causare cortocircuito, incendio e/o scossa elettrica. Hisense Refrigerator...
Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non tirare il cavo. Non collocare oggetti caldi vicino alle parti plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari direttamente contro l’uscita dell’aria sulla parete posteriore. Hisense Refrigerator...
Página 127
Per evitare oggetti che cadono e causando lesioni o danni all'apparecchio, non sovraccaricare i balconcini o mettere troppo cibo nei cassetti più nitide. Attenzione! Pulizia e manutenzione Prima di eseguire le operazioni di manutenzione, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Hisense Refrigerator...
Página 128
1) Se l’apparecchio è Frost Free. 2) Se l’apparecchio contiene compartimento freezer. Nota: i bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono caricare e scaricare apparecchia di refrigerazione (questa clausola si applica solo alla regione dell'UE). Hisense Refrigerator...
- 100 mm dalla parte laterale alla parete +16°C a +38°C È necessario lasciare spazio sufficiente nella parte anteriore dell'apparecchio +16°C a +43°C per consentire l'apertura delle porte Posizionare l'apparecchio in un come mostrato negli schemi di seguito. luogo asciutto per evitare l'alta umidità. Hisense Refrigerator...
Página 130
Attenzione! Piedini della base regolabili Quando si inverte la porta, l'apparecchio Piedini della base regolabili deve essere scollegato. Gli strumenti necessari (non forniti): Chiave a brugola Chiave (8 mm) (4 mm) Cacciavite a croce Hisense Refrigerator...
Página 131
(D) dell'accoppiatore del tubo dell'acqua. 5. Rimuovere i 4 bulloni a testa esagonale (E) con una chiave a brugola (4 mm). Rimuovere le 2 viti con un cacciavite. Quindi rimuovere i cardini inferiori sinistro e destro (F). Hisense Refrigerator...
Página 132
Nel caso in cui le porte del frigorifero non possano essere chiuse automaticamente, assicurarsi che la porta si sia aperta più di 90 ° quando si rimuovono o si ricollegano le porte del frigorifero. Smontare la porta del congelatore Hisense Refrigerator...
Página 133
(Nota: il filtro dell’acqua deve essere del tubo dell’acqua ed evitare di montato su una parete in cui possa piegarlo. essere sostituito facilmente e non Si consiglia di affidare l’installazione sulla parete dietro al frigorifero. del prodotto ad una persona qualificata. Hisense Refrigerator...
Página 134
Fermo Tubo dell'acqua FLUSSO La colorazione scura iniziale dell’acqua Tubo dell'acqua è normale. I tubi dell’acqua devono essere connessi solo all’acqua potabile. Per funzionare correttamente, il ghiaccio richiede una pressione dell’acqua di 207~689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 135
Nota: Successivamente connettere il tubicino di uscita del filtro al frigorifero (come mostrato nello schema seguente) ed erogare diversi bicchieri di acqua per far defluire i tubi prima dell'uso. Hisense Refrigerator...
Descrizione dell'apparecchio 1. Supporto della porta Descrizione 1 dell'apparecchio RF702N41S1 2. Deflettore verticale FMN544I20S RF702N4IS11 3. Porta del frigorifero Supporto mobile 5. Vano per verdura e ortaggi 6. Cassetto multifunzionale 7. Cassetto del congelatore superiore 8. Cassetto inferiore del congelatore 9.
Página 137
Per ottenere la migliore efficienza energetica di questo prodotto, si prega di collocare tutti i ripiani, cassetti e recipienti nella loro posizione originale come nell'immagine sovrastante. Hisense Refrigerator...
In generale è possibile sostituire il filtro della funzione "Ice On" è accesa, la dell’acqua ogni 6 mesi per garantire la macchina del ghiaccio funziona. Se si migliore qualità di acqua possibile. desidera spegnere il produttore di ghiaccio, premere nuovamente il pulsante "Ice On". Hisense Refrigerator...
Página 139
Continuando è attiva, la macchina del ghiaccio e le a premere il pulsante, la temperatura funzioni Super Freeze/Super cool si verrà impostata nella seguente spegneranno automaticamente. Il sequenza. frigorifero manterrà le ultime impostazioni se spento. Hisense Refrigerator...
Non collocare molti alimenti pesanti sui i vani per le verdure e/o le guide supporti. Prima di sollevare i ripiani della telescopiche sono estesi. Potrebbe porta verticalmente, si consiglia di danneggiare tali componenti e il estrarre il cibo. frigorifero. Hisense Refrigerator...
Página 141
Tutta l'acqua fornita al frigorifero scorre attraverso il filtro che è un filtro per l'acqua alcalina. Nel processo di filtraggio, la pressione dell'acqua che fuoriesce dal filtro viene aumentata e l'acqua si satura di ossigeno e azoto. Hisense Refrigerator...
Página 142
Se non viene erogato ghiaccio per un lungo periodo di tempo, possono formarsi agglomerati all’interno del contenitore del ghiaccio. Se ciò accade, rimuovere tutto il ghiaccio e svuotare la vaschetta. Hisense Refrigerator...
è tenuta aperta troppo Non utilizzare oggetti appuntiti lungo. Se il gelo è troppo spesso, perché sono in grado di graffiare la scegliere un momento in cui vi siano superficie. poche scorte alimentari e procedere come segue: Hisense Refrigerator...
Página 144
4.Sostituire la luce LED e farlo scattare guarnizioni allo sportello e causano correttamente in posizione. lesioni quando si apre. Lavare i guarnizioni con un detergente delicato e acqua calda. Risciacquare e asciugare accuratamente dopo la pulizia. Hisense Refrigerator...
Si raccomanda di etichettare e vetro sopra il cassetto di verdura. segnare la data su ogni pacchetto Seguire sempre i tempi di conservazione congelato al fine di tenere traccia del Hisense Refrigerator...
Alcuni alimenti, contenitori o avvolgimento causare odori. Il rumore I suoni sotto elencati sono abbastanza normali. dall'apparecchio ●I rumori del funzionamento del compressore ●I rumori del movimento d'aira dal motore di ventilazione nel congelatore o altri comportamenti.. Hisense Refrigerator...
Página 147
Se non è sufficientemente freddo, potrebbe essere necessario più tempo per Il ghiaccio non produrre ghiaccio, ad esempio quando viene installato per la prima viene erogato volta. ●I tubi dell’acqua sono collegati e la valvola dell'acqua aperta? Hisense Refrigerator...
E’ vietato di smaltire quest’apparecchio come rifiuto domestico. Materiali d’imballaggio I materiali d'imballaggio sono recuperabili con il simbolo di ricupero.Deposita i materiali nel contenitore di raccolta. Prima dello smaltimento 1.Stacca la spina dalla presa di corrente. 2.Tagliareilcavoalimentazione e lo smaltisce con la spina. Hisense Refrigerator...
Página 149
Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Essi possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ambientale sicuro. Hisense Refrigerator...
Página 150
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
Página 151
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso giorno, Cibo fresco 0 +4 preferibilmente non più di 3 giorni). vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc. Vino +5 +20 Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
Página 152
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik van dit apparaat en bewaar hetvoor toekomstig gebruik. FMN544I20S RF702N4 I S1 Dutch RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Página 153
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Hisense Refrigerator...
WAARSCHUWING- Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING- Gebruik geen elektrische apparaten in de voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant is aanbevolen. Hisense Refrigerator...
Página 155
- de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren. Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Hisense Refrigerator...
Bij het loskoppelen altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken, trek niet aan de kabel. Zet geen hete items op de kunststof onderdelen dit het apparaat. Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. Hisense Refrigerator...
Página 157
Om te voorkomen dat items vallen en zware verwondingen of schade aan het apparaat kunnen veroorzaken, doe de deurl rekken niet overbelasten of te veel voedsel in de groenteladen plaatsen. Hisense Refrigerator...
Página 158
(compressor, condensator) teneinde het risico op brand te voorkomen, volgt u de instructies die relevant zijn voor de installatie. Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. Hisense Refrigerator...
Página 159
1)Als het apparaat is Frost Free. 2) Als het apparaat een vriesvak bevat. Opmerking: kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparatuur in- en uitladen. (Deze clausule is alleen van toepassing op de EU-regio.) Hisense Refrigerator...
Página 160
- 100mm van de zijkant naar de muur +16°C to +43°C Voldoende ruimte aan de voorkant van Uw apparaat op een droge plaats het apparaat laten teneinde de deuren neerzetten om vochtbeschadiging te te openen zoals weergegeven in de vermijden. volgende diagrammen. Hisense Refrigerator...
Página 161
Verstelbare bodemvoetjes hieronder. Waarschuwing! Verstelbare bodemvoetjes Bij het omkeren van de deur, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden getrokken. De gereedschappen die u nodig zult hebben (Niet meegeleverd): Inbussleutel(4mm) Sleutel(8mm) Philips schroevendraaier Hisense Refrigerator...
Página 162
(C) terwijl het beweegbare deel (D) van de waterleiding koppelaar wordt ingedrukt 5. Verwijder de 4 zeskantbouten (E) met een inbussleutel (4 mm). Verwijder de 2 schroeven met een schroevendraaier. Verwijder vervolgens de linker en recht deurscharnieren onderaan (F). Hisense Refrigerator...
Página 163
Let op! Indiende deuren van de koelkast niet uit zichzelf kunnen sluiten, moet u ervoor zorgen dat de deur meer dan 90° wordt geopend wanneer u de koelkastdeuren verwijdert of opnieuw bevestigt. Demonteren van de vriezerdeur Hisense Refrigerator...
Página 164
Het wordt aanbevolen om een geschikt worden vervangen en niet achter de gekwalificeerd persoon te hebben om het koelkast op de muur monteren.) product te installeren. Hisense Refrigerator...
Página 165
De eerste donkere verkleuring van het Klem water is normaal. Waterleiding De waterleidingen mogen slechts met STROOM het drinkwater verbonden zijn. Waterleiding Om goed te kunnen functioneren, heeft de ijsmaker een waterdruk van 207~689 Kpa nodig. Hisense Refrigerator...
Página 166
Opmerking: Nadat u de filter uitlaatleiding met de koelkast hebt aangesloten (zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding), dient u voor gebruik enkele kopjes water te vullen teneinde de leidingen te spoelen. Hisense Refrigerator...
Beschrijving van het apparaat 1. Deurrek Dwarsdoorsnede 1 van het apparaat RF702N41S1 FMN544I20S 2. Verticaal schotdeel RF702N4IS11 3. Koelkastdeur 4. Verplaatsbaar schappendeel 5. Groenten en fruit verslade 6. Multifunctionele lade 7. Bovenste vriezerlade 8. Onderste vriezerlade 9. Verstelbare bodemvoetjes 10. Bovenklep 11.
Página 168
Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde. Teneinde de beste energie-efficiëntie te krijgen van dit product, gaarne alle planken, laden en manden op hun oorspronkelijke positie als de hierboven staande afbeelding plaatsen. Hisense Refrigerator...
Página 169
"ice On" functie lampje brandt, is de ijsmaker is werking. Indien u de ijsmaker “Waterfilter” wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de In het algemeen moet u het waterfilter knop "Ice On". elke 6 maanden vervangen om de hoogst mogelijke waterkwaliteit te garanderen. Hisense Refrigerator...
Página 170
Ijsmaker/ Super controle van de koelkast temperatuur te Freeze/ Super Cool automatisch activeren. Wanneer u de knop continu uitschakelen. De koelkast zal de indrukt, zal de temperatuur in de instellingen behouden wanneer het is volgorde hierna worden ingesteld. uitgeschakeld. Hisense Refrigerator...
Let op! Sluit nooit de koelkastdeur Alvorens u de deurschappen verticaal terwijl de schappen, laden en/of optilt, gelieve eerst het voedsel telescopische armen uitgeschoven zijn. uitnemen. Het kan zowel het item als de koelkast beschadigen. Hisense Refrigerator...
Página 172
Al het water dat naar de koelkast gaat stroomt door het filter dat een alkalisch waterfilter is. Tijdens het filterproces neemt de druk toe van het water dat uit het filter is gestroomd, en wordt het water verzadigd met zuurstof en stikstof. Hisense Refrigerator...
Página 173
Indien u gedurende langere tijd geen ijs afgeeft, kan er ijs in de ijsbak klonteren. Als dit optreedt, verwijder dan al het ijs en maak de bak leeg Hisense Refrigerator...
Reinig de deuren, deurgripen de weer teruggeplaatst. oppervlakken van de behuizing met een mild schoonmaakmiddel en daarna afvegen droog met een zachte doek. Hisense Refrigerator...
Página 175
3.Houd de LED afdekking met één hand een mild schoonmaakmiddel en warm vasten trek met de andere hand terwijl u water. Spoel en droog het grondig na het op de connectorvergrendeling drukt. reinigen. 4.Vervang het LED lampjeen klik deze correct op zijn plaats. Hisense Refrigerator...
Tips voor het koelen Vlees(Alle soorten) Verpakken in hetvriesvakgeconsumeerd, plastic Voedsel: deze verpakken en leg zullenwaarschijnlijk leiden tot zeop de glazen plaat boven de brandwonden op de huid. groentelade. Het wordt aanbevolen om alle Hisense Refrigerator...
Het is normaal dat de vriezer niet werkt tijdens de automatische ontdooicyclus,of een korte tijd nadat het apparaat is ingeschakeld om de compressor te beschermen. Hisense Refrigerator...
Página 178
La lumière ne hethoofdstuk over onderhoud en reiniging. fonctionne pas ●Het besturingssysteem heeft de lichten uitgeschakeld omdat de deur te lang werd opengehouden. De deur dichtdoen en heropenen om de lichten te activeren. Hisense Refrigerator...
Página 179
Controleer of het filter correct is geïnstalleerd. Indien dit niet het geval is, zal de water afgeefinrichting niet goed funtioneren. U hoort water Dit is normaal. Het bubbelen wordt veroorzaakt door bubbelen in de koelmiddel dat door de koelkast circuleert. koelkast Hisense Refrigerator...
Om uw gebruikte apparaat terug te brengen, gebruikt u de retourneren en inzamelsystemen en neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product innemen en milieuvriendelijk laten recyclen. Hisense Refrigerator...
Página 181
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Página 182
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag Vers Voedsel te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
Página 183
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para areferênciafutura FMN544I20S RF702N4 I S1 Português RF715N4AS1 RF702N4 I S11...
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades reduzidas físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Hisense Refrigerator...
AVISO - Não danifique ocircuito de refrigeração. AVISO - Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Hisense Refrigerator...
Aviso: Risco de Incêndio / materiais inflamáveis Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado: -Evite chamas e fontes deignição. -Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho. Hisense Refrigerator...
Não opere qualquer aparelho elétrico no aparelho (p.ex. máquinas de gelado,misturadores etc.) Ao desligar o aparelho, sempre coloque o plugue fora da tomada, não puxe o cabo. Não coloque obejtos quentes perto dos componentes plásticos deste aparelho. Hisense Refrigerator...
Para evitar a queda de itens que pode causar ferimentos ou danos ao equipamento, não sobrecarregue as prateleiras da porta ou coloque muita comida nas gavetas. Cuidado! Manutenção e limpeza Hisense Refrigerator...
Página 189
1) Se o aparelho é Frost Free. 2) Se o aparelho contém congelador. Nota: As crianças dos 3 aos 8 anos podem colocar e tirar aparelhos de refrigeração. (Esta cláusula apenas se aplica à região da UE). Hisense Refrigerator...
+16°C a +43°C Um espaço suficiente deve ser Coloque o seu aparelho num local fornecido na frente do aparelho para seco para evitar umidade alta. permitir que as portas se abram como mostrado nos diagramas a seguir. Hisense Refrigerator...
Página 191
Pés inferiores ajustáveis Atenção! Ao inverter a porta, o aparelho deve Pés inferiores ajustáveis estar desconectado. As ferramentas de que você precisará (não fornecidas): Chave Allen (4mm) Chave inglesa (8mm) Chave de fenda Philips Hisense Refrigerator...
Página 192
água. 5. Remova os 4 parafusos sextavados (E) com uma chave Allen (4 mm). Remova os 2 parafusos com chave de fenda. Em seguida, remova as dobradiças da porta inferior esquerda e direita (F). Hisense Refrigerator...
Página 193
(C) através de levantá-la. Cuidado! Caso as portas do refrigerador não possam ser fechadas automaticamente, certifique-se de que a porta se abriu por mais de 90 ° ao remover ou recolocar as portas do refrigerador. Desmontar a porta do congelador Hisense Refrigerator...
Página 194
é conveniente comprimento necessário e evite dobrar para ser substituído, e não deve ser as linhas de água. montado na parede traseira do Recomenda-se ter uma pessoa refrigerador.) qualificada para instalar o produto. Hisense Refrigerator...
Página 195
água é normal. FLUXO Linha de água As linhas de água devem estar conectadas apenas com a água potável. Para operar corretamente, a máquina de fazer gelo requer uma pressão de água de 207 ~ 689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 196
Nota: Depois de conectar a linha de saída do filtro ao refrigerador (conforme mostrado no diagrama abaixo), por favor, dispense vários copos de água para lavar as linhas antes de usar. Hisense Refrigerator...
Descrição do aparelho Vista 1 do aparelh o RF702N41S1 1. Prateleira da porta FMN544I20S 2. Parte do defletor vertical RF702N4IS11 3. Porta de geladeira 4. Parte da prateleira móvel 5. Frutas e vegetais da gaveta 6. Gaveta multifuncional 7. Gaveta superior do congelador 8.
Página 198
Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as prateleiras, gavetas e cestos nas suas posições originais como na ilustração acima. Hisense Refrigerator...
Se você quiser "Filtro de Água" desligar a máquina de gelo, por favor, Em geral, você deve trocar o filtro de toque no botão "Gelo Ligado" água a cada 6 meses para garantir a novamente. melhor qualidade de água possível. Hisense Refrigerator...
Página 200
“Refrigerador” para ativar o modo para Fazer Gelo/Super Congelação/Super controlar a temperatura da refrigerador. Fresco será desligado automaticamente. Quando você toca no botão O refrigerador manterá a configuração continuamente, a temperatura será quando desligado. definida na seguinte sequência. Hisense Refrigerator...
Mas não coloque muitas gavetas e/ou escorregadores coisas pesadas em prateleiras. Antes de telescópicos estiverem estendidos. Isso levantar a prateleira da porta pode danificá-los e o refrigerador. verticalmente, retire a comida. Hisense Refrigerator...
Página 202
Toda a água fornecida ao refrigerador flui através do filtro, que é um filtro de água alcalina. No processo de filtragem, a pressão da água que flui para fora do filtro é aumentada e a água fica saturada com oxigênio e nitrogênio. Hisense Refrigerator...
Página 203
Se você não distribui gelo por um longo período de tempo, o gelo pode se acumular na caixa de gelo. Se isso ocorrer, remova todo o gelo e esvazie a caixa Hisense Refrigerator...
Seque bem Limpe as portas, maçanetas e todas as superfícies e partes superfícies do gabinete com um removíveis antes de recolocá-las no detergente suave e limpe e seque-as lugar. com um pano macio. Hisense Refrigerator...
Página 205
4. Substitua a lâmpada de LED e e rasgar quando você abre a porta. encaixá-la corretamente no lugar Lave a vedação com um detergente adequado. neutro e água quente. Lave e seque-a completamente após a limpeza. Hisense Refrigerator...
Coloque os alimentos adequadamente Não permita o contato do alimento para que o ar possa circular livremente fresco e descongelado com o alimento em torno dele. que já é congelado para evitar o Dicas para refrigeração aumento da temperatura dele. Hisense Refrigerator...
PERIGO: Risco de apresamento de crianças. Antes de descartar o seu refrigerador ou congelador antigo: - Tire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente para dentro. Hisense Refrigerator...
Página 208
A temperatura no exterior do aparelho é muito alta. As portas são mantidas abertas por muito tempo ou com uma frequência alta. Após a sua instalação do aparelho ou o aparelho tenha sido desligado por um tempo longo. Hisense Refrigerator...
Página 209
● Verifique se o filtro está instalado corretamente. Se não estiver instalado corretamente, o dispensador de água pode não funcionar. Ouvir a água Isto é normal. O som borbulhante vem do líquido de borbulhante na refrigerante que circula pelo refrigerador. geladeira Hisense Refrigerator...
Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem segura ambientalmente. Hisense Refrigerator...
Página 211
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Página 212
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida cozida, etc. (Recomendado para comer no mesmo Comida Fresca dia, de preferência não superior a 3 dias) Vinho vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc. Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.